千文网小编为你整理了多篇相关的《加勒比海盗(5)观后感(范文五篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《加勒比海盗(5)观后感(范文五篇)》。
上个月迪士尼曝光了《加勒比海盗5》的首支预告片,IMDB显示影片目前的副标题为Dead Men Tell No Tales(死无对证),然而今天有消息称该片的英国片名敲定为Salazar's Revenge(萨拉扎的复仇)
据帝国杂志消息,《加勒比海盗5》的英国片名实际上是“Salazar's Revenge”,萨拉扎指的正是片中的大反派,由哈维尔·巴登饰演的萨拉扎船长。目前IMDB上显示,此标题还用在了巴西、西班牙、匈牙利、意大利、瑞典、新加坡和土耳其。
目前北美地区的`标题还是现在的“Dead Men Tell No Tales”,迪士尼目前尚未最终确定将使用哪一个标题。
《加勒比海盗5》讲述了想让所有海盗在这个世界上消失的萨拉扎船长和杰克船长之间展开的对决。该片已定于2017年5月26日全球公映,中国具体上映日期未定。除了约翰尼·德普和哈维尔·巴登外,杰弗里·拉什(饰演巴博萨船长)、(饰演萨拉查船长)、奥兰多·布鲁姆(饰演威尔),以及将两个新角色的布兰顿·思怀兹和卡雅·斯考达里奥都将现身本片。此外还有摇滚巨星保罗·麦卡特尼惊喜客串。
从《加勒比海盗》第一部到第五部,可以总结出一个主题,叫做杰克。麻雀船长的死循环之旅。杰克船长撩完大特纳的女人又去撩小特纳的女人,杰克船长给老特纳解魔咒,给大特纳解魔咒,给小特纳解魔咒。杰克船长的船被占领了,杰克船长的船又被占领了,杰克船长的船还被占领了。
戴普大叔可以说是拉维同学的青春,据拉维同学说戴普大叔年轻的时候还演过偶像剧。结果拉维同学的青春还没过完,戴普大叔已经被小鲜肉拍到了沙滩上。第五部里面全剧最帅的毋庸置疑是青年杰克――那时候他还不是船长,那时候他刚当上船长。用某菜头的话说,戴普已经变成了一个不是主角的主角,是一件主角道具,是开启新剧情的传送门。
不知这一部算不算一部怀旧之作,剧中的场景、配乐以及人物性格设置,都能隐约看到前几部的影子。即使是新出现的角色人物,在性格塑造上和之前几部的NPC都没有太大差异。相反是那些熟悉的老戏骨,在表现人物性格的时候能够细致入微做到原汁原味。
虽然是新人主打,但似乎没有取得预期的效果,两位新人在电影中莫名其妙就推进了剧情,重逢大戏没有任何可圈可点之处。
影片结束后,是长达十几分钟的片尾曲和职员表,我回过头去,惊诧地看到有一半的人没有离开,大家都在等着片尾菜蛋的出现,就像看春晚时一定要等李谷一唱《难忘今宵》才算结束。《加勒比海盗》作为迪斯尼的一个重要IP,怎么可能不留个下集悬念呢?
上周周末,我和爸爸妈妈去看了电影《加勒比海盗5死无对证》,这是一部很精彩的电影。
这个电影里有很多个海盗,有船长杰克斯派洛,他是一个很搞笑的人,他有海盗船―黑珍珠号,是他爸爸留给他的,是最快一条船。我最害怕里面的幽灵船,幽灵船以前在黑三角沉没了,受到了诅咒。亨利为了救她的爸爸,克服了很多的困难,最后找到了三叉戟,打破诅咒,拯救整个幽灵船,也救了他的爸爸。女主角卡琳娜是一个美丽聪明的天文学家,她也想找到她的爸爸,最后她的爸爸救了她,她也终于知道了她的爸爸是谁,原来是她的爸爸是一个海盗,她的爸爸为了救大家自己最后牺牲了自己的生命。
我们看的是4D效果的.,座椅可以摇动,而且还有水和风喷出来,喷的我满脸都是水。当我们看到海盗船航行的时候,座位摇摇晃晃,就好像我们真的在海盗船上一样。电影演到海盗船遇到大风浪时,我们的座位也跟着摇摇摆摆,座位前会喷出很多的风来,真的像我们乘坐在海盗船上遇到了大风浪一样。别提多有意思。我喜欢海盗的故事,我让妈妈给我买了地球仪,让爸爸讲加勒比海的故事,我从里面学了很多地理知识。
加勒比海盗经典语录
1.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克〃斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克〃斯派洛:你口中那个人好像不是我。
萧峰打中了杰克的鼻子)
2.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克〃斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!
