首页 > 合同范本 > 租赁合同 > 详情页

房屋租赁合同房东版(合集)

2022-01-02 15:31:42

千文网小编为你整理了多篇相关的《房屋租赁合同房东版(合集)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《房屋租赁合同房东版(合集)》。

第一篇:房屋租赁合同房东版

甲方:(出租人)

乙方:(承租人)

双方经友好协商,根据《合同法》及国家、当地政府对房屋租赁的有关规定,就租赁房屋一事达成以下协议:

第一条、出租房屋坐于,房屋建筑面积平方米,

砖瓦结构,房屋门窗完好,水、电、气、暖供应正常,房屋租赁期限年:自年月日至年月日止。

第二条、租金每年人民币元(大写金额:)。租金以现金形式一次支付。

第三条、租赁期间,乙方因正常生活之需要的煤气费、水电费、暖气费、电话费、有线电视费、网络使用费、垃圾费等均由乙方承担,以及由乙方居住期间所产生的费用由乙方负担,乙方须交清费用。

第四条、租赁期间,乙方不得将房屋转租给第三方使用,否则,甲方有权单方终止合同,并收回房屋,且可以追究乙方的违约责任。

如在租赁期间如有政府拆迁等特殊原因,乙方应无条件退房,甲方应将剩余租金返给乙方。

第五条、租赁期间,如乙方空房,甲方有权收回房屋,租金不予返回。

第六条、租赁期间,乙方未经甲方同意改变房屋的结构及用途,故意或过失造成租用房屋和设备的毁损,应负责恢复原状并赔偿经济损失。

第七条、根据本合同约定,乙方应在期满之日前天通知甲方是否继租,如不继租,期满内搬出全部设备、物件。搬迁后日内房屋里如仍有余物,如双方无约定,视为乙方放弃所有权,由甲方处理。租赁期满,如乙方逾期不搬迁,乙方应赔偿甲方因此所受的经济损失。

第八条本协议一式二份,甲、乙双方各存一份,均具有同等法律效力。本协议自双方签字之日起生效。

甲方(出租人)签字:乙方(承租人)签字:

时间:年月日

第二篇:房屋租赁合同房东版

甲方:

乙方:住址:身份证号:

经甲乙双方协商一致,同意订立租赁合同条款如下:

一、甲方将拥有产权的莱西市上海中路(名都花园)2号楼9座东4单元1层113户网点房(建筑面积43、01平方米,外有卷帘防盗门壹合(钥匙2把),内有不锈钢玻璃门壹合(钥匙3把),铝合金后窗带不锈钢防盗网壹套,地面瓷砖铺地,卫生间和各种线路配套齐全),出租给乙方,用于经营灯具使用。

二、租期壹年,从年月日至年月日止,年租金为整,乙方必须于签订合同时一次性交清。

三、租赁期间房屋的水电以及物业管理等费用,均有乙方负责缴纳,甲方不承担任何费用。

四、乙方不得擅自改变房屋结构和用途,乙方因故意或过失造成租用房屋及其配套等设施的损坏,应恢复房屋原状和包赔一切经济损失。

五、租赁期间,如因乙方违约,甲方有权收回房屋,但不退还任何费用。

六、在租赁期间,乙方未经甲方同意不得将房屋转租,否则按违约追究乙方责任,收回房屋租赁权。乙方如需续租要提前壹个月与甲方协商,协商不成,乙方必须到期搬走。如有拖延,加倍包赔甲方由此而造成的一切经济损失。

七、双方如在履行本合同中发生纠纷,应本着通过协商的办法进行解决。协商不成可请房屋租赁管理部门调解或起诉到人民法院处理。

八、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,经双方签字盖章后即刻生效。如有未尽事宜,可经双方协商作出补充规定,均具同等法律效力。

甲方:乙方:

年月日

第三篇:办公室租赁合同中英

办公室租赁合同(中英)

出租方(甲方):

公司地址:邮编:

承租方(乙方):

公司地址:

lessee(partyb):

address:

postcode:

根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。

inaccordancewith“contractlawofprc.”andotherrelatedregulations,inordertodefiniterightsanddutiesofthelessorandthelessee,partyaandpartybagreetosignthisofficeleaseagreementafternegotiation.

