首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

武汉大学导游词500字(大全)

2024-03-20 00:23:06

千文网小编为你整理了多篇相关的《武汉大学导游词500字(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《武汉大学导游词500字(大全)》。

第一篇:武汉导游词

东湖,位于武汉市之东。一九八二年被国务院列为首批国家重点风景名胜区。整个风景区面积八十八平方公里,规划建设范围七十三平方公里,约占市区面积的四分之一。每年接待游客二百多万人次,是武汉市最大的风景游览地。

四季皆可游览,素有“春兰、秋桂、夏荷、冬梅”之美誉。三月兰花四月樱,湖面平如镜,鸟雀唱山林;七月流火,热不可当,湖水之浸润,区域气温低于市内平均气温,入泳场以消暑,倚繁荫而纳凉,攀山顶可采风,秋高气爽,桂蕾绽放,十里飘香,万株红叶,层林尽染;隆冬严寒,瑞雪纷扬,磨山数百亩梅花吐蕾绽放,疏影横斜,冷艳暗香,淑女雅士,纷至沓来。

经过五十年的开发建设,东湖风景区已成为风光秀美、景文并茂的风景名胜区。一九九九年被中央精神文明建设指导委员会、中华人民共和国建设部、国家旅游局授予“全国文明风景旅游区示范单位”,被中华人民共和国旅游局评为AAAA级风景名胜区。

第二篇:武汉旅游的导游词

因为大家初到武汉,对武汉这个城市一定充满了好奇,我先就武汉的情况,来给大家做一个简单的介绍。武汉是湖北的省会,也是我省政治、文化、经济、交通、娱乐为一体的中心城市,华中重镇。从地图上向下看,武汉市的形状就像一只自西向东翩翩飞舞的彩蝶。长江和汉水在武汉纵横交汇了以后,把武汉分成了三部分,也就是历史上所俗称的“三镇顶立”的格局。“三镇分别是哪三镇,三镇名字具体是何种原因来得来”?“武汉”是长江之南的武昌与长江之北的汉阳、汉口的联称。“武昌”原指今鄂州。三国时吴王孙权迁都来此地,取“因武而昌”的意思,改鄂县为武昌。而今武昌则叫“夏口”(处夏水入长江口而得名)。由于这里地处冲要,成为军政驻节地。南朝刘宋设郢州,治所在夏口;唐代设武昌军节度使,治所在夏口;元代设武昌路,治所在由夏口改称的“江夏”;明代设武昌府,治所亦在江夏。这样,作为府城的江夏称“上武昌”,作为县城的今鄂州称“下武昌”,而“上武昌”名声更著,“武昌”之名渐为其专之。江北之城曾称“却月城”。明代成化年间汉水改道以前,这里在汉水之北。遵循“水之北称阳”的传统,自随代起即称“汉阳”(汉水之阳)。汉水改道后原汉阳离析,汉水东北称“汉口”,取义“汉水入长江之口”。简而言之,这就是武汉三镇名字的由来。

武汉“地当天下之中”,若以武汉为圆心,以1000公里为半径,北京、天津、青岛、上海、厦门、台北、广州、南宁、成都、西安、太原均在圆周线左右。武汉恰置中国经济地图的中心。

武汉又是中国内河航运枢纽。亚洲第一大河长江,冲决巴山群峰,接纳潇湘云水,在三楚腹地的龟蛇逼锁处,接纳其最大支流汉江。所谓“江汉西来于此会,朝宗东去不须分”。江汉交会奠定了武昌、汉口、汉阳三镇鼎立的自然基础。充沛而又广延的长江水系,使这里“占水道之便,擅舟楫之利”。清初思想家熊伯龙称汉口为“九省通衢之地”。《大清一统志》说“汉镇适当五达之行”。《汉口业谈》则谓“七省要道”、“九省通衢”。后人沿用“通衢”说而不辍,因为它反映了近古至近代交通地理的实情。当代交通走势、物资聚散情形发生变化,武汉也在新格局中再造其水、陆、空“通衢”地位。

长江、汉江穿行武汉。诗仙李白赞之日“江城”;东湖、南湖、月湖、马沧湖等湖泊星罗棋布,人称“湖中城,城中湖”。淡水是人类生存发展的首要资源,重要性只有空气可与比拟,连石油都不能并肩。而武汉是中国富水区集结点,水域率、湖泊率居全国城市首位,人均淡水拥有量居世界各大城市前列,这为武汉提供了巨大的发展潜力。至于江河行地之雄阔,湖光山色之娟秀,更使楚风汉韵兼具壮丽与柔美,因而古今文豪吟咏此地的诗文,豪放与婉约辉映,激慨与幽怀并蓄。

