首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

上海城隍庙导游词 英文(推荐5篇)

2024-12-24 11:16:02

千文网小编为你整理了多篇相关的《上海城隍庙导游词 英文(推荐5篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《上海城隍庙导游词 英文(推荐5篇)》。

第一篇:上海导游词

各位游客:

陆家嘴金融贸易区是中国上海的主要金融中心区,位于浦东新区的黄浦江畔,面对外滩。作为国家级金融贸易区和新时期国家级战略经济带“长江经济带”的两大金融中心(江北嘴、陆家嘴)之一,陆家嘴是众多银行的总部所在地,1990年,中国国务院宣布开发浦东,并在陆家嘴成立全中国首个国家级金融开发区;经营人民币业务的外资金融机构,必须在陆家嘴金融贸易区开设办事处,因此目前共有多家外资金融机构在陆家嘴设立办事处,当中经营人民币业务的包括汇丰银行、花旗银行、渣打银行、东亚银行等。

陆家嘴街道位于浦东新区西北部,东起浦东南路、泰东路,南沿陆家渡路,西部和北部紧靠黄浦江,陆地面积为6.89平方公里,居民16万余人,设31个居民委员会。办事处在浦东新区福山路55号。陆家嘴地区又有大陆家嘴、小陆家嘴、陆家嘴金融贸易区之说。小陆家嘴:“浦东南路、东昌路内”,陆家嘴金融贸易区:“南浦大桥-龙阳路、杨浦大桥-罗山路内”,即内环浦东部分。

明永乐年间,黄浦江水系形成,江水自南向北与吴淞江相汇后,折向东流,东岸形成一块嘴状的冲积沙滩。明代翰林院学士陆深,生卒于此,故称这块滩地叫陆家嘴。境内河流纵横,主要有高巷浜、谢家浜、东洋泾浜、陆家嘴港等。明末清初,境内西南和中部有散居渔民,后来形成彭家宅。清乾隆年间,为防汛和抵御咸潮筑有护塘,塘外为荒滩,塘内有护塘沟,江苏等地船民来此定居,逐渐形成杨家毛、喻家门、花园石桥、冶坊桥等自然村宅。清嘉庆年间形成王家门小村落。清道光年间又形成张家堰、吴家弄、姜家弄等自然村落。

清同治元年(1862年)后,英、美、法、日、德等国,在境内先后辟建仓库、码头、堆栈、工厂。同治十年,清政府建立轮船招商局,并在烂泥渡建北码头,在陆家嘴设立南栈房。英商在烂泥渡建太沽栈。在陆家渡有法商永兴栈,德商瑞记洋行火油池等。陆家嘴沿江先后建起英商祥生铁厂、日商黄浦造船所、日华纱厂、英商茂生纱厂、英美烟厂等。民族工商业也在此兴办天章造纸厂、荧昌火柴厂、鸿翔兴船舶修造厂等。烂泥渡地区商业渐趋繁荣,大宗家用器具、砖瓦竹木等建筑材料,各类土特产等均以此为集散地,逐渐形成商业街。抗战期间,境内商业由烂泥渡路和陆家嘴路,逐渐移向东昌路。境内自南向北,设有陆家渡、烂泥渡、游龙路、隆茂栈、春江、坟山、小南洋、泰同栈等8个舢版对江渡。现大部渡口被工厂、仓库等所占,仅存东昌路、泰同栈、陆家嘴3个轮渡站。

解放后,东昌路成为浦东地区最繁荣的一条商业街。有百年老店松盛油酱店、大鸿运酒楼、东方羊肉面店、德兴馆等名特商店,其他各类商店,一应齐全。新辟东宁路与陆家嘴集市贸易市场。

