千文网小编为你整理了多篇相关的《中英文知识产权海关保护授权委托书范本(范文六篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《中英文知识产权海关保护授权委托书范本(范文六篇)》。
这篇《中英文知识产权海关保护授权委托书范本》是®无忧考网为大家整理的,希望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!!!
我/我们_____________________________,是_______国的公民/法人,根据《中华人民共和国知识产权海关保护条例》,兹委托____________________________________________________(地址:________________________________________________________)代理__________________________(授权号:__________)的知识产权海关保护事宜。
Pursuant to relevant provisions of “Regulations of the People‘s Republic of China Governing Customs Protection of Intellectual Property Rights”, I / We, _________________________________, citizen / legal entity of _____________, hereby authorize _____________________________ ( Address: ___________________________________) to represent me / us in Customs recordation and protection matters on intellectual property for my / our IPR _____________________________________ under registration certificate No. _________.
委托单位名称或委托人姓名:
Authorized by (Print or Type Name): _____________________________
委托单位印章或委托人签字:
Seal or Signature: _____________________________
委托日期:
Date of Authorization: _____________________________
The Letter of Authorization (Power of Attorney)
I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
[Signature to be authorized] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address]
[Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
By [Signature] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address]
[Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
[Print address]
兹全权委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力,
法人代表授权英文委托书。以上代理人的签名样本如下:X X X X X X(签字样本)
X X X X X X(签字样本)
以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
X X X X 有限公司 董事长:X X X(签字)(公司印章) 200X年X月X日
Power of Attorney
I, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.
Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder
We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.
Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative
Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature)
Post: General Manager, Chairman of the Board
ID card No.: 412301196511030518
Entrusted Agent: Yang Mei
Post: Staff of Operating Department
I.D. card No.: xxx
December: xxx
授权委托书 本人李成效(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人,
资料共享平台《法人代表授权英文委托书》(https://www.unjs.com)。代理人根据授权,以我方名义签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改前锋农场至嫩江公路伊春至嫩江段建设项目伊春至北安段土建工程及北安至五大连池景区段桥梁工程(项目名称)A1、A5标段施工投标文件、签订合同和处理有关事宜,其法律后果由我方承担。委托期限:自投标人提交投标文件截止日期起计算90天
代理人无转委托权。
附:法定代表人身份证明
投标人:河南省路桥建设集团有限公司
法定代表人:
职务:总经理、董事长
身份证号码:xxx
委托代理人:xx
职务:经营部职员
身份证号码:xxx
2009年12月15日
专利代理委托书(中英文版)
POWER OF ATTORNEY
我/我们是_____的公民/法人,根据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹委托______________________________________________________(机构代码__________),并由该机构指定其专利代理人__________、__________代为办理名称为___________________________________________________________________________
申请号(或专利号)/国际申请号为_________________的.专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。
Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the People’s Republic of China, I/we, citizen/legal entity of _____ hereby authorize _________________________________ (Code: _________) to appoint its patent attorney(s) __________,_________ to handle all patent affairs related to the application with title as ________________________________________________ and application number(or patent number)/international application number as____________ in the PRC.
委托人姓名或名称
Authorized by (Name) ________________________________________
委托人签字或盖章
Signature or Seal ________________________________________
被委托专利代理机构盖章
Seal of the Authorized Agent ________________________________________
委托日期
Date of Authorization ________________________________________
http://www.cnrencai.com/业务编号:NO.D0000042 填写说明:【 】中内容,打√选择,打×删除。每一条款中有数个选项,只能选择一项。不作约定应在空位内打×。
独家代理房产出租委托书
本人现委托满堂红(中国)置业有限公司广州分公司(以下简称“满堂红”)独家代理出租以下物业,特签订以下内容:
一、出租物业的内容(以下简称“该物业):
1、物业地址:
2、建筑面积:平方米。(本人保证该面积与房屋买卖合同一致)
3、元)。(价可议,以签署的租赁合同为准)
4、交吉情况:出租则交付吉屋带家私家电(详见备注或清单)。交吉时间:。
5、委托期限:从年
二、本人指定满堂红为该物业出租的独家代理公司。一旦达成上述条件,本人全权委托满堂红按上述租金适当收取
客户订金。在贵司介绍的客户按本人委托条件承诺后,本人不得擅自终止委托或拒绝出租,否则应向贵司支付等额于租赁双方代理费总和的违约金。
三、满堂红公司在代理期限内有义务协助本人寻找合适的租客。如该物业成功出租,本人愿意向满堂红一次性支付
月租金的50%作为房地产代理费及每月支付月租金的5%作为房屋管理服务费。
四、租金及房屋管理费支付方式:详见附件一。
五、在委托期间,本人保证不会自行出租物业及不会委托其他中介公司或第三人进行代理,并不会与满堂红所介绍
的承租人私下进行交易。在委托期限届满后六个月内,本人不会与满堂红所介绍之承租人成交或利用满堂红提供的信息、条件通过第三方成交。否则本人将向满堂红支付第一条规定之一个月租金作为违约金。
六、本人知悉满堂红同时会向租客收取房地产咨询及代理费,对此本人并无异议。
七、本委托书一式两份,由本人及满堂红各执一份,均具有同等法律效力。
备注:租金不足贰仟元的,需按人民币贰仟元(¥2000)的5% 即人民币壹佰元(¥100元)每月支付房屋管理费给丙方。
委托人:独家代理公司签署及盖章:
护照号码:
联系电话:委托日期:年月日
业务编号:NO.D0000042
附件一:租金及房屋管理服务费支付方式
填写说明:【 】中内容,打√选择,打×删除。每一条款中有数个选项,只能选择一项。不作约定应在空位内打×。 付款方式一:银行监管代扣款【】
1.甲乙双方签订《房屋租赁及房屋管理合同》后必须到丙方指定的划扣手续;
2.【】A.乙方以转账形式授权银行每月定期从乙方开设的指定账户将当月租金扣划银行指定的监管账户中。
【】B.乙方每月以现金形式将每月应付租金存入银行指定的监管账户中;
3.银行在确认乙方付款后有权按甲乙双方授权每月从监管账户中,将乙方应付当月租金金额扣除甲方应付的管理服务费用后,将款项划入甲方指定账户中,并将甲方应付的管理服务费、中介代理费划入丙方指定的银行账户中;
4.甲方收到银行划扣款项后,视为甲方已全额收取租金;
5.乙方应在划款或存款后,将银行凭证传真给丙方;
6.若乙方以其他形式将租金支付给甲方后,甲方应在当月日前以现金形式将应付的管理服务费、中介代理费支付给丙方。
付款方式二:甲方账户扣款【】
1.甲乙双方签订《房屋租赁及房屋管理合同》后租金定期划扣手续(开设业主扣款专户,供银行划扣);
2.乙方每月以现金或转账方式将当月租金存入业主银行开设该指定账户;
3.甲方授权银行每月可上述账户中扣除甲方应付的管理服务费、中介代理费划入丙方指定的银行账户中;
4.乙方应在划款或存款后,将银行凭证传真给丙方;
5.若乙方以其他形式将租金支付给甲方或已将租金存入甲方账户后,甲方账户余额不足,造成银行无法扣除当月应付的管理服务费、中介代理费的,则甲方应在当月日前以现金形式将应付的管理服务费、中介代理费支付给丙方;
付款方式三:丙方代扣款【】
1.甲乙双方签订《房屋租赁及房屋管理合同》后红(中国)置业有限公司广州分公司,账号:3602067919200005643,办理租金定期划扣手续;
2.【】A.乙方以转账形式授权银行每月定期从乙方开设的指定账户将当月租金扣划丙方指定账户中。
【】B.乙方每月以现金或转账形式将每月应付租金存入丙方指定账户中。
3.甲方同意授权丙方代其向乙方收取租金;
4.丙方有权从乙方已付的当月租金已扣除甲方应付的管理服务费用后划入甲方指定账户中;
5.丙方在确认收到租金后的七个工作天内把租金存入甲方账号中,甲方收到银行划扣款项后,视甲方已全额收取租金;
6.乙方应在划款或存款后,将银行凭证传真给丙方;
7.若乙方以其他形式将租金支付给甲方后,甲方应在当月日前以现金形式将应付的管理服务费、中介代理费支付给丙方。
特殊约定:
1.租赁期间,因特殊情况乙方无法按原约定方式支付租金的,则乙方应在约定付租日前以现金形式将租金支付给丙方,再由丙方酌情处理,甲方对此并无异议。
2.租赁期间,甲乙双方须改变付款方式的,应征得丙方书面同意。
3.租赁期间,若因乙方账户余额不足或遭受限制导致租金无法扣划,则乙方须以现金形式向收款方支付,丙方无须对此承担任何责任。
甲方:乙方:
代理人:代理人:
日期:年月日
丙方:满堂红(中国)置业有限公司广州分公司经纪人:
资本委托书
公司委托个人委托书范本
签字委托书范本
售房委托书样本
房屋委托书范本
附件一:《授权委托书》标准文本(英文版)
Letter No:
The Letter of Authorization
This is to authorize (ID/PASSPORT No.), to act as the representative of
to with/for .
This authorization should not be transferred to another person without the written consent of .
This authorization should be in full force and effect from to .
Company Seal:
Authorized by:
Addre:
Month, Day, Year