首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

北京英文导游词(推荐2篇)

2022-05-27 23:17:03

千文网小编为你整理了多篇相关的《北京英文导游词(推荐2篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《北京英文导游词(推荐2篇)》。

第一篇:北京英文导游词——长城

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Great Wall. Starting out in the east on the banks of the Yale River in Leaning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces——Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu and two autonomous regions——Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. Walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today.

The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors.

The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First PaUnder Heaven), Shanghaiguan Pais situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to supprethe peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty.

第二篇:长城导游词

大家好!我姓王,大家可以叫我王导或小王,今天有幸为大家介绍万里长城。

我们从远望去,长城好似是一条沉睡的金龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。从东头的山海关,到西头的嘉峪关,有一万三千多里。

毛泽东曾说过一句话:“不到长城非好汉。”是呀,身为炎黄子孙,怎能不看我国的骄傲、奇迹之一呢?

我们现在看到的这一段的长城是修筑在八达岭上的,高大,固若金汤。如果你仔细看,就能看到上面的方型的口。其实这口是磐诤蜕淇冢磐蜕浠饔谩K堑谋澈蠡褂谐膳诺模矫锥喔叩亩庾印N裁匆卸庾幽兀空馐且蛭诖蛘痰氖焙颍矫锥喔叩亩庾诱亲詈玫难诨ぁ

长城还有几个传说故事,例:孟姜女哭长城、万年灰与燕京城、冰道运石……我给大家讲讲“冰道运石”吧:当初,修建嘉峪关城时,需要成千上万块长2米、宽0.5米、厚0.3米的石条,工匠们在黑山将石条凿好后,却人抬不起,车拉不动,且山高路远,无法运输。大伙儿边凿石条边发愁,眼看隆冬季节就要到了,石条还没有从山里运出一块,若要耽误工期,没有工钱是小,这脑袋可就难保了。大家正在长嘘短叹,这时,忽然山顶一声闷雷,从白云中飘下一幅锦绸,众工匠赶紧接住,只见上面若隐若现有几行字,大家看后恍然大悟,按其行事。等到冬季到来后,众人从山上往关城修一条路,在路面上泼水,让其结成一条冰道,然后把石条放在冰道上滑行运输,结果非常顺利的把石条运到了嘉峪关城下,不但没有延误工期,反而节省了不少工期。众工匠为了感谢上苍的护佑,在关城附近修建庙宇,供奉神位,并成为工匠出师后必须参拜的地方。

好了,我先不多说了,长城还有很多难以用语言形容的奇迹与美景,先参观吧!

推荐专题: 英文自我介绍大学生 英文自我介绍范文 长城导游词英文介绍

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号