首页 > 合同范本 > 租赁合同 > 详情页

房屋租赁合同英文版(范文2篇)

2022-09-17 00:57:31

千文网小编为你整理了多篇相关的《房屋租赁合同英文版(范文2篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《房屋租赁合同英文版(范文2篇)》。

第一篇:房屋租赁合同

附件1:

房屋租赁合同

编号:PS12SFZl201306

出租方(甲方):

地址:

《房屋租赁许可证》编号:

《房地产证》或其他属证明编号:

联系人:电话:传真:

承租方(乙方):

地址:

营业执照注册号:

联系人:电话:传真:

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规规定,甲乙双方本着平等、自愿、互利的原则,就甲方享有所有权或合法使用权的房屋租赁给乙方等有关事宜,经协商一致,签订本合同,以兹共同遵守。

第一章租赁房屋基本情况

第一条甲方将座落于出租给乙方做使用。建筑面积共计平方米,使用面积平方米。上述指标,最终以政府相关部门对本项目工程竣工验收后的备案数据为准;如相关指标变化,不影响本合同各项条款的履行。

第二条甲方免费提供位臵用于乙方树立门楣、广告标识等,若物业或第三方对此有异议,由甲方负责协调处理,如果产生费用,由甲方承担。甲方提供空调外机挂放位臵为。同时甲方积极配合乙方完成空调及标识安装过程中的沟通工作。

第三条甲方需在签约时向乙方提供与原件核对一致的土地证、房屋产权证(尚未办理产权证的应提供五证:《国有土地使用证》、《建设用地规划许可证》、《建设工程规划许可证》、《建设工程施工许可证》、《商品房预售许可证》或房屋竣工验收资料)、消防验收合格意见书和房屋平面图等复印件。

第四条甲方对该房屋的消防等公用部分的设施设备予以安装到位,并保证设备、设施及安装符合国家标准,可安全使用。

第五条甲方向乙方提供

第二章租赁期限及租金

第六条乙方租用出租房屋的租赁合同期限时间为:年月,到期时间为:月日,乙方的租金起付日为月日。

第七条甲方提供(即乙方于租金起付之日前免费使用该房屋进行自费装修),免租期时间为年月日至月日。

第八条出租房屋合同期内租赁费用(包含租赁相关税费)为。详细如下:

第九条乙方租金支付方式为:每(季/半年/年)一次,甲方应向乙方提供合法有效的税务发票,发票事项为“房屋租赁费”。乙方在年

第十条甲方账户信息如下:

开户行:帐户名:银行账号:

以上帐号如有变动,甲方需在变更后3日内书面方式通知乙方,并经乙方确认,否则由此造成的损失由甲方承担。

第十一条乙方物业管理费的标准和支付方式。第十二条乙方使用水电费按实际发生量,并根据国家有关 部门的收费标准进行支付,支付方式为。

第三章双方权利与义务

第十三条甲方的权利和义务

1.甲方应于 2013年1 月1 日前将出租房屋交付乙方使用,并制作房屋交接清单。如系甲方原因导致迟于上述时间交付出租房屋,乙方有权顺延房屋租赁期限并延期支付房租费。

2.甲方应按本合同约定时间交付该房屋及附属设施给乙方 使用,甲方提供出租房屋的水电容量须足够保证乙方经营办公需要, 房屋的水电表、进户线、开户等基本配臵由甲方完善,甲方保证水电路接口安装配臵至租赁房屋。

3.甲方保证出租房屋符合国家有关消防安全规定,如甲方出租房屋达不到消防安全规范要求的,乙方有权解除合同,甲方承担因此产生的全部法律责任和后果。

4.甲方保证任何第三方不得在房屋租赁期内向乙方主张房屋相关权利,如因第三方主张房产权利等原因而给乙方造成损失的,甲方负责赔偿乙方全部损失,且乙方有权解除合同。

5.甲方对乙方在房屋内合法守章的经营管理活动不得进行干涉妨碍,不管双方发生何种纠纷,甲方均不得以任何理由和形式阻扰乙方的正常经营,否则视为甲方根本违约,乙方有权解除合同,由此造成的损失由甲方全部承担。

