首页 > 报告总结 > 开题报告 > 详情页

毕业论文写作中存在问题浅析

2022-06-26 00:24:19

千文网小编为你整理了多篇相关的《毕业论文写作中存在问题浅析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《毕业论文写作中存在问题浅析》。

第一篇:毕业论文写作存在的问题

一、结合我的专业课教学及毕业设计谈一下近几年思考及关注的问题:

居民收入与消费问题是我近几年关注的热点问题:一方面是因为居民收入与消费统计问题与我们的生活比较贴近是学生比较感兴趣的问题,每年都有一些学生选择相关的问题作为毕业论文的选题,另一方面可以通过国外经济统计这门课程介绍有关的分析指标并进行国内外的比较:所以结合外国经济统计这门专题讲座性质的这门课程:收入统计除了介绍有关的分析指标:人均纯收入、人均可支配收入还介绍收入差距的分析方法:洛伦茨曲线与基尼系数,消费统计主要介绍居民消费价格指数的编制消费结构的分析指标恩格尔系数。通过教学及毕业涉及有几个体会:

1、运用统计工具的能力逐年提升:以前学生论文使用描述统计的方法比较普遍,如研究居

民收入差距只是把10年居民收入的数据进行简单描述使用绝对数相对数平均数、用收入比指标或国家公布的基尼系数描述收入的变化,近几年学生在做论文时会选取样本数据,在实际运用中, 根据不同的数据特点基尼系数有多种计算方法 , 使用易于统计软件处理的协方差方法计算基尼系数, 还能用预测方法对未来居民收入差距进行趋势分析。

2、 专业兴趣点有所拓宽:统计专业的学生越来越多的学生对金融、证券方面的知识感兴趣,

一方面是每年都有一部分学生就业取向向这个领域进入,另一方面说明统计分析工具及方法的应用可以拓展到这些领域,所以我们的专业课设置是否也可以拓展一些与金融证劵保险相关的内容

3、 选题的大小与深度不当:由于选题的大小不当,经常出现大题目小论文的情况,比如居

民收入差距的研究完全可以侧重某一地区或某一收入群体居民收入的分析与比较,而学生往往面面俱到,研究地区差异、农村与城市差异,职业差异、收入群体差异,结果哪个层次的内容都分析不深,泛泛而谈

4、综合分析的能力有待于提高:分析指标单一,如研究收入差距大多局限于研究城乡收入

差距,有的甚至将城乡差距简单化为城乡收入差距,实际上综合考虑收入、消费、社会保障、教育等各种城乡差距,构筑指标体系,从整体上研究城乡真正差距。研究贫困问题更多是物质层面的贫困,而精神层面的、相对贫困研究的人较少

对策:

1、加强师生交流,将选题与平时教学结合起来:改变学生论文选题的盲目行,在平时教学过程中把自己的研究重点有目的有计划地讲述给学生:基本理论、基本方法、前言问题、热点问题,并与学生进行讨论

毕业论文的写作,是大学本科教育中不可忽视的一个重要环节。对学生来说,撰写毕业论文是对自己知识水平、综合能力的检测;对教师而言,学生毕业论文质量的优劣,也在很大程度上反映出教学效果的好坏、教学质量的高低。因此,学生写作毕业论文过程中存在的问题,既要引起学生的重视,更应促使教师对自己的教学进行反思,并由此探讨教学改革的新路子,真正把素质教育落到实处。

近年来,本科生的毕业论文中,高质量的毕业论文总是不多,平时学习成绩差的学生的论文固然难以令人满意,有些成绩好的学生的毕业论文也不尽如人意。考察学生毕业论文的写作过程,我们会发现一些普遍存在的问题,这些问题主要表现在以下几个方面:

(一)不重视毕业论文,以应付心态对待毕业论文的写作毕业论文的写作时间,一般安排在大四最后一个学期。学生完成毕业论文之时,正值毕业在即之际。学生面对的主要问题是分配、就业。由于就业形势亦不乐观,因此,所有学生都承受着一定的就业压力,他们不得不花大量时间去求职、面试,甚至到用人单位应聘实习。而写作毕业论文期间,学生不用上课,更无需考勤, ,对毕业论文只好匆忙应付,在论文写作过程中投入的时间少,花费的精力也不够,论