第一条办公室座落、间数、面积、面积计算

article1:location,amount,areaoftheroomanditscalculation

甲方向乙方提供甲方货运站内楼no.房间,使用面积

平方米,作为其在货运站的操作办公用房。

partyashallprovidepartybwithroom(s)ofno.withtheutilityareaof

squaremetersaspartyb’soperationofficeinpactl.

第二条办公室配套设施及服务

article2:auxiliaryequipmentandservice

甲方将以办公室的目前自然状况交与乙方,并提供以下货运站内办公室配套设施的使用及服务:

partyashallhandovertheroom(s)atthepresentnaturalconditiontopartyb,andprovidethefacilitiesuseandservicesinpactlasfollows:

1.公共照明

illuminationpowersupply

2.自来水(饮用水除外)

runningwater(notincludingdrinkingwater)

3.空调设备

airconditionequipment

4.公共卫生间

publictoilets

5.公共区域清洁

cleaninginpublicarea

乙方同意按其办公室内独立的电表读数和上海市物价局规定的电费价格,支付每月的用电费用。

partybagreestopayelectricityfeemonthlyaccordingtotheelectricitypriceregulatedbyshanghaipricingbureauandthereadingsofseparateammeterforitsoffice.

第三条租赁期限

article3:leaseterm

1.租赁期共年零月,出租方从年月日起将出租办公室交付承租方使用,至年月日收回。

leasetermis(years)(months).partyashallhandovertheroomstopartybonandtakethembackon.

2.任何一方终止合同或变更合同内容,均需提前60天书面通知对方,否则,本合同被视为自动延续。

eachpartyhastofurnishtheotherpartyatleast60dayswithpriorwrittennoticeforterminationorchangeinthisagreement,otherwisethisagreementshallbedeemedtoextendautomatically.

第四条权利和义务

article4:rights&duties

1.租赁期内,乙方应遵守《上海市民用机场地区管理条例》及有关货运区的运行、安全等管理条例;

duringthetermofthiscontract,partybshouldcomplywiththebylaw<<shanghairegionaladministrationregulationsofcivilairport>>,theadministrativerulesandregulationsregardingtocargoterminaloperation&security.

2.乙方对其租赁办公室区域内所有财产实施管理,并对其安全负责。甲方对该区域内属于乙方的财产的'损坏、灭失等不承担责任,除非该损失是由于甲方的疏忽或故意行为造成的。

partybshouldholdtheresponsibilityformanagementandsecurityofallitspropertiesintheofficeleasedbypartyb.partyashallnotbeliableforanylossofanddamagetothepropertiesthatbelongtopartyb,unlesssuchlossordamagesarecausedduetonegligenceorwillfulmisconductofpartya.

3.乙方有下列情形之一的,甲方可以终止合同、收回办公室:

ifanyofthesituationsmentionedbelowoccurs,partyahastherighttoterminatetheagreementandtaketheofficeback.

(1)乙方擅自将所租赁办公室转租、转让或转借的;

partybrents,orsellsorlendstheofficetothirdpartywithoutpartya’spermission.

(2)乙方利用承租办公室进行非法活动,损害公共利益的;

partybusestherentingofficeforillegalactivitiesandharmsthepublicbenefits.

(3)乙方拖欠租金累计达3个月的;

partybdelayspaymentfor3months.

(4)乙方有本合同第六条所涉及的甲方所不允许的行为的。

partybhasactivitiesthatpartyadoesnotpermitasinarticle6.

4.合同期满后,如甲方仍继续出租办公室的,乙方享有优先权。如乙方无故逾期不搬迁,由此给甲方造成的一切损失由乙方承担。

partybwillhaveprioritytoleaseifpartyacontinuestorentouttheofficewhenthiscontractexpires.ifpartybdelaystomoveoutattheendofleasetermwithoutacceptablereasons,partybwillbearalllosscausedtopartya.