具有优越地理条件的武汉,是一座古老而又年轻的城市,其进程如同长江奔腾,不舍昼夜。早在8000―6000年前新石器时代早、中朝,就有先民在此繁衍生息。3500年前,商朝在今黄陂区府河北岸筑城,揭开城史帷幕。经城堡时期到镇邑时期的发展,江夏(今武昌)、汉阳自三国以降,既是兵家必争的四战之地,又是商贾往来、士民聚居的通都大邑;汉口在明中叶崛起,清初即跻身全国“四大镇”、“四大聚”之列。19世纪60年代汉口开埠,清末张之洞治鄂,武汉进入近代都会时期,工商业发展规模真追上海。正由于近代文明的积淀、蕴蓄,这里成为辛亥革命首义之区。民国初年,孙中山著《建国方略》,勾勒中国现代化建设蓝图,对武汉有“世界最大的都市之一”、“中国最重要之商业中心”、“中国本部铁路系统之中心”、中国内地开放之“顶水点”、规划“略如纽约、伦敦之大”的殷殷期待。20世纪50年代,这里是全国有数的工业建设基地之一,武钢等一批大型企业巍然屹立,使武汉进一步确立了中国内陆首屈一指的经济强市地位。20世纪80年代以来,改革开放使武汉驶入现代化建设快车道,沌口汽车城、东湖高新技术开发区、中国光谷崛起,水道、铁路、公路、航空线纵横交织,展示了武汉作为华中主要发展极、中国中部地区开放型、多功能中心城市的宏伟前景。

武汉是文化底蕴深厚的城市,优雅、丰赡的楚文化是其深广根系。近代以来,文教科技又获长足进展,今日的科教综合实力,居全国各大城市第三位,拥有各类科研机构687家,专业技术人员45万,武汉大学、华中科技大学等34所高等院校,在校大学生34万以上。武汉东湖周边是中国有数的智力密集区之一,通讯、生物工程、激光、微电子技术和新材料技术走在全国前列,人文社会科学实力雄厚,富有特色。

国家于20世纪80年代实施沿海沿江发展战略,武汉1992年成为沿江对外开放城市,其江海枢纽功能突现;1999年开始实施西部发展战略,武汉上衔横空出世之昆仑,下联明月生辉的碧海,其承东启西战略支点的地位日渐彰显。作为正在兴起的五大产业基地(钢材及新材料基地、光电子信息产业基地、现代制造业基地、生物技术及新医药产业基地、环保产业基地)、五大功能中心(华中科教中心、华中金融商贸中心、华中物流中心、华中旅游目的地和集散中心、华中信息中心),武汉充满空前的活力。而放眼未来,武汉因其区位优势明显、淡不资源丰富、交通发达、腹地市场广阔、科教实力雄厚,更被海内外有识之士称作21世纪世界最有发展前途的超级城市之一。

武汉,白云黄鹤的故乡,梅花迸放的江城,从幽远的历史走出,正迈向辉煌的未来!

第三篇:武汉导游词

武汉“地当天下之中”,若以武汉为圆心,以1000公里为半径,北京、天津、青岛、上海、厦门、台北、广州、南宁、成都、西安、太原均在圆周线左右。武汉恰置中国经济地图的中心。

武汉又是中国内河航运枢纽。亚洲第一大河长江,冲决巴山群峰,接纳潇湘云水,在三楚腹地的龟蛇逼锁处,接纳其最大支流汉江。所谓“江汉西来于此会,朝宗东去不须分”。江汉交会奠定了武昌、汉口、汉阳三镇鼎立的自然基础。充沛而又广延的长江水系,使这里“占水道之便,擅舟楫之利”。清初思想家熊伯龙称汉口为“九省通衢之地”。《大清一统志》说“汉镇适当五达之行”。《汉口业谈》则谓“七省要道”、“九省通衢”。后人沿用“通衢”说而不辍,因为它反映了近古至近代交通地理的实情。当代交通走势、物资聚散情形发生变化,武汉也在新格局中再造其水、陆、空“通衢”地位。

长江、汉江穿行武汉。诗仙李白赞之日“江城”;东湖、南湖、月湖、马沧湖等湖泊星罗棋布,人称“湖中城,城中湖”。淡水是人类生存发展的首要资源,重要性只有空气可与比拟,连石油都不能并肩。而武汉是中国富水区集结点,水域率、湖泊率居全国城市首位,人均淡水拥有量居世界各大城市前列,这为武汉提供了巨大的发展潜力。至于江河行地之雄阔,湖光山色之娟秀,更使楚风汉韵兼具壮丽与柔美,因而古今文豪吟咏此地的诗文,豪放与婉约辉映,激慨与幽怀并蓄。