杰克〃斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
3.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?
Jack Sparrow: No.伊丽莎白〃斯万:你会原谅我吗?
杰克〃斯派洛:不会。
4.Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.戴维〃琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克〃斯派洛:你肯定感觉不到。
5.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
6.Davy Jones: Are you prepared for what's next?
戴维〃琼斯:你准备好做下一个了吗?
7.Jack Sparrow: Should he be doing that?
[about Monkey Jack running around below decks]
杰克〃斯派洛:它应该那么做吗?
(指猴子杰克在甲板上乱窜)
8.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew]
杰克〃斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!
(将他的枪对准了戴维〃琼斯的船员)
9.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克〃斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
10.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克〃斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。
11.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
Jack Sparrow: This is politics!伊丽莎白〃斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克〃斯派洛:这就是政治!
12.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克〃斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
13.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克〃斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!
14. I’m terribly sorry.I didn’t know.If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
15.Even a good decision,if made for the wrong reasons,can be a wrong decision.一个好的决定,如果做决定的原因是错误的也可能变成一个错误的决定。16.Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me? [Everyone looks around.Finally Jack the Monkey raises his hand] 杰克•斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?
每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)
17.Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.[looks at Elizabeth] Jack Sparrow: One of you succeeded.杰克•斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个过去都曾想过要杀我。(看着伊丽莎白)
杰克•斯派洛:其中有一个还成功了。
18.Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.卡特勒•贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!杰克•斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。19.Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world.But our time is comin' to an end.Our enemies are united;they vow to destroy us.The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
20.Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.Jack Sparrow: And I owe them all money.巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。
杰克•斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
21.Lord Cutler Beckett: They know they face extinction.All that remains is where they make their final stand.卡特勒•贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。
22.Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack? 蒂娅•达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗? 23.Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.伊丽莎白•斯万:我永远不会忘记我们之间发生的一切 杰克•斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。24.Will Turner: Will you marry me? Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!Will Turner: Now may be the only time!I love you.I made my choice.What's yours? 威尔•特纳:你会嫁给我吗?
伊丽莎白•斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!威尔•特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?
25.Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.卡特勒•贝克特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。26.[Giselle and Scarlett are fighting] Jack Sparrow: Ladies!Will you please shut it? Listen to me.Yes, I lied to you.No, I don't love you.Of course it makes you look fat.I've never been to Brussels.It is pronounced “egregious”.By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies.And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone.Savvy? 27.[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack](吉塞尔和斯嘉丽正在打架)
杰克•斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点“惊人”。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?
(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)
28.Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Barbossa: No, what are you doing? Jack Sparrow: What are you doing? Hmm.Captain gives orders on the ship.Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!Barbossa: They be my charts!Jack Sparrow: That makes you Chart-man!Pintel: Stow it!The both of you!That's an order!Understand![They glare at him] Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration.Sorry.巴伯萨(杰克•斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?
杰克•斯派洛:你干什么呢? 巴伯萨:不,你干什么呢? 杰克•斯派洛:你干什么呢? 巴伯萨:不,你干什么呢?