第五条租金、物业管理费、电费以及交纳期限

article5:rent,propertymanagementfee,electricityfeeandpayment

1.租金:每平方米220.00元/月,总计元/月。

therentshallbecny220.00persquaremeterpermonthbasedonutilityareawiththetotalrentofcny.

2.物业管理费:每平方米5.00元/月,总计元/月。甲方有权根据市场物价指数,每年上调该物业管理费不大于15%。

propertymanagementfeeiscny5.00persquaremeterpermonth,totallycny.partyahastherightbasedonthepricingindextoincreasewithcertainamount(notsurpass15%).

3.租金及物业管理费的交纳期限:乙方同意租金按季度于每季度的第一个月的10日前提前交付于甲方指定帐户内。

paymentofrentandpropertymanagement:partybagreestotransactthepaymenttobankaccountappointedbypartyabefore10thofthefirstmonthforeachquarter.

4.电费的交纳期限:甲乙双方商定,除非另有约定,在每月的最后一天共同核定电表读数,然后由甲方向乙方发出付款通知书,乙方在收到该通知后的7个工作日内将该月的电费交付于甲方指定帐户内。

paymentofelectricityfee:unlessotherwisemutuallyagreedbytheparties,partyaandpartybtogetherconfirmthereadingofammeteronthelastdayofeachcalendarmonth,thenpartyaissuepartybapaymentstatement.partybwillpaytheelectricityfeetothebankaccountappointedbypartyawithin7workingdaysuponthereceiptofthestatement.

(帐号:上海浦东发展银行空港支行0763894135002616)。

(accountno.:shanghaipudongdevelopmentbankshanghaikonggangsubbranch,0763894135002616)

第六条办公室的装修及使用

1.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室结构和原有风格,并在装修前向甲方提交办公室装修方案(内容包括:设计图、所使用的装修材料、装修中使用的设备等),在获得甲方的书面同意后,装修方可进行,但甲方不得无理拒绝签发同意书。

partybshallnotchangethestructureandoriginalstyleoftheofficeduringdecorationwithoutpartya’swrittenconsent.partybisrequiredpriordecorationtorendertopartyaastatementdetailingtheofficedecorationscheme,includingdesigndrawing,decorationmaterials,listofequipmenttobeusedandsoon.onlywithwrittenconsentfrompartya,whichshallnotbeundulywithheld,canthedecorationbecarriedout.

2.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室内的电源、通讯等线路和空调、喷淋等各种管路的原有走向,如确因使用电脑或其它办公设备而需增加电源插座时,应在装修方案中列明,获允许后方可施工,施工完毕后由甲方查验。如有损坏,除负责修复外,还应对造成的后果承担全部责任。

partybshallnotchangethepowersupplyandcommunicationlines,pipelinesforairconditionerandsprinklerwithoutpermissionofpartyaduringdecoration.however,ifsomeadditionalpoweroutletsforcomputersandotherofficeequipmentwillreallybeinstalled,theyshouldbelistedintheofficedecorationscheme,andonlywithpartya’spermissioncanthedecorationbecarriedout,whichmustbecheckedbypartyaafterthecompletionofthedecoration.ifanydamageoccurstothosefacilities,partybshouldrepairthefacilitiesatitsowncostandberesponsibleforanyconsequenceofthesedamages.

3.鉴于办公室和地坪承载负荷限制,乙方如对办公室进行装修时,不得使用花岗石、大理石等重质材料作为地面装饰。

consideringthebearingcapacityofthefloor,partybshallnotuseanyheavymaterials,suchasgraniteandmarble,todecoratethefloor.

4.为保持整个货运站建筑和装饰的统一性,乙方在进行办公室装修时,不得擅自变换办公室原有的门、窗及其外部颜色。

inordertokeeptheunityofthearchitectureanddecorationofthewholecargoterminal,partybshallnotchangethedoors,windowsandtheirexteriorcolorwithoutpermissionfrompartyaduringdecoration.