具有优越地理条件的武汉,是一座古老而又年轻的城市,其进程如同长江奔腾,不舍昼夜。早在8000―6000年前新石器时代早、中朝,就有先民在此繁衍生息。3500年前,商朝在今黄陂区府河北岸筑城,揭开城史帷幕。经城堡时期到镇邑时期的发展,江夏(今武昌)、汉阳自三国以降,既是兵家必争的四战之地,又是商贾往来、士民聚居的通都大邑;汉口在明中叶崛起,清初即跻身全国“四大镇”、“四大聚”之列。19世纪60年代汉口开埠,清末张之洞治鄂,武汉进入近代都会时期,工商业发展规模真追上海。正由于近代文明的积淀、蕴蓄,这里成为辛亥革命首义之区。民国初年,孙中山著《建国方略》,勾勒中国现代化建设蓝图,对武汉有“世界最大的都市之一”、“中国最重要之商业中心”、“中国本部铁路系统之中心”、中国内地开放之“顶水点”、规划“略如纽约、伦敦之大”的殷殷期待。20世纪50年代,这里是全国有数的工业建设基地之一,武钢等一批大型企业巍然屹立,使武汉进一步确立了中国内陆首屈一指的经济强市地位。20世纪80年代以来,改革开放使武汉驶入现代化建设快车道,沌口汽车城、东湖高新技术开发区、中国光谷崛起,水道、铁路、公路、航空线纵横交织,展示了武汉作为华中主要发展极、中国中部地区开放型、多功能中心城市的宏伟前景。

武汉是文化底蕴深厚的城市,优雅、丰赡的楚文化是其深广根系。近代以来,文教科技又获长足进展,今日的科教综合实力,居全国各大城市第三位,拥有各类科研机构687家,专业技术人员45万,武汉大学、华中科技大学等34所高等院校,在校大学生34万以上。武汉东湖周边是中国有数的智力密集区之一,通讯、生物工程、激光、微电子技术和新材料技术走在全国前列,人文社会科学实力雄厚,富有特色。

国家于20世纪80年代实施沿海沿江发展战略,武汉1992年成为沿江对外开放城市,其江海枢纽功能突现;1999年开始实施西部发展战略,武汉上衔横空出世之昆仑,下联明月生辉的碧海,其承东启西战略支点的地位日渐彰显。作为正在兴起的五大产业基地(钢材及新材料基地、光电子信息产业基地、现代制造业基地、生物技术及新医药产业基地、环保产业基地)、五大功能中心(华中科教中心、华中金融商贸中心、华中物流中心、华中旅游目的地和集散中心、华中信息中心),武汉充满空前的活力。而放眼未来,武汉因其区位优势明显、淡不资源丰富、交通发达、腹地市场广阔、科教实力雄厚,更被海内外有识之士称作21世纪世界最有发展前途的超级城市之一。

武汉,白云黄鹤的故乡,梅花迸放的江城,从幽远的历史走出,正迈向辉煌的未来!

