首页 > 报告总结 > 开题报告 > 详情页

英语专业毕业论文开题报告(大全)

2022-06-17 23:19:15

千文网小编为你整理了多篇相关的《英语专业毕业论文开题报告(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《英语专业毕业论文开题报告(大全)》。

第一篇:英语专业毕业论文开题报告范文

function and application of descriptive translation studies

1 introduction

the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

2 outline

2.1 development and major concepts of dts

in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

2.2 methodolgy

i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

2.3 dts in contrast to other theories

a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

2.4 case study

in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

2.5 conclusion

based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

第二篇:英语专业毕业论文开题报告的内容该怎么着手

英语专业毕业论文开题报告的内容该怎么着手

选题的根据:跨文化交际研究的基本内容之一就是非语言交际,而肢体语言又是非语言交际的重要内容,肢体语言与外语一样,都是文化的一部分。除一些世界公认的肢体语言外,不同的文化还有各自的肢体语言,相同的肢体语言形式可能具有完全不同的意义。在跨文化交际中,如果肢体语言信息处理不好,有时会产生误解。在学习外语的同时,多了解一些国外常用的肢体语言是会有帮助作用的。文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,由于文化上的不同,即使语言准确无误,也会产生误会。对于不同的人们,同一个词或同一种表达方式可以具有不同的意义。因此,了解肢体语言,尤其是在跨文化交际中的肢体语言就显得尤为必要了。无论在文化艺术交流中,还是在科技发展交流中,肢体语言都能起到增进信息传达效率及准确度的作用,它已被广泛应用到文化生活的各个领域,其重要性也已为大众所认识。美国南加州大学教授,格莱斯博士能够通过解读别人的声音、言语、面部表情和肢体语言密码,识破这四种密码的'一些线索来取得信息。肢体语言的应用的实例不胜枚举,比如表演、教学、心理学肢体语言等。本文将对跨文化交际中出现的问题作出阐述并尝试研究解决方案。

主要内容:首先介绍肢体语言的概念及其在日常生活当中的应用,然后进一步介绍其在跨文化交际中的运用,并利用理论和实例说明研究肢体语言的研究意义以及出现的问题。在接下来的部分里再补充说明如何解决问题,正确使用肢体语言帮助非肢体语言表达。最后得出结论,肢体语言在跨文化交际里扮演着极其重要的角色,了解和正确使用肢体语言是必要的。

研究方法:

调查法:有目的、有计划、有系统的搜集有关研究对象现实状况或历史状况的材料,并对调查搜集到的大量资料进行分析、综合、比较、归纳,得出规律性知识。

观察法:根据一定的研究目的、研究提纲或观察表,用自己的感官和辅助工具去直接观察被研究对象,从而获得资料。

描述性研究法:将已有的现象、规律和理论通过自己的理解和验证,给予叙述并解释出来。

文献分析法:根据一定的研究目的或课题,通过调查文献来获得资料,从而全面地、正确地了解掌握所要研究问题完成期限和采取的主要措施:

完成期限:

1.2008.9-2008.11分析原著,查找并研读资料

2.2008.12完成开题报告,拟定提纲

3.2009.2完成第一稿

4.2009.3月中旬完成第二稿

5.2009.4定稿

主要措施:网上查询;去图书馆和资料室查资料;

指导老师提出意见;同学讨论。

主要参考资料:[1]贾新玉.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

[2]胡文仲,毕继万.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[3]陈原.社会语言学[M].北京:学林出版社,1983.

[4]Larry A.Samovar,Richard E.Porter&Lisa A.Stefani.Communication between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press&Thomson Learning Press,2000.

[5]Mey,J.L.Pragmatics:An Introduction[M].Oxford:Blackwell Publishers Ltd,1993/2001.

