千文网小编为你整理了多篇相关的《北京圆明园的导游词(范文六篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《北京圆明园的导游词(范文六篇)》。
旅客朋友们:
大家好!欢迎大家前来浏览我国的历史文化遗产“圆明园”。我叫钱书逸,大家也可以叫我钱导。希望我的讲解能给大家一点思考和启示。
圆明园的辉煌已成为过去,我们现在看到的尽是残垣断壁,尽管如此,它还是能让我们感受到祖国悠久的历史文化,我们要牢记“落后就要挨打”的耻辱,发奋图强,立志让祖国更加强大。
圆明园位于北京市西郊,海淀区东面,它是清代皇家一座大型御苑,占地约5200亩,规模十分宏大。圆明园有圆明、长春、绮春三园组成。它的陆地面积和故宫一样大,水域面积和颐和园差不多。圆明园汇集了当时江南若干名园胜景的特点,分布着40个景区。
圆明园是一座举世闻名的皇家园林,其中有金碧辉煌的殿堂,有玲珑剔透的亭台楼阁,有象征着热闹的“买卖街”,也有象征着田园风光的山乡村野。可想而知,昔日的圆明园气势是多么的宏大。然而,1860年,所有这些都被英法联军洗劫一空,剩下的就是这些残垣断壁了。旅客朋友们,浏览圆明园,我们一定要牢记耻辱,发奋图强,争取让祖国变得更加繁荣昌盛。
好了,下面请大家自由参观浏览,顺便提醒大家,在浏览的过程中,不要乱涂乱画,不要乱扔垃圾,一定要保护好我们祖国的历史文化遗产。
北京颐和园英文导游词
颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,占地约二百九十公顷,与圆明园毗邻。以下是小编带来的颐和园英文导游词,希望对你有帮助。
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .
During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni . It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.
This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750 , and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.
The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.
On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace) bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.
(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony)
we are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances. IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles. The grand Theater Building known as the “Cradle of Beijing Opera” was uniquely laid out and magnificently decorated. On September 10, 1984, the Garden of Virtuous Harmony opened its doors to visitors. There are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. The staff here put up court dresses of Qing Dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.
(In front of the Grand Theater Building)
this building is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. All of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. A well and 5 ponds were sunk under the ground stage. There are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as well as on the floor for demons to surface. The underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers` voices more audible .Of the three main theater building of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and the largest. The other two are Changyin (Fluent Voice ) Pavilion in Chengde, an imperial summer resort. The building played a major part in fostering the birth and development of Beijing opera: since the completion of the Grand Theater Building, many performances were held in it in honor of the Empress Dowager Cixi.
(A lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall of Jade Ripples)
we are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of Benevolent and longevity. It appears that there` s nothing special ahead. However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is a application of a specific style of Chinese gardening.
Not far away in the lake there is a islet. It is filled with peach and weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. The pavilion on the islet is called Zhichun (Understanding Spring) Pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.
(In front of the Hall of Jade Ripples)
this group of special and quiet courtyard dwelling is the Hall of jade Ripples. It was first used by Emperor Qianlong to attend to state affairs. IT was also where Emperor Guangxu of the late Qing dynasty was kept under house arrest.
This hall is a hallmark of the Reform Movement of 1898, Emperor Guanxu was Empress Dowager Cixi` s nephew. After Emperor Tongzhi died, Empress Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. When Emperor Guanxu was 19 years old ,Empress Dowager Cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the corn principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.. Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for 103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. The emperor` s six earnest reformists were beheaded and Emperor Guangxu was placed under house arrest which lasted for 10 years .All the back doors were sealed and a brick was was put up behind the wooden partition on each side of the two annexes of the courtyard. Emperor Guangxu was closely watched by eunuchs. The wall remains intact for tourists to see.
(In front of Yiyunguan (Chamber of Mortal Beings)
this was where Empress and empress dowager of China` s feudal system. However, Emperor Guanxu was not the last emperor of the Qing Dynasty. The last in the line was Emperor Puyi, who ascended the throne in 1908 at the age of three, too young to be married . In 1912, he was forced to abdicate. During the short reign of Emperor Puyi. Empress Longyu handled state affairs on his behalf in the name of Empress Dowager. In 1911, a revolution led by Dr. Sun Yat-sun succeeded, and the year after, Empress Longyu announced the abdication of the last emperor of China.