第四篇:武汉大学英文导游词

During the spring equinox every year, cherry blossoms on the campus of Wuhan University compete with each other for beauty and beauty. After the bleak winter, cherry blossoms first bring people joy and joy. Cherry blossom is the national flower of Japan, but it is not unique to Japan. In fact, it is often seen in Yunnan and other places in the upper reaches of the Yangtze River. At the beginning of the Anti Japanese War, there were cherry blossoms in Wuhan University. According to Tang Zibing (also known as Tang Shanghao), he graduated from the Economics Department of Wuhan University in 1934, then studied in Japan, and returned to Wuhan University to teach in 1937. After the victory of the Anti Japanese War, he went to Taiwan, taught in various colleges and universities in Taipei, and now lives in the United States). Mr. Li recalled that after Japan launched the brutal war of aggression against China in 1937, it moved fiercely to central China, and the situation in Wuhan became increasingly tense. In April 1938, Wuhan University moved to Leshan, Sichuan Province. Wang Xinggong, President of Wuhan University, decided to appoint Tang Zibing and other five people to stay in Han Dynasty. In October, after the Japanese army occupied Wuhan, Tang et al. Evaded the French concession in Hankou, and Wuhan University became the headquarters of the Japanese army in the Central Plains. On campus, there are more than 100 cadres of the first Japanese regiment, whose headquarters are located in the College of Arts. The three academies of Arts, science and engineering are used by a large number of civil servants in the Central Plains command of the Japanese army. The dormitories for professors are occupied by senior Japanese officials. The dining room (the first canteen for college students) is upstairs and downstairs by the Japanese army field hospital. After the Japanese army occupied Wuhan University, Tang Zibing took his wife (Japanese) and the left behind personnel to negotiate with the Japanese army inside the University, demanding that the Japanese army strictly protect the campus facilities of Wuhan University. The interviewee was the commander of the regiment, the great assistant of Yi chieftain wasteland. He said that the Japanese army "has no intention of destroying the non military facilities without resistance. In particular, we should take good care of the plants and trees on the campus of the high school. Second, if the troops are mobilized frequently, I can leave a message when I am stationed: the receiver still pays attention, and then I can visit again. "At the beginning of 1939, Chang et al. Learned that the Japanese army had changed its defense, and once again" the original class members went to the campus to negotiate with the Japanese authorities. Once again, he asked the Japanese army to take good care of all the campus facilities. This time, major general Takahashi, a civilian military officer, was interviewed. Due to the lack of garrison, the campus has become the agency for handling the post logistics in Japan, and its attitude is more kind. Takahashi made it clear that "we should try our best to protect this cultural area which is more beautiful than the sunlight and Hakone in Japan." he also said: "only when the spring is bright and beautiful, we still need flowers and trees to decorate it. We can plant cherry blossoms here from Japan to enhance our mood." Then he led Tang to the College of liberal arts and told long that they were going to plant cherry trees in the future (now the cherry garden avenue) to show that they had made up their mind to plant cherry trees every day. Tang Zibing was not satisfied with the Japanese army's method of planting cherry trees, because cherry trees are the national flower of Japan. He wanted to plant them in Wuhan University for a long time, but he didn't dare to oppose them publicly. So he came up with the suggestion that "plum blossom can be planted at the same time" when planting Japanese cherry trees. On the surface, Takahashi objected to Tang's suggestion, saying only: "cherry seedlings are easy to get, plum seeds are hard to find. Next year, you can come to enjoy cherry trees." in fact, he denied Tang's opinion. From Mr. Tang's recollection, we can infer that Japanese cherry trees were first planted in Wuhan Tianxue in 1939. Takahashi planted no more than 50 Japanese cherry trees in that year, mainly distributed on today's Tuoyuan Avenue. These cherry trees began to decay in the 1950s. In 1957, the third management department of Wuhan University renewed the old cherry trees. In 1965, more than 50 cherry trees were planted in the area of YingYuan Avenue in Wuhan University farm, and the variety increased greatly. In the 1970s, a batch of cherry trees were introduced into Wuhan University farm to renew the old cherry trees. In the 1980s, after the establishment of the Greening Committee of Wuhan University, a comprehensive and reasonable layout of cherry trees on campus was carried out, and the planting area of cherry trees was expanded, from Wang Zai's new fourth teaching building, gymnasium, new second teaching building, through YingYuan Avenue and its broad area, biology building, humanities Museum (i.e. Yifu Building), physics building, administration building, to new and old receptions Cherry blossoms have been planted in all schools, students' second canteen and Wuhan University Hospital. According to incomplete statistics, there are at least 500 cherry trees on the campus of Wuhan University. Sakura is a deciduous tree or small tree of Rosaceae. It has beautiful flower shape and is suitable for vibration belt planting. The bark of cherry tree is smooth, purplish brown and glossy, with luxuriant branches and leaves and green ginseng, which can be used for planting beside pedestrian and vehicular roads. There are many kinds of cherry blossoms with their own characteristics. At present, there are several varieties of cherry blossoms in Wuhan University. In addition to one or two exotic Dahongshan cherry blossoms among the Japanese cherry blossoms updated in the 1950s, this variety also introduced a batch of mountain cherry blossoms from Shanghai in 1973, also known as double petal cherry blossoms. The flowering period is later than that of Japanese cherry blossoms, with flowers and leaves in full bloom and various colors. At present, there are four kinds of cherry blossoms in Wuhan University: white, green, pink and scarlet. They grow luxuriantly and are cute. (2) In 1973, Japanese friends sent a batch of cherry trees to Premier Zhou Enlai. Premier Zhou once lived in Wuhan University, so the central government had a lot of them

The Customs Department transferred the seedlings to Wuhan University for planting. This cherry tree has white flowers and smaller ones. (3) The Japanese call it "eight cherry trees". In 1983, a Japanese friend presented 100 cherry trees to Wuhan University. Now they are in the growing period, with tight flowers, luxuriant leaves and colorful pink flowers. This kind of cherry enjoys a high reputation in Japan. (4) Zaoying (the name of the plant has not yet been identified). In early 1989, Wuhan University introduced 15 cherry trees from Yunnan and planted them on the road of Wuhan University Hospital It is also in the opening period when plum blossom is strong and needs to be adjusted. From the above, we can see that there are more than 10 varieties of cherry blossoms in Wuhan University, but the blooming period of some cherry blossoms is very short, generally only about 15 days, and the flowering period is not consistent. For example, early cherry usually blooms in early March every year; Japanese Cherry usually blooms from late March to early April; while double cherry and drooping cherry usually bloom in early April. Due to the different florescence, the technical management is very particular. Cherry blossoms were originally planted in Wuhan University just to make the campus green for the teachers and students of Wuhan University to enjoy. Now it has changed a lot and become one of the most important landscapes in Wuhan city. It is estimated that nearly one million Chinese and foreign tourists visit Wuda every year to watch cherry blossoms. In the eyes of Wuhan people, Wuda seems to be the only scenic spot to watch cherry blossoms, The relevant units of Wuhan city and the relevant departments of the central government also took advantage of the opportunity to hold various academic seminars, experience exchange meetings, sports competitions and other activities in Wuhan University, which increased the lively atmosphere of the cherry blossom period. The cherry blossoms of Wuda are not only for Chinese and foreign visitors to enjoy, but also for breeding various cherry varieties for brother units to beautify the environment. In 1988, Wuhan University transferred 16 rare cherry trees to Central South University of Finance and economics. These cherry trees were deeply loved by the teachers and students of the University. In 1991, Wuhan University transferred more than 100 cherry trees of more than 10 varieties to the cherry garden of Yuyuantan Park in Beijing, which was also praised by the people of Beijing. At present, the Greening Committee of Wuhan University is stepping up the propagation of various varieties of cherry trees. In addition to meeting the needs of campus greening, it will also support units outside the campus to beautify the environment. We firmly believe that in the near future, the cherry seedlings of Wuhan University will take root and blossom in more areas.