1992年,陆家嘴境内有市属工业26家,区属14家。其中有年创汇了两百多万美元的上海肠衣厂,上海第一家沪港合资经营的上海联合毛纺织有限公司,日产鲜奶26万瓶的上海乳品三厂等。开发开放浦东后,境内商业、金融业也有新的发展。自1980年起,在东昌路两侧开设中国农业银行、浦东电话局、沪东商场、常青花店、丽华家电商店、远东电梯厂第一门市部、红江服装店等数十家。东昌路东段的`南侧开办了交通银行、中国人民建设银行、 中国银行等浦东分行,上海信托贸易投资公司、 中国人民保险公司浦东分公司等金融机构。1992年在境内又开设东方航空公司浦东售票处和建设银行、上海投资信托公司浦东证券营业部等。

解放后,通过社会改革和整顿,陆家嘴境内居民委员会组织不断得到健全。1958年起,街道组织家庭妇女参加集体生产劳动。1960年,先后有1000余名家庭妇女走上工作岗位,组织起一批里弄生产组、托儿所、食堂和加工场等街道集体企事业,1984年5月全部划归区集体事业管理局。1979年创办街道合作社,有服务、饮食等行业。现已发展到20余户。1984年下半年又兴办街道工商企业,今已发展到47户。1992年底,总营业额2921.87万元,利润216.58万元。其中街道办企业营业额1887.82万元,利润124.4万元;合作社营业额652.18万元,利润34.3万元;民政福利企业营业额381.87万元,利润57.88万元。私营企业税收32.25万元,个体工商业税收45.96万元。为改善居民住房条件,从浦城路以东到浦东南路,拆除东昌路沿街两侧商店与民房,建高层与多层住宅和商店,道路也从原宽14.5~20米拓宽到24米。先后填平杨家沟、西小石桥、高邮浜、陆家渡浜等河流。改建和拓宽陆家渡路、田度路、东昌路、东宁路、陆家嘴路、浦东南路和泰东路等,改造境内所有弹街路有19027平方米。20户居民使用液化气。拆除西小石桥、吴家弄、朱家宅等。

简屋棚户,陆续兴建了长航、长田、桃园、东昌、东园等新村住宅。一些高层建筑也先后拔地而起,至1992年底新建筑面积已达53万平方米。浦东南路西小石桥居民已动迁,该地建筑一幢18层综合性金融办公的银都大厦。在黄浦区工人体育场原址,建高度约90米的浦东海关大楼,它与浦西老海关大楼隔江相望。境内已破土动工还有新上海大厦、招商大厦、建设银行大厦、三利大厦、证券大楼和上海导航中心。

境内水陆交通方便,对原有的三个轮渡站进行扩建,又新建了延安东路越江隧道。有13条公交线路经过。

第二篇:上海导游词

各位游客:

上海美术馆是一所公益性社会文化事业机构。她座落于繁华的南京西路,背靠人民广场与上海博物馆、上海大剧院、上海城市规划展示馆、人民公园毗邻,是一座功能健全、设施先进、在国内外具有一定影响的近现代美术博物馆。

前身为中国美术家协会上海分会于1956年8月10日开馆的上海美术展览馆,1983年重新翻建,1986年10月9日改用现名上海美术馆。收藏有虚谷、任伯年、吴昌硕、张大千、林风眠、刘海粟、关良、王个m、朱屺瞻、谢稚柳、张乐平、沈柔坚、贺友直等近现代著名画家的作品及具有地方特色的油画、版画、连环画、年画等作品。建馆以来,举办过“法国十九世纪农村风景画展”、“法国二百五十年绘画展”、“意大利文艺复兴时期艺术展”、“齐白石画展”、“黄宾虹画展”、“潘天寿画展”,及多届全国美展上海展区作品展等重要美展。出版有《虚谷任伯年吴昌硕画集》及内部不定期刊物《世纪美术》、《上海美术馆》。历任正副馆长有:陈秋草、鲁沙白、张云骋、沈善良、朱仁冬、方增先、夏顺奎、丁羲元、陈克里、李向阳、陈龙、张坚、王新华。馆址设在南京西路456号。20xx年在南京西路325号原上海图书馆旧址改建辟为上海美术馆新址。