(In the Hall of Happiness and Longevity)
the aged empress Dowager Cixi was so fond of the Summer Palace that she decided to live here from April through October of every year. This group of buildings served as her residence.
This group of courtyard dwellings consists of a forecourt and a backyard with annex courts on each side .The whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting . With its quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made life very easy and convenient. No wonder one of Empress Dowager Cixi` s pleasure boat. On the pier there is a tall lantern post. Flanking the staircase leading to the main entrance of the hall, there are bronze cranes, deer and vases, symbolizing universal peace. The interior layout is the same as the imperial court, with throne, a large table and incense burners placed in the middle. At mealtime, eunuchs-in –waiting would make a gigantic table out of this table and Empress Dowager Cixi would dine on 128 courses. Because of this more than 1,800 tales of silver would be spent each month on meals. On the east side of the Living Room is the Cloak Room. The bedroom in on its west.
In front of the yaoyue (Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor
The famed Long Corridor is ahead. Facing Kunming lake and in the foreground of Longevity Hill, the Long Corridor stretches from Yaoyue (Inviting the Moon ) Gate to Shizhang (Stony Old Man) Pavilion. IT is 728 meters in length and consist of 273 sections and connects four octagonal pavilions. In 1990 ,it was listed in Guinness Book of World Records.
(Strolling along the Long Corridor)
The Long Corridor is one of the major structures of the Summer Palace .Since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of Longevity Hill , four multiple-eaved, octagonal pavilions (Beauty-Retaining Pavilion, Enjoy-the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion and Clarity Distance Pavilion) were placed at bends and undulation. Thus sightseers will hardly notice the rise and fall of the terrain. As a major part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves as an ingenious connector between the Lake and the hill. Scattered buildings on the southern slope were linked to creat a unified complex.
This corridor can also be called a “corridor of paintings ”: There are more than 14,000 paintings on its beams. Some of them are of birds, flowers and landscapes of the West lake in Hangzhou, Zhejian Province. Others present scenes from literary classics. The majority of the landscape painting were done under the order of Emperor Qianlong, who preperred the scenery of South China.
(By the door leading to the exhibition of cultural relics)
this group of temple-shaped structures are known as Qinghua (Clarified China) Hall ,also known as Arhat Hall during the reign of Emperor Qianlong. The original hall burned down in 1860. After it was reconstructed, it was renamed.
Qinghua Hall is now used as a exhibition hall displaying rare cultural relics collected in the Summer Palace. The hall consists of 6 exhibition rooms with tens of thousands of articles of treasure on display in turn. Among the exhibits there are bronze ware, porcelain, jade assemblages from the Ming and Qing dynasties, and rare and paintings. There is also a gigantic stone slab, which is more than 3 meters in height and width. It bears the handwritten inscriptions of Emperor Qianlong is commemoration of the suppression of a rebellion in the Xinjiang region. Only this slab survived when the Angle-French allied forces set fire to the Summer Palace.
(In front of the Gate of Dispelling Clouds)
Now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. The Hall of Dispelling Clouds was where numerous palatines kowtowed to Empress Dowager Cixi. It was surrounded by galleries and flanked by annex halls. In the forecourt there is a pool and marble bridges . Starting from the lakeside, there lies in succession a memorial archway, the Gate of Dispelling Clouds, the Hall of Dispelling Clouds and the Tower of Buddhist Incense. All of these structures are built on a central axis and each is taller than its predecessor. This was designed to give prominence to the last structure, the Tower of Buddhist Incense, which was a symbol of imperial power. The layout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhist sutras. This group of structure are among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.
(Inside the Hall of Dispelling Clouds)
The original buildings on this site were burned down by the Anglo-French allied forces in 1860. A new set of structures was built during the reign of Emperor Guanxu, and was called the Hall of Dispelling Clouds, suggesting that it was a fairyland.
