首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

北京故宫导游词「中英文」(大全)

2022-03-21 14:13:14

千文网小编为你整理了多篇相关的《北京故宫导游词「中英文」(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《北京故宫导游词「中英文」(大全)》。

第一篇:进午门后金水桥前

After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one Cthird of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly Cstratified feudal system.

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

第二篇:在太和门前

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园――御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The Dthree big halls‖ of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious DH‖-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each

level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble Ccarved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的'这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half Croom is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where DSi Ku Quan Shu‖- China `s first comprehensive anthology-was stored.

第三篇:在太和门前

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园――御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The Dthree big halls‖ of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious DH‖-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each

level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble Ccarved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的'这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half Croom is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where DSi Ku Quan Shu‖- China `s first comprehensive anthology-was stored.

第四篇:进午门后金水桥前

After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one Cthird of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly Cstratified feudal system.

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

第五篇:ArticlefivethetourguidewordsintheImperialPalace,Beijing

Hello, all of you, welcome to the the Imperial Palace in Beijing. I'll give you a brief introduction to the scenic spots here today.

Please follow my footsteps. We are in front of the famous the Imperial Palace Museum. Well, stepped into the gate, a temple - temple we came to the Imperial Palace to the three largest Ting hall, folk known as "jinluandian". It was built in Ming Yongle for eighteen years, in 1420, and in the thirty-four years of the Qing Dynasty, Kangxi was rebuilt in 1695. How much is the height of the Taihe temple and how much area is it? Yes, it's about 35 meters tall, with an area of 2377 square meters, almost 55 classrooms, and 72 columns supporting all the weight. It's the tallest building in the the Imperial Palace. You see! Which was decorated with beautiful decoration, the middle of a throne, the throne is arranged between 6 Panlong Kim, to highlight the status of the emperor overweening. The Jiulong throne is made of gold from the nanmu Carving Dragon, and it is fine.

Everyone goes right together, and the front comes to the hall of neutralization. The plane and Temple Square, yellow glazed four cuanjian Ding, can be sent! Do you know that? When the emperor is here, marking the play book offering pro.

All of us go along with me, the most prominent in this space is the stone carving of Yunlong. This is the largest stone carving in the the Imperial Palace. The stone length is 16. 57 meters, 3 wide. 07 meters, 1 thick. 7 meters, weighing up to more than 200 tons! You can take a closer look at a look around the stone, engraved with lotus pattern, the lower water Jiang Ya, intermediate carved with nine dragons and foil Cloud State dragon, Yunlong true to life, fine carving.

This is the end of today's explanation, and you can visit it by yourself. I want to remind you: notice that anything can never be touched by hand in order to protect the rare relics. We'll gather here in 20 minutes. Bye! I wish you all a good time.

第六篇:ArticleOnethetourguidewordsintheImperialPalace,Beijing

Ladies and gentlemen, children: Hello, everybody! Welcome to the Imperial Palace. I'm glad to be able to serve you today. I'm the guide Li Dong, and everyone calls me Xiao Li. The Imperial Palace is the largest royal garden Museum in China. I am very happy to have the opportunity to accompany you to enjoy its beautiful architectural art and spend this wonderful time together.

The the Imperial Palace Museum, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing. Today, it is called the Imperial Palace. It is unique, exquisitely carved, ancient architectural masterpiece in China.

Tourists, now we have come to the hall of Taihe. The Imperial Palace is the three main hall of the temple, built in the 5 meter high white marble platform, the platform is surrounded by carved dragon pillars. Approached the Taihe palace, you will find the Queen's place of residence, there are dragon, golden dragon throne and Lek powder column.

Tourists, we continue to go forward, now come to Zhonghe hall, Zhonghe hall in the temple of Taihe, is one of the three main hall of the Imperial Palace. The hall is a square hall with a single spires. Yellow glazed tiles four corners to save the top, is the place of the royal life.