上海美术馆拥有展厅12个,展览面积6000余平方米,配备了现代化的设施,为举办各类艺术展览提供了良好条件;而设备先进的演讲厅、会议室、图书馆、美术资料数据库及美术工作坊等,则为学术研讨和普及教育等活动提供了保证。此外,艺术书店、纪念品商店、画廊、咖啡屋等也为观众营造了充满艺术气息的休闲氛围。

上海美术馆现有藏品8000余件,依托收藏,积极开展了以中国近现代美术史为重点的理论研究和美术馆学的研究,并为收藏保管、陈列展览、教育推广、中外交流等业务工作的开展创造了条件。特别二年一届的"上海双年展"是中国最为重要的展览、学术活动之一,已成为具有一定国际影响的品牌项目。

自建馆以来,上海美术馆的藏品从不足20xx件增加至超过7000余件。在经常性展出其东南亚艺术藏品的同时,还策划了多种以国家为关注点的展览,分别在马来西亚、印度尼西亚和泰国举办“从古至今”、“灵魂的`联系:土地与人民”以及“信仰与存在”等展览。也曾于20xx年9月至20xx年6月在马尼拉的阿亚拉博物馆展出了菲律宾艺术藏品。该馆推出了许多在上海国内外影响深远的展览,包括“东南亚美术主题”、“上海的百年美术”、“我们时代的艺术”、“总统特选新秀作品展”、“英雄十年:1955年至1965年的上海艺术”、“二十世纪七十年代东南亚当代艺术作品展(上海双年专题展览)”,最新的展览是在中国美术馆展出的“上海美术馆藏品展”。它希望在本国和地区性文化背景下推动人们对艺术的了解和欣赏,并籍此促进上海文化环境的活跃和发展。实现上述目的不仅依靠美术馆的展览项目,另有其多语教育项目和公共项目,这些项目涉及具体介绍各种艺术趋势并进行艺术实践、开展公开演讲等,从而最大限度地满足了当地社会以及到上海旅游的地区性和国际游客的需要。

上海美术馆以收藏来说,第一代画家的作品最丰富,第二代次之,第三代最少。展出将特别突出第一代画家在50年代所完成的一批作品。在这些画家中,张荔英一生留下了94件作品,而且还有详细的文字记载和资料,如日记、文稿和各类剪报等。陈宗瑞是由家人捐献了56件作品,他的资料也相当完备。范昌乾也有46件作品。这些数目不等的展览品,有些是画家自己的捐献,有些是画家的家人捐出来,有些则是收藏家的收藏。像松年法师就捐献了112件书画作品给美术馆、陈金川68件、郑农22件,美术馆主席卢明德医生也捐献了13件陈文希的画作。

上海美术馆今日才能拥有国际上最大的一批20世纪东南亚美术公开收藏。其永久馆藏有超过6500件美术作品,其中包括拿督陆运涛遗赠的一批上海知名画家具像画作、由张氏遗产管理人和李氏基金所捐赠的张荔英藏品,以及最近的刘抗遗赠之作。正因为有如此丰富的永久馆藏,上海美术馆才得以大大加强对本区域视觉艺术界和亚洲美术博物馆学的贡献。除了<自我成像>和<东南亚美术风景>这两项展示本身永久馆藏的展览以外,上海美术馆也曾策划推出一些以个别国家为焦点的展览,<从古至今>、<灵魂的联系:土地与人民>以及<信仰与存在>,所关注的即分别为马来西亚、印尼和泰国。本馆不久前还与菲律宾的阿亚拉博物馆合作,在后者新博物馆大楼于20xx年6月开幕之时,在题为<交渡>的展览中展示来自本馆菲律宾美术馆藏的超过200件作品。本馆的巡回展览计划使本区域的美术得以在国际上广获观赏。

第三篇:上海景点导游词英文参考

外滩位于上海母亲河黄浦江与苏州河的交汇处,与浦东东方明珠观光旅游区隔江相望。它在北起外白渡桥,南至新开河的中山东一路,中山东二路,长约1800多米,地形呈新月形。