文质量自然难以保证。

(二)选题困难,定题匆忙

不少学生在毕业论文选题时显得十分被动,他们没有自己感兴趣或有一定资料积累的课题,所以选题时举棋不定然后寄希望于指导教师,让指导教师帮助自己定题。近几年,不少教师在指导毕业论文时经常遇到这种情况,与学生第一次见面时但究竟要研究什么问题,学生并不清楚,教师也无从知晓,一时难以给学生具体的指导。有的学生虽然能确定以某一个作家或某一部作品为研究对象,但具体论述什么问题,他们也是茫然不知。有个别学生甚至直接要求指导教师给他命题。平时没有对某一问题的思考、钻研,直到要写毕业论文时才急匆匆地选题、定题,这必然会影响论文的质量。

(三)缺乏写作论文的基本功底

这主要体现在四个方面:第一,不会查找资料。根据自己的论文选题,应该查阅哪些相关资料,许多学生并不清楚。第二,不会运用资料。查阅到有关资料后,不能透彻地理解、正确地使用自己所掌握的材料,结果在写作论文过程中常常出现引用资料时断章取义或所引用的材料不能说明自己的观点等情况。有的学生甚至仅仅为了凑篇幅而任意引用原著或别人的观点。第三,不懂得写作论文的基本格式。第四,缺乏一定的理论修养与思辩能力,行文逻辑思路不清晰,论述层次欠分明,这是影响论文质量的一个非常突出的问题。有的学生确立颇具新意的论题后,不会借助相应的理论知识对其论点予以理性分析,也不善于以清晰的思路、严密的论述阐明自己的观点,结果致使自己的论文与优秀无缘。

如何对待毕业论文写作中普遍存在的这些问题,并努力寻求解决这些问题的有效途径,这是教师和学生共同面对的一项重要课题。

二、个人所得税的计提方法:

徐伟欣2011年3月工资列表(单位:元)

加项

岗位工资 薪级工资 教护津贴 保留补贴 电话交通 其他薪金 领导岗贴 补发工资 930.0735.00.033.020.00.0

13月工资

0.00.0独子女费 公积补贴 政府特贴 校内岗贴 房 补 0.01068.00.02548.095.79

减项

房 租 水 费 电 费 养老医疗 公 积 金 暖 气 费 扣 房 补 电 话 费 0.0

0.00.00.00.00.01335.00.095.79清 洁 费 扣 款 扣13月税 代扣税金 其他4 174.90.0

应发合计:5429.79

扣款合计:1430.79

实发合计:3999

3999-2000=1999

500*5%=25

1499*10%=149.9

149.9+25=174.9

第二篇:2011英语论文开题报告范文

function and application of descriptive translation studies 1 introductionthe intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm. the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.2 outline2.1 development and major concepts of dtsin this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.2.2 methodolgyi will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.2.3 dts in contrast to other theoriesa contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.2.4 case studyin this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.2.5 conclusionbased on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)0000附录2- 引文范例(仅供参考)“it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)‘“噢,这就是恐水病吧?你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦?真够呛的!费芬斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!”’(张南峰,1990:59-60)附录3- 参考文献范例(仅供参考)wilss, wolfram. the science of translation C problems and methods. gunter narr verlag tubingen,1982.newmark, peter. a textbook of translation. new york: prentice hall, 1988.delabastita, dirk. translating puns: a false opposition in translation studies. target, 1991(3:2):137-152.专 业: 研究方向: 作 者: 导 师: 写作时间: ― 对外经济贸易大学英语学院(英文)school of international studiesuniversity of international business and economicspragmatic strategies in advertising: implicatureswang yinga thesis submitted to school of international studies of university of international business and economicsin partial fulfillment of the requirement for the degree of master of arts

推荐专题: 毕业论文开题报告范文 论文开题报告范文 英语专业论文开题报告范文

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号