6.甲方保证租赁房屋的正常使用,修缮房屋及消防设施是甲方的义务。因甲方房屋质量及结构原因引起的漏水、渗水、开裂及管道等问题或出租房屋的内部设施设备发生妨碍安全、正常使用的损坏或故障时,乙方应及时通知甲方并采取有效措施;甲方应于接到乙方通知后15日内进行维修完毕;乙方无法通知甲方或甲方拒不维修的,乙方可代为维修。维修费用(包括乙方代为维修)由甲方承担,甲方不主动承担的,乙方可以在租金中直接扣除。上述问题造成乙方或第三方损失的,由甲方承担赔偿责任。

因乙方使用不当或不合理使用,出租房屋及其内的设施出现损坏或发生故障,乙方应负责及时维修或赔偿。

7.如系第三方原因导致乙方使用的出租房屋的采光、通道及消防设备损失,甲方应积极配合解决。

8.租赁合同备案条款:

第十四条、乙方的权利和义务

1.租赁期间,乙方必须严格遵守国家法律、法规及物业管理的相关规定,不做有损甲方利益的事情。

2.本合同有效期内,乙方可在不影响房屋结构安全的情况下,根据自身需要对房屋进行相关改造装修。

3.乙方在租赁期间内自行转租该房屋。

4.乙方在房屋装修及经营期间所涉及到的装修垃圾、污水、油烟等污染物,须由乙方妥善解决,保证房屋的干净整洁及相邻公共区域的干净整洁。

5.合同终止时,乙方应按时腾空交回房屋,同时结清应当由乙方承担的各项费用。

6.本合同有效期内,甲方需转让出租房屋的部分或全部的,应提前书面通知乙方。乙方在同等条件下有优先购买权。出租房屋转让他人的,甲方应保证受让人继续履行本合同。

第四章违约责任

第十五条发生不可抗力或意外事件致使本合同无法履行的,合同自动终止。

租金按照实际使用时间计算,不足整月的按天数计算,多退少补。

第十六条乙方无正当理由延迟交付租金1个月以上,甲方有权单方解除本合同,拖欠租金按中国人民银行同期存款利率收取违约金。

第十七条有下列情形之一,乙方有权解除本合同,由此造成乙方损失的,甲方应向乙方赔偿:

(一)甲方延迟交付出租房屋1

(二)甲方违反本合同的约定,使乙方无法继续使用出租房屋的;

乙方因上述理由解除合同的,应当及时书面通知甲方,及时迁离出租房屋,甲方应退还多收的预交款项,并需赔偿乙方的损失。

第十八条租赁期间,甲方非因第十六条的原因提前收回房屋解除合同的,甲方需退还乙方剩余租期的租金,并赔偿乙方装修费用,寻找新办公或营业场地的成本支出以及更换办公或营业场地导致的营业损失等一切经济损失。

第十九条租赁期间,乙方非因第十七条的原因提前解除合同的,甲方无需退还已交租金且无需补偿乙方装修费用。

第五章其他事项

第二十条本合同有效期届满,乙方需继续租用出租房屋的,应于有效期届满之日前1个月向甲方提出续租要求;甲方需将出租房屋继续出租的,在同等条件下,乙方对出租房屋有优先承租权。甲、乙双方就续租达成协议的,应重新订立合同。第二十一条本合同终止后,乙方应于终止后15日内迁离出租房屋并将其返还甲方。

第二十二条如出现本合同约定的单方可解除本合同的情形时,有解除权的一方的书面通知到达对方时本合同即告解除。第二十三条甲、乙双方就本合同签订及履行过程中如发生争议,应通过协商解决;协商解决不成的,可提请房屋所在地人民法院起诉。

第二十四条本合同一式21具有同等法律效力。本合同自签字盖章之日起生效。

(以下无正文)

甲方(签章):乙方(签章)

法定代表人或授权代表:法定代表人或授权代表:

联系电话:联系电话:

第二篇:房屋租赁合同翻译

房屋租赁合同 Residential Lease Contract

出租方:

(以下简称甲方)

承租方:

(以下简称乙方)Parties hereto Lessor(hereinafter referred to as Party A): Lessee(hereinafter referred to as Party B):

甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:

Party A and B have, in respect of leasing the dwelling unit owned by Party A to Party B, reached the following agreement.一、甲方将位于房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自年月日至年月日。

1.Party A will lease to Party B the dwelling unit located at ________________.The lease term will be from ___(month)___(day)___(year)to___(month)___(day)___(year).二、本房屋月租金为人民币元,按年结算。每年——月 15 日内,乙方向甲方支付年租金

2.The rent will be ___ RMB per month.Party B shall make the annual payment of the renton or before the 15thday of ___(month)each year to Party A.三、乙方租赁期间,水费、电费、取暖费、燃气费、电话费、物业费以及其它由乙方居住而产生的费用由乙方负担。租赁结束时,乙方须交清欠费。

3.During the lease term, Party B shall pay fees of water, electricity, heat, gas, telephone, management fees and any other fees and charges incurred from facilities used by Party B.Upon expiry or termination of the lease term, Party B shall clear the arrears.四、乙方同意预交元作为保证金,合同终止时,当作房租冲抵。

4.Party B agrees to pay RMB ___ in advance as security deposit.Upon expiry or termination of the contract, the security deposit shall be refunded in the form of a credit against the rent.五、房屋租赁期为

,从 年

日至 年 月

日。在此期间,任何一方要求终止合同,须提前三个月通知对方,并偿付对方总租金的违约金;如果甲方转让该房屋,乙方有优先购买权。

5.The lease term shall be___,as from ___(month)___(day)___(year)to___(month)___(day)___(year).During the term, each party may terminate the contract with 3 months’ advance notice to the other party and shall pay the breach penalty of RMB___;If Party A transfers the ownership of the dwelling unit to any third party, Party B shall have the right of first refusal.六、因租用该房屋所发生的除土地费、大修费以外的其它费用,由乙方承担。

6.Party B shall pay all fees incurred by the rental of the dwelling unit, except for land royalty and overhaul cost.七、在承租期间,未经甲方同意,乙方无权转租或转借该房屋;不得改变房屋结构及其用途,由于乙方人为原因造成该房屋及其配套设施损坏的,由乙方承担赔偿责任。

7.Without the consent of Party A, Party B may not sublease or assign the dwelling unit to any third party, or change the housing structure and its use.Party B shall indemnify Party A against all losses and damages to the dwelling unit and its supporting facilities caused by Party B.八、甲方保证该房屋无产权纠纷;乙方因经营需要,要求甲方提供房屋产权证明或其它有关证明材料的,甲方应予以协助。

8.Party A shall guarantee that the dwelling unit has no property rights disputes;Party A shall assist Party B in providing real estate certificateor other relevant supporting documents for Party B's need in business operation.九、就本合同发生纠纷,双方协商解决,协商不成,任何一方均有权向人民法院提起诉讼,请求司法解决。9.Both parties will solve the disputes in connection with the contract through consultation.In case an agreement cannot be reached, either party may summit the dispute to the people's court for judicial settlement.十、乙方不得在房屋内从事违法行为,并注重房屋及自身财产和人身安全。如发生违法及人身安全责任事故自行负责。甲方不承担一切法律及民事责任。

10.Party B shall not carry out any illegal activity in the dwelling unit, and must value housing and its own property and personal safety.Party B shall bear the liability of illegal acts and accidents due to negligence.Party A does not undertake any legal and civil liability.十一、本合同连一式二份,甲、乙双方各执一份,自双方签字之日起生效。

11.This contract is made in two originals,one original for each party hereto, effective upon the signatureof both parties.甲方:

乙方: Party A:(Signature)Party B:(Signature)

年月日

Date:___(month)___(day)___(year)

推荐专题: 土地租赁合同范本 租赁合同范本 房屋租赁合同英文版

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号