Then go inside is then, Paul hall and hall is located, is the the Imperial Palace Hall three tail. There are things on both sides of the house for the art history museum, on display from the primitive society to the Qing Dynasty six thousand years of Chinese art treasures.

It goes to the depth of the Imperial Garden. It covers an area of eleven thousand square meters. It centers on the palace of Qinan. It is the back garden of the emperor.

Ladies and gentlemen, our tour of today is about to end. It's a great pleasure to spend this wonderful time with you. If I have any suggestion or request for my tour guide today, please put forward some valuable advice and I will try my best to correct it. I wish you all a good time. Thank you

第七篇:ArticlethreethetourguidewordsintheImperialPalace,Beijing

Hello everyone! I am this tour guide, you can call me Xiao Wang. For a moment, we will go to the famous, and is known as the world's top five of the first temple of the the Imperial Palace in Beijing.

Attention, everyone, if you do not want to let the garbage around the Imperial Palace, then don't litter. Children with children also have to take care of their children.

First of all, I would like to give you a brief introduction of its history: the the Imperial Palace in Beijing, also known as the Forbidden City. Today, people call it the Imperial Palace, which means the Imperial Palace in the past, and it is the largest and most complete ancient architecture in the world. The area of the Imperial Palace is about 723600 square meters. It is said that there are 9999 rooms in the Imperial Palace. The Imperial Palace palace building is uniform wooden structure, yellow glazed and green Whitehead base and beautiful decoration painting.

Come and see the temple. It is 27 meters high and is paved on the ground with brick. The four corners of the roof are shining yellow glazed tiles on the roof, which is solemn and sacred. Is the central and temple placed all the supplies for the buddha. But no one knows, this is only a place where the emperor stopped at the temple of Taihe.

Imperial Garden is also beautiful. There are not only green and high pine and cypress in the garden, but also a lot of precious flowers and trees. A famous building with 20 superfluous places. The and named Chunting million century Pavilion Pavilion, the pavilion can be said today to save the most magnificent Pavilion.

Today, though we can't visit more beautiful scenery of the Imperial Palace because of the time relationship, we believe you have seen a lot, learned a lot and enjoyed this tour. I wish you a pleasant journey home! Good health! Next time to visit Beijing, please remember to contact Xiao Wang, and then spend a pleasant time with you.

第八篇:ArticleeightthetourguidewordsintheImperialPalace,Beijing

Dear friends, today I am going to show you the most complete and most beautiful palace in ancient China, &mdash, &mdash and the Imperial Palace. Before I have a formal visit, I'll give you a brief introduction to the tour guide.

The the Imperial Palace, also known as the Forbidden City, is the palace of the 24 emperors of the two dynasties of the Ming and Qing Dynasties in China. It is located at the center of the central axis of Beijing. It covers an area of about 720 thousand square meters. It is the largest palace building of the existing scale. The Forbidden City the present temple has 2631, one of the most famous buildings after harmony, Wenhuage, Wuhan Yingge etc.. The the Imperial Palace of Beijing is the key cultural relic protection unit in China, and is also a national 5A scenic area. It is also selected and selected "the world cultural heritage list". It can be seen that the historical value and cultural significance of the the Imperial Palace Museum.

Listen to my simple introduction through the guide words, I think you have a simple understanding of the the Imperial Palace. Love at the palace drama friends expect very much, want to see the queen, concubines living place, but I have to tell you that the drama shooting palace is not the Imperial Palace, but specifically for the filming of the building modeled on the the Imperial Palace. Therefore, there are many houses in the Imperial Palace that cannot be entered, but only far away. We hope you will strictly abide by the requirements, so as not to damage the historical relics. At the same time, I hope you do civilized passengers, no littering, no graffiti, with the hope that we.

After listening to the the Imperial Palace tour guide, I think you can't wait. Now we are going to have a tour. Please follow my footsteps to uncover the mysterious veil of the Imperial Palace.

推荐专题: 北京市房屋买卖合同 北京二手房买卖合同 北京故宫导游词英文 北京故宫导游词

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号