The hall was built on a high terrace, and has 21 room. Inside the hall are a throne, screens, tripods and mandarin fans. On a platform you will see bronze dragons, phoenixes and tripods. At the foot of the platform there are four bronze water vats, the ancient form of fire extinguishers.
The 10th day of lunar October was ,Empress Dowager Cixi` s birthday. On that day ,she sat on the throne here to receive congratulations and gifts.
Now we are going to pay a visit to the highlight of the Summer Palace- the Tower of Buddhist Incense. What we are now standing on is a stone terrace which is 20 meters in height. It has a semi housed stairway of 100 steps, you will live for 100 years. So, let` s go !
(In the front of the Tower of Buddhist Incense)
An octagonal structure with three storeys and quadruple eaves, the Tower of Buddhist Incense is the very center of the Summer Palace, and is one of the masterpieces of ancient Chinese architecture. The tower is 41 meters in height, and is buttressed by 8 solid pillars made of lignumvitae logs. With its complex structure, ingenious layout, towering terrace and convincing grandeur, the Tower of Buddhist Incense was artfully set out by the imperial gardens and beautiful scenery surrounding it .The Tower overlooks Kunming Lake and other picturesque spots within an area of tens of kilometers .On the west side of the Tower stands Baoyunge (Precious Cloud Pavilion). IT is made of bronze and is7.5 meters in height and 270 tons in weight. It resembles its wooden counterparts in every detail. It is one of the largest and most exquisite bronze pavilions still on existence in China. Lamas prayed here during the reign of Emperor Qianlong in honor of the monarchs and their families. At the turn of the century 10 bronze windows were spirited abroad. In 1992 an American company bought the windows and returned them intact to China.
(On a hilltop leading from the back door of Tower of Buddhist Incense)
Now we can see the long and snaking Western Causeway and a shorter dike that divides Kunming Lake into three areas that contain South Lake Island, Seaweed-viewing Island and circle city island. The three island represent three mountain in ancient Chinese mythology, i. e. penglai, Fangzhang and Yingzhou. This peculiar method of incorporating a lake a three mountains within a single garden was a brainchild of Emperor Wudi of the Han Dynasty more than 2,000 years ago, bearing testimony to feudal monarchs` s longing for longevity. As the legend goes many heavenly elixirs grew on the three mythical islands. Using artificial building techniques, the ancient Chinese built this masterpiece based on the myth to make the mythical on appear to be accessible to humans.
(Inside the Garden of Harmonious Interest)
Setting a garden within a larger garden has been one of China traditional architectural styles. The Garden of Harmonious Interest serves as a fine example of this.
This Garden was built under the order of Emperor Qianlong and modeled after the Jichang Garden (Garden of Ease of Mind )at the foot of Mount Huishan, Jiansu Province. IT was renamed by his son Emperor Jiaqing in 1811. The existing Garden was rebuilt by Emperor or Guangxu. Empress Dowager Cixi used to go fishing here. The Garden features 10 waterfront platforms, pavilions and halls as well as hundreds of galleries
With all of its structures facing the lake and pools, the Garden of Harmonious Interest is basically a garden of waterscape. Spanning the vast expanse of the lake and pools are five bridges, each quite different from the others. The most famous of them is the bridge known as “Knowing –the Fishing-bridge.” IT is said that more than 2,500 years ago during the Warring States Period, two philosophere named Zhuang Zi had an interesting argument by the side of a pond.
Zhang said, ”Fish swim to and fro in the water. What happy fish!”
Hui asked , ”You are not a fish. How do you know they are happy? ”
Zhuang replied, “You are not me .How do you know I don’t know? ”
Hui signed, “I am not you ,therefore, I don’t know you . And you are not a fish ,so how
do you know that fish are happy? ”
Zhang said, “you ask me how I know fish are happy, why do you keeping me the same question?”
Although The Garden of Harmonious Interest was designed after Jichang Garden, it not only absorbed the original designs, but exceeded it .