Cherry blossoms are native to the temperate Himalayas of the northern hemisphere, including northern India, the Yangtze River Valley of China, Taiwan Province of China, Korea and Japan. It is the most abundant in southwest mountain areas of China and cultivated in North China. At the beginning of the Anti Japanese War, there were cherry blossoms in Wuhan University. According to Tang Zibing (also known as Tang Shanghao), he graduated from the Economics Department of Wuhan University in 1934, then studied in Japan, and returned to Wuhan University to teach in 1937. After the victory of the Anti Japanese War, he went to Taiwan, taught in various colleges and universities in Taipei, and now lives in the United States). Mr. Li recalled that after Japan launched the brutal war of aggression against China in 1937, it moved fiercely to central China, and the situation in Wuhan became increasingly tense. In April 1938, Wuhan University moved to Leshan, Sichuan Province. Wang Xinggong, President of Wuhan University, decided to appoint Tang Zibing and other five people to stay in Han Dynasty. In October, after the Japanese army occupied Wuhan, Tang et al. Evaded the French concession in Hankou, and Wuhan University became the headquarters of the Japanese army in the Central Plains. On campus, there are more than 100 cadres of the first Japanese regiment, whose headquarters are located in the College of Arts. The three academies of Arts, science and engineering are used by a large number of civil servants in the Central Plains command of the Japanese army. The dormitories for professors are occupied by senior Japanese officials. The dining room (the first canteen for college students) is upstairs and downstairs by the Japanese army field hospital. After the Japanese army occupied Wuhan University, Tang Zibing took his wife (Japanese) and the left behind personnel to negotiate with the Japanese army inside the University, demanding that the Japanese army strictly protect the campus facilities of Wuhan University. The interviewee was the commander of the regiment, the great assistant of Yi chieftain wasteland. He said that the Japanese army "has no intention of destroying the non military facilities without resistance. In particular, we should take good care of the plants and trees on the campus of the high school. Second, if the troops are mobilized frequently, I can leave a message when I am stationed: the receiver still pays attention, and then I can visit again. "At the beginning of 1939, Chang et al. Learned that the Japanese army had changed its defense, and once again" the original class members went to the campus to negotiate with the Japanese authorities. Once again, he asked the Japanese army to take good care of all the campus facilities. This time, major general Takahashi, a civilian military officer, was interviewed. Due to the lack of garrison, the campus has become the opportunity for Japan to handle the post logistics

His attitude is more amiable. Takahashi made it clear that "we should try our best to protect this cultural area which is more beautiful than the sunlight and Hakone in Japan." he also said: "only when the spring is bright and beautiful, we still need flowers and trees to decorate it. We can plant cherry blossoms here from Japan to enhance our mood." Then he led Tang to the College of liberal arts and told long that they were going to plant cherry trees in the future (now the cherry garden avenue) to show that they had made up their mind to plant cherry trees every day. Tang Zibing was not satisfied with the Japanese army's method of planting cherry trees, because cherry trees are the national flower of Japan. He wanted to plant them in Wuhan University for a long time, but he didn't dare to oppose them publicly. So he came up with the suggestion that "plum blossom can be planted at the same time" when planting Japanese cherry trees. On the surface, Takahashi objected to Tang's suggestion, saying only: "cherry seedlings are easy to get, plum seeds are hard to find. Next year, you can come to enjoy cherry trees." in fact, he denied Tang's opinion. From Mr. Tang's recollection, we infer that Japanese cherry blossom was first planted in Wuhan Tianxue in 1939