杰克•斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!杰克•斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!巴伯萨:但这些航海图是属于我的。
杰克•斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白? 他们对他怒目而视)
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
29.Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。30.Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I? [Beckett, who doesn't answer, looks confused] Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.杰克•斯派洛(对卡特勒•贝凯特说):我是谁?(卡特勒•贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)
杰克•斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克•斯派洛船长。31.Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.Jack Sparrow: That doesn't sound like me.萧峰船长:杰克•斯派洛,你给了我极大的侮辱。杰克•斯派洛:你口中那个人好像不是我。
32.Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。Jack Sparrow: My hands are clean of this.杰克•斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight...to run away!杰克•斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!33.Elizabeth Swann: Will you ever forgive me? Jack Sparrow: No.伊丽莎白•斯万:你会原谅我吗? 杰克•斯派洛:不会。
34.Davy Jones: Do you feel dead? Jack Sparrow: You have no idea.戴维•琼斯:你感觉到死亡了吗? 杰克•斯派洛:你肯定感觉不到。
35.Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
36.Davy Jones: Are you prepared for what's next? 戴维•琼斯:你准备好做下一个了吗?
37.Jack Sparrow: Should he be doing that? [about Monkey Jack running around below decks] 杰克•斯派洛:它应该那么做吗?(指猴子杰克在甲板上乱窜)38.Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed.Count on that![pointing his gun at Davy Jones crew] 杰克•斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!(将他的枪对准了戴维•琼斯的船员)39.Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks.Never heard that before.杰克•斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
40.Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.杰克•斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。41.Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!Jack Sparrow: This is politics!伊丽莎白•斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!杰克•斯派洛:这就是政治!
42.Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er...rather damsel in distress? Either one.杰克•斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
43.Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克•斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!
44.I'm Captain Jack Sparrow.The original.The only!我是杰克•斯派洛船长。独此一家,如假包换。
45.Captain, I wish to report a mutiny!I can name fingers and point names.船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。
46.Did everyone see that? Because I will not be doing it again.大家伙儿都见着没?别让我再来一次了哈。
47.Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the “goody-goodies” want to go once they pop their clogs.Savvy? 传教士先生……万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住……听好了哈……我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你明白么? 48.You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I don't have it.话说你们那种感觉没有?那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?这个我真没有。
49It is not the destination so much as the journey, they say.人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。
The Fountain does tests you, Gibbs.But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all.And who's to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth.I have no saying it, Gibbs.It's a pirate's life for me.Savvy? 不老泉是一个考验。不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。而且谁说我就不能长生不老啊,是吧?好歹也是“发现不老泉的人”耶。自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。你明白了么?
今天下午本来是要出去玩、逛街的,谁知,老天爷洗手时没关好水龙头,那水就流到了人间。所以,我本来的计划就打乱了,将逛街改成了看电影《加勒比海盗1》。
这部电影主要向我们讲的是海盗的故事。故事发生在传说中海盗最为活跃的北美洲加勒比海,虽说这篇海域碧海蓝天阳光明媚,海面水晶般清澈。但这里的海盗活动非常猖獗,其中最厉害的是一条叫“黑珍珠”的海盗船,这条船不仅火力、航速都远比英国皇家海军的强,连船上的海盗也个个心狠手辣。他们不仅抢劫商船,连英国皇家舰队、沿岸地区也不放过,人们谈之色变。这条海盗船的船长是杰克,由于拥有这条船,他天天花天酒地,但好景不长,他遭到了大副巴博萨的背叛,自己不仅被流放,海盗船还被夺取。有了“黑珍珠”号的巴博萨更加猖狂,最后和船员竟成了不死的骷髅,由于不死,巴博萨的.猖狂更是到了极点,他们几乎天天都为非作歹,攻击商船――――――费劲周折,杰克终于和总督的女儿伊丽莎白、爱恋伊丽莎白的威尔打败了巴博萨,美丽的加勒比海又恢复了往日的平静和美丽。
这部电影我觉得非常精彩。第一,电影场景非常逼真,你看的时候就像融入了里面,站在主人公的面前。第二是主人公的精神让人敬佩,比如,威尔在自己性命不保时,还要救伊丽莎白,这种无畏精神和巴博萨的阴险,形成了鲜明的对比,让观众忍不住在心里咒骂:“阴险狠毒的巴博萨,完蛋吧!”
这就是我看电影后的感受,你有吗?也说来听听吧!
推荐专题: 加勒比海盗(5)观后感