指导教师意见:

签名:

年月日

第三篇:英语毕业论文开题报告

论文题目the Application and Innovation

of Gothicism in Wuthering Heights

一、选题的意义和研究现状

1.选题的目的、理论意义和现实意义

长时期以来, 人们视艾米莉勃朗特为英国文学中的“斯芬克斯”。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。

本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉

勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

2.与选题相关的国内外研究和发展概况

各民族的文学中都有许多惊险、恐怖的故事, 但似乎没有哪一种文学像英美文学那样不仅创作出数量众多、质量优秀的恐怖文学作品, 而且还形成了一个持续发展、影响广泛的哥特传统( Gothic tradition) 。哥特文学现在已经成为英美文学研究中的一个重要领域。对哥特文学的认真研究开始于20 世纪二三十年代, 到70 年代以后, 由于新的学术思潮和文学批评观念的影响, 该研究出现了前所未有而且日趋高涨的热潮。根据在国际互联网上的搜索, 到2000 年9月为止, 英美等国的学者除发表了大量关于哥特文学的论文外, 还至少出版专著达184部, 其中1970 年以后为126 部, 仅90 年代就达59 部, 几乎占总数的三分之一。当然,近年来哥特文学研究的状况不仅在于研究成果迅速增加, 更重要的是它在深度和广度方面都大为拓展, 并且把哥特传统同英美乃至欧洲的历史、社会、文化和文学的总体发展结合起来。

二、研究方案

1.研究的基本内容及预期的结果(大纲)

研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉

勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”, 又超越了维多利亚时代的“现实主义”, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

预期的结果(大纲):

1.A Survey of Gothic

1.1 Definition of Gothic

1.2 the Origin of Gothic Novels

1.2.1 Historical Reasons

1.2.1.1 Folklore in Germantic Nationality

1.2.1.2 Drama in the Renaissance

1.2.1.3 the Bible and Legends in Christianity

1.2.2 Development of the Novel Itself

1.2.2.1 Challenge of Romanticism to Rationalism

1.2.2.2 Sublime and Beautiful

2. Emily’s Gothic Heritage

2.1 Theme

2.1.1 Good and Evil

2.1.2 Revenge

2.2 Characters Description

2.2.1 Villain-hero

2.2.2 Delicate Young Girl

2.3 Atmosphere, Environment and Plot

2.3.1 Terror

2.3.2 Mystery

2.3.3 Supernatural

3.Emily’s Gothic Innovation

3.1 Combination of romanticism and Realism

3.1.1 Change of the Background

3.1.2 Use of Symbolism

3.1.3 Stream of Consciousness

3.1.4 Illusion and Subconsciousness

3.2. Description of Figure Emotion and Psychology

Reference

2.拟采用的研究方法

主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法

3.研究所需条件和可能存在的问题

研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料;

可能存在的问题:(1)文献不足;

(2) 由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深入。

三、研究进度安排、参考文献及审查意见

1.研究进度安排

(1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。

(2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。

(3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。

(4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进一步修改。

(5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿

(6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。

(7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。

(8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十五周)开展答辩工作。

2. 应收集资料及主要参考文献(不少于8条)

[1] Bronte, Charlotte. 1907. Charlotte Bronte’s preface to the second edition, Wuthering Heights. London: J. M. Dent Sons Ltd. p. 20.

[2] Gerin, Winifred. 1971. Emily Bronte [M]. New York: Oxford University Press.

[3] Marie, Mulvey-Roberts. ed. 1998.The handbook to gothic literature [A]. New York: New York University Press. p. 83.

[4] Punter, David. 1980. The Literature of Terror [M]. London: Longman. p. 6.

[5] 方平. 1993 .希望在人间―论〈呼啸山庄〉(《呼啸山庄》译序) [M]. 上海译文出版社. 第24页.

[6] 盖斯凯尔夫人. 2000 .夏洛蒂勃朗特传[M]. 张淑荣等译. 北京:团结出版社. 第11―12页.

[7] 肖明翰. 2001. 英美文学中的哥特传统[J]. 外国文学评论第3期.

[8] 鲜于静. 2003. 神秘和怪诞的魅力――福克纳小说《八月之光》的哥特艺术研究[MA]. 中国学位论文全文库.

推荐专题: 论文开题报告范文 论文开题报告格式 英语专业论文开题报告

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号