East Lake cherry garden, one of the three largest cherry garden in the world, can be called the three largest cherry garden in the world together with Hongqian cherry garden in Japan and Washington cherry garden in the United States. First of all, the garden covers an area of nearly 200 mu, and its garden and architectural layout are exquisite, exquisite and high-grade. More than 5000 cherry trees have been planted with 20 varieties, most of which are from Japan. Second, the garden adapts measures to local conditions, and combines Chinese garden style and Japanese harmony garden style organically. Chinese and Japanese landscape experts and aestheticians who have been here all give high evaluation. It can be seen that Japanese Cherry Blossom experts can not overestimate that the garden is one of the three largest Cherry Blossom gardens in the world. The unique East Lake cherry garden east lake cherry garden is located in the beautiful Moshan scenic area. The elegant Chinese garden and the heavy Japanese harmony architecture are integrated into one, which can be described as the best of the scenery. For example, the landmark "five tower" in the park is dignified and exquisite; the "Red Bridge" passing through the water, the "stream" with strange rocks, the floating colorful "island in the lake", the extraordinary "Bird House" and the complacent "carp flag" all give visitors a relaxed and happy sense of beauty. The area of the garden is large, the terrain is undulating, and the cherry trees are planted in pieces. The age of the trees is up to 40 years. There are many varieties and colorful. There are single petals as bright as clouds, double petals as magnificent, and the colors are pink, water red, purple, white, etc. there are also drooping cherry flowers that are hard to see in other places. The early, middle and late varieties of cherry blossoms in the garden have a flowering period of more than 20 days, which makes up for the short flowering period of single cherry blossom and takes a long time to appreciate. East Lake cherry garden becomes famous

Donghu cherry garden was built in 1978. In memory of Premier Zhou Enlai (the 78th anniversary of Premier Zhou's birth), former Japanese Prime Minister Tanaka presented Deng Yingchao with 78 cherry trees. Deng Yingchao chose Wuhan as the planting site of the 78 cherry trees, which were planted on the Bank of Donghu Lake and the South foot of Moshan mountain. In 1997, the Wuhan municipal government invited Japanese experts to visit the site for many times and decided to expand the East Lake cherry garden. In 1998, the East Lake Scenic Area Administration and the lu'ao Bank of Japan jointly invested 15 million yuan in the construction of the park. In March, the cherry blossom garden was opened to welcome guests. The construction of the park took nearly 30 years, but it is a recent year that it has formed such a scale and characteristics. Since the expansion of the garden, through the careful design and hard cultivation of Chinese and Japanese experts (especially in recent years, more than 20 batches of Japanese Cherry Blossom experts have come to the garden for technical guidance and cultivation), the cherry trees in the garden have been able to grow vigorously, making this year's East Lake cherry garden "flower like sea, people like tide".

Wuhan East Lake Moshan cherry garden is located in the southern foot of Moshan near Meiyuan, covering an area of 150 mu, with 5000 cherry trees. The first batch of cherry blossoms planted in the garden were presented to Deng Yingchao by former Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka, and then transferred to Donghu by Deng Yingchao. The vast majority of cherry blossoms now are jointly invested and planted by China and Japan in 1998. Moshan cherry garden in Wuhan East Lake, Hongqian cherry garden in Aomori County, Japan and Washington cherry garden in the United States are known as the three largest cherry capital in the world. Moshan cherry blossom garden is centered on the five tower imitating Japanese architecture, with Japanese garden style ponds, islands, streams, Hongqiao, niaoju and Doumen,

Even the management room and the ticket office are well-designed imitative Japanese buildings. During the opening period of cherry blossom, the park will regularly play Japanese folk songs and provide many Japanese snacks. The whole scenic spot is full of Japanese customs. Walking into Moshan cherry garden in Wuhan East Lake, thousands of cherry blossoms are blooming on the green hillside. Breeze blowing, swaying flowers, falling flowers. The water shadow of the wooden pagoda is full of fragrance, which makes people linger in the spring breeze. It is understood that Moshan cherry garden, which was founded in 1979, now has more than 30 varieties, such as Yoshino Sakurai, Guanshan Sakurai, Dadao Sakurai and Chuizhi Sakurai. The whole garden adopts Japanese style courtyard design, which has Japanese characteristics. In the cherry garden, there is a pavilion called 78 Cherry Blossom Pavilion, which has 78 cherry blossoms. It commemorates the signing of the Sino Japanese Friendship Treaty in 1978.

