首页 > 应用文书 > 协议书 > 详情页

上海离婚协议书(大全)

2022-12-30 21:49:44

千文网小编为你整理了多篇相关的《上海离婚协议书(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《上海离婚协议书(大全)》。

第一篇:上海市离婚协议书

签订日期:______年_________月_________日

签约地点:______

合同编号:______

供方:________________________

法定代表人或代理人:______

地址:________________________

电话:________________________

开户行、帐号:____________

需方:________________________

法定代表人或代理人:______

地址:________________________

电话:________________________

开户行、帐号:__________________

一、本合同是依照《中华人民共和国民法典》订立的,经双方签字盖章后,即发生法律效力,双方必须严格履行。

二、合同条款:_________

1.签订双方商妥订货产品总值人民币_______________元。其产品名称的规格、质量、数量、单价、总值、交货付款等详如附表(略)。

2.产品及原材料检验方法:______;

3.产品价格规定:______;

4.产品的包装方法及费用负担:______;

5.产品交货方法及费用负担:______;

6.货款及费用等结算方法:______;

7.补充条款:______.

三、经济责任:_________

1.供方如未能履行合同,须负下列责任:_________

(1)产品花色、品种、规格、质量不符合同规定:_________需方同意利用的,按质论价,退货贬值总值价款,不能利用的,应负责保修、保退、保换。由于延误交货时间,每天应偿付需方_________的罚款。

(2)产品数量不符合规定:_________少交需方仍有需要的照数补交;因延期而不要的,可以退货,并承担因此而造成的损失;不能交货的,应偿付需方以不能交货的货款总值_________的罚金。

(3)产品包装不符合同规定:_________应负责返修或重新包装。并承担支付的费用;需方不要求返修或重新包装,应偿付不符合同规定包装价值_________的罚金。

2.需方未能履行合同时,须负以下责任:_________

(1)中途变更产品花色、品种、规格、质量或包装的规格,应偿付变更部分货款或包装价值总值_________罚金。

(2)中途退货,由双方根据实际情况商定,同意退货的偿付退货部分货款总值_________的罚金。

(3)未按规定的时间和要求交原材料或技术、资金、包装物,除交货日期得以顺延外,应偿付顺延交货产品总值每日_________的罚金;不能提供时,视同中途退货处理。

(4)自提产品未按规定日期提货,每延期一天,应偿付供方以延期提货部分货款总额_________罚金。

(5)未按规定日期付款,每延期一天,应偿付以延期付款总额_________的罚金。

(6)实行送货或代运的产品拒绝接货,应承担由此而造成的损失和运输费用及罚金。

3.产品价格:_________如需要调整,必须经双方协商方能变更。

4.任何一方要求全部或部分解除合同,必须提出充分理由,经双方协商,并报请鉴证机关备案。

5.如因生产原料、生产设备、生产工艺或市场发生重大变化,需要变更产品品种、花色、规格、质量、包装时,应提前_________天与对方协商修订调整,并报鉴证机关备案,任何一方不得擅自变更合同。一方变更合同,对方有权拒绝收购,因此而不能执行合同应偿付对方_________的罚金。

6.确因自然灾害等原因,影响执行合同或延期交货,需提前_________天通知对方,经有关机构证明,可酌情减免罚金。

四、执行合同中,发生争议和纠纷,签约双方协商不成,均可向法院提出诉讼或向仲裁机关申请仲裁(只能两者选一)。

五、本合同及附件一式六份,供需双方各执正本一份,副本四份,双方主管部门和工商行政管理局各一份。

供方单位(盖章):____________需方单位(盖章):______

法定代表人(签字):______法定代表人(签字):______

第二篇:上海市离婚协议书

出租房(甲方):

承租方(乙方):

根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

一、 物业地址 location of the premises

甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。

party a will lease to party b the premises and attached facilities all owned by party a itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .

二、 房屋面积 size of the premises

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

the registered size of the leased premises is_________square meters (gross size)。

三、 租赁期限 lease term

租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。

the lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year)。 party a will clear the premises and provide it to party b for use before _____(month) _____(day) _______(year)。

四、 租金 rental

. 数额:双方商定租金为每月人民币_____________元整, 乙方以___________形式支付给甲方 .

amount: the rental will be ____________per month. party b will pay the rental

to party a in the form of ____________in ________________.

2. 租金按_____月为壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后予书面签收。

payment of rental will be one installment everymonth(s)。 the first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year)。 each successive installment will be paid_____________each month.

party b will pay the rental before using the premises and attached facilities (in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) party a will issue a written receipt after receiving the payment.

3. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的0.5%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

in case the rental is more than ten working days overdue, party b will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 5 days overdue, party b will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. in this situation, party a has the right to take back the premises and take actions against party b's breach.

五、 保证金 deposit

. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于______年_____月_____日前支付给甲方保证金人民币 _________元整,甲方在收到保证金后予以书面签收。

guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party b will pay _________to party a as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year)。 party a will issue a written receipt after receiving the deposit.

2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。

unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

in case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a.

六、 甲方义务 obligations of party a

. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

party a will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to party b for using.

2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。

in case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, party a will be reonsible to repair and pay the relevant expenses.

3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

party a will guarantee the lease right of the premises. otherwise, party a will be reonsible to compensate party b's losses.

七、 乙方义务 obligations of party b

. 乙方应按合同的规定按时支付定金、租金及保证金。

party b will pay the rental, the deposit and other expenses on time.

2. 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

party b may decorate the premises and add new facilities with party a's approval. when this contract expires, party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.

3. 未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。

party b will not transfer the lease of the premises or sublet it without party a's approval and should take good care of the premises. otherwise, party b will be reonsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.

4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

party b will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. otherwise, party b will be reonsible for the damages caused by it

5. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。

party b will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.

八、 合同终止及解除的规定 termination and dissolution of the contract

. 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold. in this situation, two parties will discuss matters over the extension.

2. 租赁期满后,乙方应在当天将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。

when the lease term expires, party b will return the premises and attached facilities to party a within days. any belongings left in it without party a's previous understanding will be deemed to be abandoned by party b. in this situation, party a has the right to diose of it and party a will raise no objection.

3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

this contract will be effective after being signed by both parties. any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties

九、 违约及处理 breach of the contract

. 甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途中止,则视为该方违约,双方同意违约金为人民币___________元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

during the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. both parties agree that the default fine will be________________. in case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

2. 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

both parties will solve the diutes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. in case the agreement cannot be reached, any party may summit the diute to the court that has the jurisdiction over the matter.

十、 其他 miscellaneous

. 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

any annex is the integral part of this contract. the annex and this contract are equally valid.

2. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。

there are 2 originals of this contract. each party will hold original(s)。

3. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:

other ecial terms will be listed bellows:

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

甲 方:

party a

证件号码:

id no

联络地址:

address

电 话:

tel:

代 理 人:

representative:

日 期:

date:

推荐专题: 离婚协议书模板 离婚协议书 上海离婚协议书

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号