这里原是一片沿江滩地,由于地处老城厢的外面故名,旧时俗称“黄浦滩”。1843年,上海对外开放后,英国第一任驻沪领事巴富尔以低价强行夺走了这块土地。二三十年代临江建造起巍峨参差、鳞次栉比的世界各国古典风格的建筑群,并在此地区开设了110多家银行等金融机构,成为远东最大的经济、金融中心,一个“东方的巴黎”之美誉由此产生。

外滩,作为一个美丽的风景线的形成,应归功于改革开放的二十年,1992-1993年,上海人民政府对外滩进行了大规模的改造工程,使外滩景色更是美丽,是中外游客最喜欢的地方,怪不得人们说,到上海不去外滩等于没到上海。

我们可以把外滩比做一首美妙的五线谱,从北到南,它由被誉为“凝固的音乐”的万国建筑博览群艺术风景线,由十条道路组成的宽广的马路线,由各类雕塑和喷泉组成的绿化线,沿江堤岸观景线,以及黄浦江与遥遥相对的陆家嘴风景线。

那么外滩主要的特色在哪里呢?

一、外滩是个人文和自然景观相结合的风景线,主要的景观是100多年来陆续建起的26幢大楼,他高低起伏犹如巍峨高山,青山需要绿水相衬,苏州河、黄浦江形成了水绕山转的美景。

二、外滩景区具有典型的海派文化。主要海派文化特色呈现在建筑物上,它既有“巴洛克式”、“哥特式”等西方代表,又有中国民族形式的代表。

三、外滩景区有购物天堂的誉称,解放以后,逐渐形成了以南京路为代表的“中华商业第一街”,这里无论是商品的质量、服务的质量,均会让你高兴而来满意而归,云南路上小吃一条街也不能不去。

第四篇:上海景点导游词英文参考

Friends:

good afternoon. Now we come to the Bund by the Huangpu River in Shanghai.First of all, I would like to welcome you to visit the Bund and wish you apleasant trip.

There are five tourist routes in the new Bund. On your left hand side arethe magnificent buildings and spacious Zhongshan Road known as the "WorldArchitecture Expo". On your right hand side are the sparkling Huangpu River andPudong Lujia financial and trade zone with bright future. In front of you is anew and unique sightseeing area. The buildings, Zhongshan Road, sightseeingarea, Huangpu River and Lujiazui are like the staff in the music score, whilethe industrious Shanghai people are like strings of inter symbol, forming thelatest and most beautiful movement. Welcome to all the guests.

What about the Bund? To put it simply, it used to be a reed coveredwasteland outside the old city of Shanghai.

After the first war in 1840, the locked door was opened by the colonists,and Shanghai was forced to become a commercial port. Since then, all kinds ofwestern style buildings have sprung up with the colonists' "seizing the beach".By the early 1930s, Shanghai had leapt from a coastal town to the largest cityin the Far East.

Although these buildings with European Renaissance style are not designedby the same designer or built in the same era, their architectural style is soharmonious and unified that it seems to be natural. From the the Bund road tothe outer white road bridge, the length of the arc is only 1.5 kilometers, androw upon row of 52 buildings of different styles, including English, French,ancient Greek, etc. At that time, many foreign banks, associations andconsulates gathered here, known as "Wall Street" in the East, forming ahistorical miniature of the semi colonial and semi feudal society in oldShanghai.

Please see, Dongfeng Hotel No.2 on the new Bund used to be a very famousBritish club. It is a typical British classical building. The building is 6stories high (including basement). There is a lookout Pavilion at the north andsouth ends of the roof. The interior decoration is very gorgeous. The firstfloor bar used to be proud of its 110.7-foot bar, which is the longest in theEast. Now KFC is located in the bar.