第五篇:武汉大学牌坊导游词

武大本部

一、武大大门

武汉大学座落在风景迤逦的东湖之滨,珞珈山麓,占地面积5500余亩。它的前身是1893年由湖广总督张之洞创办的自强学堂。后来几经变迁,在1928年正式定名为国立武汉大学。当时在2000年8月,武汉大学与武汉水利水电大学,武汉测绘科技大学,湖北医科大学合并,组建成新的武汉大学,成为一所涵盖了文法理工农医等11大学科门类的新型综合性大学。(去大门的路上说)

作为武汉大学的“门面”,武大的校门牌坊可以说是兼大气与古韵与一体。牌坊上用繁体从右到左写着“国立武汉大学”六个大字,在校门牌坊下的石碑上刻着武大的校训:“自强、弘毅、求是、拓新”,激励全校师生员工不断焕发精神,刻苦学习,严谨治学,开拓创新,奋发进取。而在牌坊的背面,还刻着六个大字,概括了武大的基本学科分类,从右至左依次是“文、法、理、工、农、医”。

二、珞珈文化广场及物理学院

这里就是目前国内高校里最大的绿化广场“珞珈广场”,这里好像武汉大学绿色的眼睛,也是文化和休闲活动的中心。这里一年四季绿草如茵,天气晴朗的傍晚,经常有人在广场上放风筝,周末的晚上也有结伴而来跳交谊舞的老年人。

这边的是物理学院。物理学院的大楼有别于其它学院大楼的是:顶楼天台上有一个旗杆,据说这是因为我们的物理学院是接受来访演讲的诺贝尔奖获得者最多的学院。物理学院大楼前有一尊爱因斯坦的雕像。

三、教五及图书馆

我们的左前方是第五教学楼,右前方的是图书馆。论条件,论设备,教五楼是武汉大学里最好的一幢教学楼了,所以每逢大考之前这里向来是学子们的必争自习地。

而右边绿瓦青砖建筑的是新图书馆。新图书馆修建于八十年代,藏书百万余册,涵盖了文法理工农医等各个学科,并设有电子阅览室、期刊阅览室和音像阅览室。如果在学习上有什么疑问,或者想找某本专业方面的书籍,来图书馆找找,这里有大量的各类书籍。

四、未名湖

我们现在看见的这个小湖,因为没有一个固定的名字,武大的学子们都称它为“未名湖”,一般大家都知道北大有个未名湖,但说到武大的未名湖就总有点跟风效仿的味道了。所以学校对未名湖进行了征名的活动,现在未名湖终于有了许多新名字,但是大家已经习惯了叫他未名湖所以现在大多数人仍然叫他未名湖。湖的那边就是我们学校的教务部,以后很多考试都要在这里办理相关手续。 五.情人坡

未名湖旁边那一大片绿油油的小山坡就是被称为“武大恋爱最佳去处”的情人坡了。情人坡的美丽不在于精巧,而在于那一点不经意的乱和杂。坡上种着各种各样的树木花草,每年的花开时节,这里就像一个小型的植物园,有雪白的李子花、妖娆的桃花、素雅的兰花、热情的茶花还有冷艳的梅花。石子铺成的小路在小坡上蜿蜒,挺拔的大树为石凳石桌挡风遮阳,是读书、聊天的好地方。现在到情人坡走一走,你会发现遍地开放着不知名的大红色花朵,非常美丽!

六、李达铜像

走到这呢,我想大家一定有点累了,我们可以到前面的樟树林去休息会儿。不知道大家有没有注意到,从进入校园开始,大路的两边就有很多的樟树,其实啊,樟树有天然祛蚊作用,这也是为什么武大校园里到了夏天很少有蚊虫的原因。这里又被叫做“李达花园”每天早上,当阳光从树叶的缝隙间照耀下来的时候,这里显得格外宁静,因此被同学们称为“天然自习室”,是晨读和自习的好地方

在樟树林的正中间地方有一尊铜像,那是我们武汉大学建国后的第一位校长,李达。说到李达,就不得不提到他的一位深交挚友,也是我们的党的领袖毛泽_。据史书上记载,m主席和李校长是肝胆相照40年的好朋友。上个世纪五六十年代,m主席只要路过武汉必和李达见面。而新中国成立后,m主席一共只视察过两所大学,武汉大学就是其中之一。为了永远铭记这一难忘的日子,武汉大学把毛泽_接见师生的操场定名为“9.12广场”,并勒石纪念。

七、9.12操场

那么现在呢就让我们到9.12操场那边去看看。这一幢带有明显欧式风格的建筑可谓是我们武汉大学的标志性建筑。武汉大学的校徽便是以它为主体。它的建筑风格采取的是西欧拜占庭式,这与隔着9.12操场的圆顶罗马式建筑理学院形成鲜明对比。其实这也应和了“天圆地方”的说法。行政楼的后面是以前的法学院和商学院,现在新的办公大楼已经建成,并且于2006年的9月份投入使用,成为武大条件最好的一批办公大楼。

行政楼的背面便是珞珈山了。珞珈山本来并不叫珞珈山,有曾经传说中有好几个名字:落驾山、落袈山、逻迦山、罗家山。这“珞珈”两字是我们武汉大学第一任文学院的院长闻一多先生信手拈来的,取意,佛家的珠器。音虽一样,却差之千里。据说,以前珞珈山上有很多别墅,是专门为武汉大学的教授们准备的,那时候能住到珞珈山上是很多老师的梦想。而现在山腰上的酒店珞珈山庄,在革命时期曾是蒋介石的后方司令部。

八、人文馆,樱花大道

这幢山字型回廊镂空的白色建筑我们叫它人文馆,也称逸夫楼,钟楼。是现在的文史学院,和哲学院。继续往前,我们就来到了樱花大道了。提起武大,最有名的莫过于樱花了。虽然今年的樱花花期早就过去,但提前飘香的桂花也会让你觉得不虚此行!