5.鉴于甲方已为乙方提供了空调设备,乙方在进行办公室装修时或办公室使用过程中,不得再安装任何形式的空调设备或取暖装置。乙方同意,在办公室租用期间,不使用单体耗电量超过300瓦的电气设备,每个接电插座用电容量不超过10安培,以确保货运站的用电安全。

sincepartyahasprovidedairconditionequipmentstopartyb,partybshallnotinstallanyotherairconditionerorheatingdevicewhendecorationorindurationoftheofficeleased.toensuretheelectricalsafetyofthecargoterminal,partybagreesnottouseelectricapplianceswithpowerconsumptionsurpassing300winsingle,andcapacityofeachelectricityoutletisnolargerthan10a.

6.乙方同意不论何种原因致使乙方中止本合同,乙方在迁离货运站时,不得对原属于甲方所有的固定设备或装置造成损坏,并负责将所租用办公室恢复至租赁前原样,但办公室的正常损耗除外。

partybagreesthat,whenpartybterminatestheagreement,nomatterwhateverreasonwillbe,partybshallnotdamagethefixedfacilitiesorequipmentownedbypartyaandbeliabletorestoretheofficeleasedtoitsoriginalshapeandstate,normalwearandtearaccepted,whenwithdrawingfromthecargoterminal.

第七条违约责任

article7:responsibilityofagreementviolation

1.甲方未按前述合同条款的规定和按时向乙方交付合乎要求的办公室或有其他违约事项的,负责赔偿违约金为租赁期全部租金的10%。

partyashallpay10%(tenpercent)oftheannualtotalrentascompensationtopartybintheeventpartyafailstohandovertheleaseofficetopartybatduetimespecifiedinarticleshereoforhasotherperformancethatviolatestheagreement.

2.承租方逾期交付租金或有其他违约事项的,应支付违约金为租赁期全部租金的10%。

partybshallpay10%(tenpercent)oftheannualtotalrentascompensationtopartyaintheeventpartybdelayspaymentofrentorhasotherperformancethatviolatestheagreement.

第八条免责条件

article8:liabilityfreecondition

办公室如因不可抗力的原因导致毁损和造成承租方损失的,双方互不承担责任。

partyaandpartybshallnotberesponsibleforeachothers’lossesarisingfromthedamagetotheofficeleasedand/orpropertyownedbypartybcausedbyforcemajeure.

第九条争议的解决方式

article9:settlementofdispute

本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可依据中华人民共和国仲裁法向上海市仲裁委员会提请仲裁。仲裁结果将为最终结果,对双方均有约束力。

anydisputeoccurringinthetermofthisagreementshouldbesettledthroughnegotiation.ifitcannotbesettledafternegotiation,eitherpartycan,incompliancewiththearbitrationlawofprc,applyforarbitrationinshanghaiarbitrationcommittee.thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.

第十条本合同未尽事宜,一律按《中华人民共和国合同法》的有关规定,经合同双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。

article10:anymattersnotstipulatedinthisagreementshallbesettledintheaddendumaftermutualnegotiationbetweenpartyaandpartybaspertherelevantregulationsinthe“contractlawofprc”.theaddendumandtheagreementshallbeequallyauthentic.

第十一条本合同正本采用中英文两种文字混合,一式2份,出租方、承租方各执1份,两种文字具有同等法律效力。两种文字如有不符,以中文文本为准,经双方签字后正式生效。

article11:thisagreementisexecutedin2(two)originals(mixtureofenglishandchinese),1(one)foreachparty.thetwolanguageshavethesamelegaleffects,andchineseversionwillprevailifanyconflictsexistingbetweentwolanguagecontents.thisagreementshallbecomeeffectiveonthedateofexecution.