(Outside the south entrance to Suzhou Shopping Street)
Now lets have a look at longevity Hill. On the back slope of the Hill stands a group of architectures. The centerpiece of structures there are known as the Four Continents and are dedicated to Buddhism. This group was laid out and arranged in accordance with Buddhist cosmology. Aside from a main shrine and structures embodying the Four Continents, there are eight towers representing Minor Continents. The shrine is surrounded by four Lamaist pagodas and between the major and minor continents, there two platforms representing the sun and the moon.
The Qing authority attached great importance to Buddhism. To further strengthen ties with the ethnic minorities who practiced Buddhism, the monarchs incorporated both Han and Tibetan styles of architecture into this group of temples.
Further north at the foot of the Four Major Continent lies the Suzhou Shopping Street. Built along the Back Lake of the Summer Palace, this street stretches about 300 meters and features more than 60 stores. It includes restaurants, teahouses, pawnshops banks, drugstores dye houses and publishing houses. In order to recreate the atmosphere of ancient times, visitors will have the chance to exchange their money to ancient style Chinese coins for use here. Storefronts are trimmed with traditional signboards and ornaments. The commercial culture of the mid-18th century has thus been recreated.
(Atop the stone bridge inside the Suzhou Shopping Street)
visitors may be surprise to see that this shopping street is almost the same as that in South China. As a matter of fact, this street was designed after the shops along the canals in Suhzhou. Originally known as Emperor` s Shopping Street, it was built during the reign of Emperor Qianlong. After making several inspection tours to South China and being duly impressed by its commercial prosperity, Emperor Qianlong ordered the construction of this street.
The imperial shopping street was burnt down by Anglo-French allied forces in 1860. The site remained desolated until 1987, when reconstruction began. It was opened to the public in September 1990.
With commercial culture as its hallmark, the Suzhou Shopping Street is a vivid representation of China` s traditional cultures.
(On the road from the south fate of the suzhou shopping street to the marble boat)
This is the hall of Pines. From it to the west we can walk to the Marble Boat. The path we aree taking stretches between Longevity Hill and Back Lake. Monarchs and their cohorts used to stroll along it .Hence it was named Central Imperial Path. Along this path you will see lilacs all around. Hence, this road is also known as the Path of Lilac.
(In front of the ruins of the Garden of complete spring)
Quite a few unique structures were burnt down during the reign of emperor Qianlong, among which the Garden of Complete Spring was one of the most famous. The ruined and desolate courtyard by the roadside was its original site, it remains to be restored.
This group of structures cover an area of 4,000 square meters and features a number of halls built on three different levels. All of the structures were connected with galleries and stone staircases. With its natural and ingenious combination of pavilions, a hall, galleries and rooms, the Garden of Complete Spring serves as a fine model for other gardens.
Emperor Qianlong frequently visited this compound.
(Along the lakeside by the Marble Boat)
Now we have returned from the back of Longevity Hill to the front. There is the famous Marble Boat. This structure is 36 meters in length and its body was made of marble. On top of it is a two storeyed structure. The floor was paved with colored bricks. All of the windows are inlaid with multi-colored glass and the ceiling was decorated with carved bricks. The drainage system channels rain water down through four hollow concrete pillars and into the lake through the mouth of dragon heads.
According to a book written by Emperor Qianlong, the boat was used for enjoying the scenery and was supposed to be symbolic of the stability of the Qing Dynasty.
Halfway up the slope there stands the Hall for listening to Orioles . The ancient Chinese liken the warble of an oriole to beautiful songs and melodies, hence the name of the hall which used to be a theater. Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperial dishes and desserts. It is a must for many foreign visitors to have lunch here when then come to Beijing. More than one hundred heads of state worldwide have dined here and the late Premier Zhou Enlai has held banquets here in honor of state guests. (Sightseers who want to try the restaurant can go boating after they eat. Those who do not can go abroad right away. Those who do not feel like taking the boat can stoll along the Long Corridor to the outside of the East Gate).
(Boating on Kunmin Lake)
we are now going to enjoy the lakeside scenery from a pleasure boat.
As a main part of the Summer Palace, Kunming Lake covers an area of 220 hectares, or three fourths of the combined space of this summer resort. This natural lake is more than 3500 years old.