每年三月底都有各地的游人到武大来赏撄看景。武大的樱花历史渊源,可从1938年说起,那时武汉沦陷,武汉大学被迫迁到四川乐山,武汉校园成为日军的后方医院,大批日军伤员住进樱园宿舍,为抚慰伤员的思国之情,于1939年春天从日本移栽了大量樱花树到樱园,抗战胜利后,武大没有把这些樱花树以警示后人。1972年,中日恢复邦交,当时的日本首相池田向周总理赠送了150棵红垂樱,周总理送给武大50棵。这些樱花是中日友好的象征。

九、老斋舍、老图书馆、闻一多雕像

樱园学生宿舍也叫老斋舍也是武大最古老的建筑之一,樱花城堡,建在狮子山的半山腰上。从建筑风格上看,类似于西藏的布达拉宫。

山顶上是老图书馆,它曾是武大建筑的最高点,气势恢弘,从下走上来的108级台阶寓示着“书山有路勤为径”值得一提的是老斋舍的屋顶做成平面,形成一个宽阔的平台,并与图书馆前区连成一片,成为一大广场,这既节约了工程造价,又有效地拓展了图书馆、文学院和法学院教学区前的空间范围,扩大了活动场所。老图书馆不仅外形颇似北京故宫,其内部的取暖方法也与故宫极其相似:在一楼大厅阅览室的木地板下设有取暖道,寒冬时节,烧上烤火炉,热气进入取暖道而使地板发热,阅览室内便温暖如春。可惜的是,因年代久远,这套取暖系统已不能使用。 武汉大学的老图书馆,不仅是全校师生的知识宝库和学术地位的象征,而且也是八方来客访问参观的重要场所和必到之处。蔡元培、胡适、陈独秀、董必武、周恩来、郭沫若、朱德、罗荣桓等各界人士以及外国元首等,来武大必登此楼。作为全国重点保护文物、武汉大学的标志性建筑和精神象征,老图书馆的价值和魅力也日益为世人所瞩目。

老图左右两侧是外语学院和数学统计学院。曾经有喜好风水的人研究武大说,樱园宿舍,人文馆,行政楼构成一条横卧的巨龙,樱园便是龙身,人文馆是龙角,行政楼就是龙头。 这里是闻一多的雕像, 闻一多著名诗人、学者、爱国民主战士,曾经担任武汉大学文学院的院长。

十、鲲鹏广场、宋卿体育馆

下了樱园,我们来到的地方是鲲鹏广场。鲲鹏广场是历届毕业生合影留恋的必选地点,也是每周三晚英语角的场地。前方是宋卿体育馆。我们知道宋卿是民国大总统黎元洪的字,话说黎元洪是我们武汉黄陂人,他生前就非常喜欢武汉大学,很希望自己死后可以葬在武大。可是学校毕竟是学校,当然不能答应他的请求。所以后来黎元洪的儿子就捐资修建了这座体育馆,并以父亲的名字命名,虽然不能长眠于此,至少也可以留名于后。算是完成父亲未了的心愿。现在黎元洪的遗体安葬在靠近东湖的卓刀泉公园。

十一、李四光雕像、教四

穿过宋卿体育馆,我们已经回到了主校道上了。这座雕像刻的是李四光骑驴选址。当时还有叶雅各,最开始的时候,珞珈山这一带是一片荒芜之地,而是被李四光骑驴找址相中的宝地,可谓是武汉大学的伯乐了。以叶雅各、李四光为首的武大先贤们,以科学家的严谨、教育家的谋略和艺术家的浪漫,为正在起步建设的国立武汉大学,选定了山青水秀的武昌落驾山这块风水宝地作为新校址;后来,国立武汉大学文学院首任院长闻一多先生,又以诗人的情怀,出神入化地将落驾山改名为刚柔相济、意蕴悠长的珞珈山。

马路对面的是我们的第四教学楼。

楼前的亭子是“六一惨案”纪念亭。为纪念六一惨案死难烈士而建于1947年11月。六角飞檐,碧瓦熠熠,六根朱红圆柱支撑,都蕴含六月之意,亭四周植有冬青和绿草。亭高约7米,上部攒尖顶为木质结构,下部红圆柱用水泥注成。亭中立有一块石制纪念碑,碑身高1.46米,宽约0.58米.

推荐专题: 打架检讨书500字 团员个人年度总结500字 武汉大学导游词500字

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号