Before the new Bund 12, it was the famous "HSBC Bank". The building wasbuilt in 1923, which is an antique Greek style dome building. The building is arectangular building close to square, with five stories high and a halfspherical top layer. There are seven stories at the top of the building and asteel frame structure. The interior of the building is decorated with variousreception rooms in the United States, Britain, France, Russia and Japan. Thisbuilding was once regarded by the British as one of the most exquisite buildingsfrom the Suez Canal to the Bering Strait in the Far East.

The building next to HSBC is the Shanghai customs building, a 19th-centuryretro building, built in 1927, which is rare in the world today. The clock onthe top of the building can be seen all around. It plays a short tune every 15minutes. The sound of the bell is melodious and deep, with a sound of 10 Li.

After Wilson, the British designer, the HSBC building and the customsbuilding are affectionately called "sister buildings" in Shanghai, and they arestill one of the important symbols of Shanghai.

The two buildings at the entrance of Nanjing East Road are called peacehotel. The south facing building was built in 1906. It was called Huizhong hotelat that time. It is the earliest existing hotel in Shanghai. It can be used as ahistorical building, belonging to the Renaissance of British culture. Thebiggest feature of the building is that the facade is made of red brick withwaist line and white wall brick with veneer. From a distance, it looks solemnand elegant with unique style, which is a rare masterpiece.

These buildings on the Bund are the crystallization of the industriouswisdom of the Chinese working people, and also reflect the plunder and invasionof Shanghai by the western colonists. Nowadays, in order to let people know thehistory of these buildings, the Chinese and English nameplates are hung in frontof each building.

As for the Bund, the name given to her by Shanghai people has changed withthe passage of time. Shanghai people call the Bund before liberation the oldBund and after liberation the Bund. Now people praise it as the new Bund. Therehave been scenes of seizing the Bund many times in history, but each time has acompletely different historical significance. Since the Third Plenary Session ofthe Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, the strategicfocus of China's reform and opening up has also changed from south to north. Thedevelopment and revitalization of Pudong has brought Shanghai to the forefrontof China's reform and opening up. The spring breeze has awakened Shanghai Bund,which has been sleeping for many years. Chinese and foreign financialinstitutions have also seized the Bund. Shanghai has made a major move to "cleanup the nest and attract Phoenix", replacing the houses on the Bund FinancialStreet, attracting "old customers" at home and abroad to settle down again,showing the style of "Wall Street" in the Far East again.

The Bund is a symbol of Shanghai and a must for Chinese and foreigntourists. But in the past, because of the narrow road and the crowded traffic,the overall image of the Bund was seriously affected. In order to change theappearance of the Bund, the Shanghai People's government takes the Bund as a keypoint to transform. The road in front of us is called Zhongshan Road. It isnamed in memory of Dr. Sun Yat Sen, the pioneer of China's democraticrevolution. It is also part of the comprehensive transformation of the Bund. Theroad is 826m long and 45m wide with 6 to 10 lanes. This wide traffic line is notonly limited to the Bund area, but also extends with the pace of reform andopening up. It starts from Jiangwan Wujiaochang in the north and ends at NanpuBridge in the south. By the beginning of the next century, the North-SouthCorridor will be 15 kilometers long and will become a landmark of Shanghaitourism.

The riverside road we are taking now is quite unique. It not onlyintegrates culture and greening, but also is a good place for people to practicewriting and martial arts in the morning, a place for tourists at home and abroadto visit in the daytime, and an ideal place for lovers to have a love talk inthe evening. It is said that many foreign friends have come to experiencelife.

Ladies and gentlemen, strolling in the new Bund Sightseeing Area, do youfeel that the new Bund not only has a new look, but also has a strong artisticatmosphere in the bustling city. Let's see: an artistic landscape with the themeof "for tomorrow" is set on the Bund of Yan'an East Road, embracing with sixcolumns and combining with the meteorological signal station with a history ofmore than 80 years to form a group of scenery. The customs building and theelectronic waterfall clock are also quite new. The electronic waterfall clock isa ladder type, 27 meters long and 3.5 meters high, with 10 full steps. The wholeoperation process is controlled by computer. There are more than 1000 jets ofwater in various colors of Arabic numerals, which makes the world so far awayand so close to each other. The tourist area has become a scenic line ofShanghai style culture that can accommodate hundreds of rivers.