This lake was originally called Wengshan Lake. In 1749 Emperor Qianlong ordered the construction of Qingyi Garden, the predecessor of the Summer Palace. Involving nearly 10,000 laborers, the lake was expanded and turned into a peach-shaped reservoir, the first of its kind for Beijing.
From 1990 to 1991, the Beijing Municipal Government ordered the first dredging of the lake in 240 years .Involving 200,000 men and hundreds of dredgers and other tools, a total of 625,600 cubic meters of sludge was dredged and 205 bombs dropped by the Japanese during the Anti-Japanese War were removed.
The summer palace set a precedent for sightseeing by boat. There used to be a large imperial flotilla, of which the “Kunming Merry Dragon” was the most famous. It was destroyed by the Anglo-French allied forces in 1860. To make the tour of the Summer Palace a more pleasant one, a large pleasure boat “Tai He ” (Supreme Harmony )was built. This double –decked boat is 37.09 meters long,8,59 meters wide and 10.49 meters high. It can travel at a speed of 9 kilometer per hour. Small pleasure boats are also available to tourist.
Another major spot of interest on the Western causeway is Jingming (Bright View ) Hall. Both its front and rear face the lake. This structure also features three two- storeyed halls of varying heights.
Our tour is drawing to a close as we approach the shore. Today we only visited the major scenic areas of the Summer Palace. I have left other spot of interest for your next visit.
I will show you out through the East Gate. I hope you enjoyed today` s tour. Thank you .Good-bye and good luck.
尊敬的游客们:
大家好!
我是你们5天的导游,大家叫我徐导游就行啦。
今天我们将要参观的是北京故宫,大家下车时请保管好随身物品准备下车,请不要洗涤吐痰,乱扔垃圾,注意安全。这就是故宫,又叫紫禁城,它坐落于北京市中心,为明清两代的`皇宫,故宫的建设是以南京故宫为蓝本,从大江南北征调能工巧匠,经历了14年的时间才建成了故宫。
请大家走上台阶往下眺望,就可以看见故宫的全景了。故宫的平面是一个正方形,南北长961米,东西宽753米,占地面积约72万多平方米。大家请跟我来看一看四面筑有的城墙,它们周长3428米,墙高7.9米,底部宽8.62米,上部宽6.66米。大家请往上面看,上不外侧筑有雕刻,内侧砌墙宇。大家请随我来,请看墙外有一条宽52米,长380米的护城河环绕,构成完整的防御系统。大家请向东西南北四个方向看,宫城辟有四门,南面有午门是故宫正门,北面有神武门又叫玄武门,东面是东华门,西面是西华门。
大家往前走看到的就是太和殿了,太和殿为故宫第一大殿,俗称金銮宝殿,在北京故宫的中心部位,与中和殿和保和殿合称“故宫三大殿”。太和殿始建于明朝永乐四年,现存建筑是康熙三十四年所修的,明清两代皇帝即位、大婚、册立皇后以及元旦赐宴等大典均在此举行。今天我们游览就到这,希望大家有时间去细细游赏其他宫殿。谢谢!
各位游客、朋友们:
大家好!我是大家的导游,我姓何,大家就叫我小何吧!很高兴认识大家,现在我将带领大家游览闻名中外的故宫。
故宫位于北京市中心,是世界上的五大宫殿之一,也称为“紫禁城”,是明、清两代的皇宫,也是中国现在所保存的最大最完整的古代建筑。1988年被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。
故宫有一条中轴贯穿其中,三大殿、后三宫、御花园都在这条中轴线上。
三大殿分别是太和殿、中和殿和保和殿,它们位于故宫前方。现在我们就依次游览观赏吧!太和殿又称金銮殿,是故宫中面积最大的一座宫殿,也是中国最大的木构殿宇。太和殿建在高约5米的`汉白玉台基上面,台基四周矗立着成排的雕刻着云龙云凤图案的栏杆,前后各有三座石阶,中间的石阶上雕有蟠龙,衬托着海浪和流云的“御路”。它是皇权的象征,每当有重大的活动,皇帝都在此举行。中和殿位于太和殿后方,平面呈正方形,黄色琉璃瓦、四角攒尖顶,正中间有鎏金宝顶,形体壮丽,建筑精巧。保和殿在中和殿的后方,内部是一个长方形,到乾隆时代后,这里就成为了一个考试的地区。
后三宫分别是乾清宫、坤宁宫和交泰殿。乾清宫是皇帝居住的地方,坤宁宫是皇后居住的地方。交泰殿是一座宫殿,只因和乾清宫、坤宁宫在一起,所以被称为后三宫。
现在大家估计都累了吧?接下来我带大家到御花园休息一下。御花园是后宫里的户外养心之处,占地面积是12020平方米。它的格局,布局紧凑,古色古香,花草树木点缀其间,非常美丽。亭台楼阁相依相承,是个清心雅致,赏心悦目的好地方。
今天的旅行就到这儿,希望这次旅行能给你带来快乐,谢谢大家!