签约方:

parties

pactlwest

签约地:

place

签字:

signature

签字人:

signerbettinaganghofer

职务:

title付总经理/deptutygenertalmanager

签约日期:

date

第四篇:房屋租赁合同房东版

答辩人:***,男,身份证号为****,地址为***

委托代理人:***,广东**律师事务所律师

因被答辩人诉答辩人租赁合同纠纷一案,现答辩人提出答辩如下:

一、被答辩人主张诉讼请求所依据的《租用土地合同》是虚假的。第一,被答辩人提供的《租用土地合同》中乙方的签名非答辩人本人的签名。

第二,被答辩人提供的《租用土地合同》中甲方的签名只有***,而原《租用土地合同》中甲方的签名分别是***、***。

第三,被答辩人提供的《租用土地合同》中甲方的合作社公章是20xx年之后才生效的,原《租用土地合同》上甲方并未盖公章。1995年4月,竹料镇的白沙村归良田镇管辖;20xx年6月8日起,竹料镇、良田镇才停止运行并入钟落潭镇,此时白沙村才归钟落潭镇管辖。1995年5月10日时合作社的公章上应是良田镇或是竹料镇而不应是钟落潭镇。

第四,被答辩人提供的《租用土地合同》中“原租用榕树公后底土地有效期从20xx年2月26日延长至20xx年2月26日”是虚假的。原租用土地合同约定“原租用土地到期时间是20xx年2月26日改为2150年2月26日”。

二、答辩人在合同有效期内履行合同义务,对土地的占有合法。《租用土地合同》中约定租用土地到期时间为2150年2月26日,

在此期间答辩人已交20xx年租用土地的费用,履行了《租用土地合同》约定的提前支付一年租金的义务,亦不存在《租用土地合同》中约定的收回土地使用权的情形,答辩人对该地的占有是合法。

综上所述,被答辩人所主张的诉讼请求无法律依据,答辩人请求人民法院依法驳回原告的全部诉讼请求。

此致

**区人民法院

代理人:广东

答辩人:****律师事务所律师年月日

第五篇:房屋租赁合同房东版

甲方:身份证号:

乙方:身份证号:

乙方租赁甲方门头房从事经营,为保护双方权益,本着公平、公正的原则,经双方协商,特签定本合同。

一、甲方门头房位于,层,建筑面积约平方米。

二、租赁时间为年,从年月日起执行。

三、租金支付方式先交租金后租赁,第一年从年月日至年月日,租金元,大写:;第二年租金元,大写:;第三年元,大写:,3年到期后,乙方享有优先续租权,租金另订,租赁期间,乙方如提前退房,租金不退。

四、租赁期间所产生的一切税费等由乙方自行承担。

五、双方权利和责任

1、合同期间,除不可抗力因素(如拆迁、自然灾害等)外,甲方不得终止合同,否则双倍返还乙方租金。

2、乙方如对房屋装修需经甲方同意,不得擅自施工,否则自果自负,所有装修费用均由乙方承担,合同到期或终止时,乙方装修的内部设施不可拆除和拆除会对房屋造成损坏的(如地面、包门边、墙边、吊顶等)不得拆除,甲方不给乙方任何补偿,能拆除的如空调等)拆除后不得损坏房屋结构,影响整体美观。

3、租赁期间,房屋内设施的维修费用由乙方承担。

4、乙方要守法经营,要做好安全、卫生等工作,处理好邻里周边关系,不得从事违法及安全隐患的活动,如出现后果自负。

5、合同期间,乙方不得擅自将房屋转租他人,如乙方欲转租他人,需经甲方同意并办理相关手续,合同期满后,如乙方不再续租,需提前告知甲方,结清水电费等,办理交接手续。

6、乙方违约,甲方有权停租,乙方所支付的租金不再退回。

六、合同中其他未尽事宜,由双方协商解决。

七、本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

八、本合同自签字之日起生效。

甲方:

乙方:

年月日

推荐专题: 房屋租赁合同英文版 房屋租赁合同英文 房屋租赁合同 房屋租赁合同房东版

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号