Walking on the Bund, we unconsciously entered Huangpu Park. When it comesto this park, every Chinese can't forget the sign that "Chinese and dogs are notallowed to enter" hung by foreign powers at the gate of the park in the past.The infamous sign brought great shame to the Chinese people at that time! Now,look at the 60 meter high Shanghai People's handsome monument standing in frontof the water. The majestic three pillar huanggangyan tower seems to tell peoplethat the people will always remember the heroes who sacrificed their lives forthe national humiliation and Shanghai's revolutionary cause since the war, theMay 4th Movement and the liberation war.

Huangpu Park is facing the famous Huangpu River at home and abroad. "Theyellow water in Huanglongpu on the moon" vividly depicts the color of HuangpuRiver. Jiangpu river is the mother river of Shanghai. It originates from TaihuLake in Wuxi. It is the longest, widest and deepest river in Shanghai, with atotal length of 114 km, an average width of 400 m and a depth of 7-9 M. Itsoriginal name is Dongjiang, also known as chunshenjiang and huangxiejiang. It issaid that more than 20__ years ago, Shanghai belonged to the state of Chu. Atthat time, there was a great general named Huang Xie in the state of Chu. He wasvery talented in governing the country. He was appointed prime minister by theking of Chu and was granted the title of "fengshenjun" to govern the land ofShanghai. Due to the siltation of the upper reaches of Dongjiang River at thattime, he led the people of Shanghai to dredge and modify the waterway, whichgreatly developed Shanghai's water transportation and agriculture. In order tocommemorate Huang Xie's achievements, later generations changed the name ofDongjiang River to "chunshenjiang" and "huangxiepu", which was not officiallynamed "Huangpu River" until the Southern Song Dynasty.

Huangpu River has two "children", one is Pudong, the other is Puxi. Beforethe birth of new China, their family was oppressed by three mountains. Themother river was full of warships and merchant ships, and the "two children"were also overwhelmed. "Tiaohuangpu" is the catchphrase of Shanghai people. Itmeans that the common people who can't survive in the old society come here tothrow themselves into the river.

Overlooking the other bank, Pudong Lujiazui financial and trade zone andPuxi Bund are facing each other. Its functions are finance, trade and foreignservices. It will be the core and symbol of new Shanghai. "East Bund" BinjiangAvenue, with a total length of 2500 meters, integrates tourism, sightseeing andentertainment, along which there are six distinctive squares. Although I canonly smell the rumbling sound of piling, it is the most gorgeous movement on thestaff and predicts a better future for the Bund.

第五篇:城隍庙导游词

星期四的早上,阳光明媚。我们和姜涵一起去了城隍庙,这里人山人海,张灯结彩。

开始,我们去了城隍庙的小商品批发市场。那里有各式各样的小商品,有各种民族特色的服饰,这里有玲琅满目的工艺品等等。可是我最喜欢的是海绵玩偶。我们左挑右选,最后来挑到了大家喜欢的海绵玩偶。然后,我们又每人买了一杯水和一根棒棒糖。

再然后,我们才进入了城隍庙。我们先买了一些香,再把他们点上火,就可以去拜见观音菩萨、药王、千手观音、我们拜完之后,就去捐了一些香火钱。

到了中午,我们去吃了有名的南翔小笼包子。这里的小笼名不虚传,味道鲜美,回味无穷。吃好了以后,我们又去看了九曲桥,这里有清清的小溪,有鱼儿嬉戏,有明朝的'古典建筑。风景优美,让人流连往返。

时间过的很快,转眼太阳要落山了了,我忘着夕阳想这真是难忘的一天啊。

推荐专题: 上海城隍庙导游词英文

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号