尊敬的游客朋友们,大家好!我是你们的导游,我姓蒋,大家可以叫我“蒋导”。今天将由我带领大家来参观故宫。请注意!一定要跟随我来,千万别跟丢了。大家知道吗?故宫位于北京市中心,也称紫禁城,是明、清两代的皇宫,是世界现存最大、最完整的古建筑群。故官南北长961米,东西宽53米,建筑总面积约15.5万平方米,占地面积近12.5万平方米,故宫是不是很大呀?
游客朋友们,现在停下来,抬头看看这座门楼。大家知道这是什么吗?没错,这就是午门。午门是故宫的正门俗称五凤楼,位于故宫南北轴线。门居中向阳,位当子午,故名午门。
游客朋友们,我们现在正步入故宫,往故宫的中心前进。我们现在来到了太和门。太和门是故宫里最大、最奢华的宫门。它的建筑面积有1300平方米,无论是”重檐歇山的结构,还是”雕梁画栋的外观,都完美地诠释了什么叫皇家风范。
接下来,我将带领大家进入故宫的中心建筑一太和殿。太和殿,俗称金銮殿,是明清古代建筑,东方三大殿六一,大家仔细观察一下屋顶上有什么?大家很快就发现了,屋顶的.两端不管有几层都有11只小神兽,那是地位的象征,因为太和殿上的神兽最多,所以太和殿是最重要的建筑。太和殿内摆设着龙椅和书桌,大厅上方挂着”建级缓猷”匾,可惜现存的牌匾为复制品,原件为乾隆皇帝的御笔,在袁世凯称帝时被换下。
游客朋友们,我们现在所处的位置是坤宁宫,建于1420年。算是故宫中一个“比较老”的建筑了。这里原本是皇帝的书房,后来被改成皇后的卧室。
我们现在进入到了本次故宫行的最后一站――御花园。御花园坐落于故宫的“尾巴”后面。园内青翠的松柏,竹间点缀着山石,形成了四季常青的园林景观,体现了天人合一的汉族传统文化。
游客朋友们,此次的故宫之旅就到此结束了最见大家在北京玩得开心、玩得愉快!
大家好,我是你们的导游,今天我带你们游览圆明园,希望我们能共度这美好的时光!
下面我给你们介绍一下圆明园吧!它坐落在北京西郊海淀区,与颐和园相邻。由圆明、长春、万春三园组成。清王朝倾全国物力,集无数精工巧匠,填湖堆山,种植奇花异木,集国内外名胜40景,建成大型建筑物145处,内收难以数计的艺术珍品和图书文物。
接下来由我带领你们游览圆明园。我们首先到的是长春园北部的一个特殊景点――西洋楼。它是由当时以画师身份供职内廷的欧洲籍天主教传教士设计建造的一组欧式建筑。六幢主要建筑物为巴洛克风格,但在细部装饰方面也运用许多中国建筑手法。三组大型喷泉、若干小喷泉和绿地、小品则采取勒诺特尔式的庭园布局。
1860年,英法联军一同闯入圆明园,进行了疯狂的抢劫。为了销毁罪证,他们放火烧,大火烧了三天三夜才渐渐熄灭。我国这一美丽的瑰宝就这样被破坏了。
时间不早了,我们明天见。