千文网小编为你整理了多篇相关的《贵州面试英语导游词(推荐6篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《贵州面试英语导游词(推荐6篇)》。
It's a pleasure to have friends from afar. Welcome to Qingyan. I'd like to take you to Qingyan to experience the vicissitudes and connotation of Qingyan ancient town in Ming Dynasty, and understand the impact of modern civilization and ancient culture.
Qingyan ancient town is one of the four ancient towns in Guizhou Province. The other three are Zhenyuan ancient town, bing'an ancient town and Longli ancient town. Qingyan ancient town was built in 1378 A.D., the 11th year of Hong wu in Ming Dynasty. It has a history of 635 years. It was built before the founding of Guizhou Province, witnessing the vicissitudes of Guizhou.
As a historical and cultural ancient town in Guizhou Province, Qingyan has more than 100 cultural relics sites, 23 of which have been included in the atlas of Chinese cultural relics. Guizhou volume. Walking in Qingyan, you can see the ancient town's famous places everywhere. There are 37 ancient buildings of Ming and Qing Dynasties crisscrossed in the town, including nine temples, eight temples, five pavilions, three caves, two ancestral halls, one palace and one courtyard. Among them, there are three stone steles in eight stone steles. These ancient buildings are masterpieces of exquisite design and craftsmanship. For example, the stone carving of Ciyun Temple and the wood carving of shoufo temple are the only exquisite works in Guiyang.
The "zhaolilun centenary square" in front of us was built in the Guangxu period of the Qing Dynasty, with unique shape and exquisite workmanship. The most interesting is the "down mountain lion" on the stone pillars on both sides, which is the most ingenious. Most of the lion shapes in China are standing or squatting. The design of this kind of down hill lion breaks the traditional concept and fully reflects the attention of the builders at that time and the superb skills of the craftsmen. Mr. Liu Haisu, a famous architect in China, praised this kind of craft as "really rare". Opposite to baishuifang is dingguangmen, which is the South Gate of Qingyan ancient town. It was built in the reign of emperor qiangqi and has a history of more than 300 years. The city wall is built in accordance with the mountain situation, with a zigzag length of more than 20xx meters, which is very rich in the characteristics of southern mountain fortress. The city wall is 4.5 meters high and 3.5 meters thick, and the three character plaque "dingguang gate" inscribed by Zhao Xilin is inlaid above the gate hole. Dingguang gate upper enemy tower is a three Bay, double eaves and top wood structure gate tower with stoplog roof truss. Standing on the city tower, you can see the smoke curling and the vegetation flourishing, which is a harmonious and peaceful scene, reflecting the smoke of gunpowder and the noise of war drums.
The most famous person in the ancient town is Zhao yijiong, the number one scholar in Yunnan and Guizhou. The existing former residence of Zhao yijiong was built in the middle and late Qing Dynasty. It is a wooden structure with two entrances and four courtyards on the top of the mountain. It sits south and North. It has a facing door, two chambers, main room, back room, whole well, garden and so on. It covers an area of 828 square meters and a construction area of 500 square meters. Chaomen is a double vertical flower gate, 4 meters high and 2.1 meters wide. The wooden plaque was inscribed with the word "Wenkui". On the inner wall of the north courtyard wall, there are 100 "Shou" characters written in various colors, and there are more than 30 existing "Shou" characters. Now Zhao yijiong's former residence is a cultural relic protection unit in Guizhou Province.
The charm of Qingyan lies in the coexistence of Confucianism, Buddhism, Taoism, Catholicism and Christianity in its small town. Walking in Qingyan ancient town, you can appreciate the different Charms brought by different cultures.
After such a long tour, you must be hungry. Qingyan's delicious food will satisfy your stomach and your heart. Qingyan's stewed pig's feet are fat but not greasy, thin but not firewood, which will surely make you enjoy yourself. Huang's Rose candy, which is sweet, crisp and delicious, is a good gift for relatives and friends. Qingyan's double flower vinegar with thick bowl, moderate sour and sweet, and long aftertaste will open your stomach and intoxicate your heart.
Thank you for your visit. I hope the trip to Qingyan will bring you joy and beauty. Welcome to Qingyan ancient town again! Qingyan and I are waiting for you to get together again!
在600多年前的明朝洪武年间,朱元璋“调北征南”时,越国汪公从江浙率兵进湖南转贵州,带领一支军队来到这里屯驻。大量的湘人在这里定居后,看到这里虽然土地贫瘠,但水源充足,竹子丰富,尤其适合生产纸品。为了祭祀军中阵亡将士和生存的需要,他们便操起了世代相传的古老造纸技艺。于是,源于湘人蔡伦的“蔡侯纸制作技艺”便传到这里。因造出的纸有一股淡淡的清香,而湖南又简称“湘”,为表思乡之情,湘人就把这里定名为“湘子沟”。自那时起,“香纸”逐渐成为当地的特产行业,地名也就逐渐演变成了“香纸沟”。“香纸”曾被皇帝御赐为“神圣纸品”。
在香纸沟,几乎家家户户都会造纸,造纸首先是选料取材。香纸沟的“香纸”原料来源于竹,竹子肉厚、质密,成浆率高,韧性好,易成型,使这里的纸品质地优良。由于香纸沟的纸由竹而来,于是香纸沟人对竹有着敬畏之心,在砍竹前,先要举行庄重的仪式,在竹子前烧三炷香后再砍竹,而砍竹用的工具只能用柴刀,忌用蔑刀,因为柴刀砍竹有“发财”之意,而“蔑”音同“灭”,有“灭竹”之意。有了原料,就进入了造纸的`第一道工序――煮:将砍下的鲜竹子捶烂后,再将其与石灰掺水混合,将之放到那个石砌的大锅里,下面加柴生火,在锅里煮上将近一个月的时间,竹子就变得非常软烂;再经过半个月的浸泡,然后开始造纸的第二步――碾:经过10多个小时的碾压,竹子被彻底的碾成泥状;第三步叫“抄纸”,其中包含了很多细碎的工作,比如要先把“竹子泥”和水按比例勾兑,之后还要把起“润滑”、“分层”作用的桦叶水倒入,再将抄好的香纸压缩、挤压水分、晾干……从取料到制成成品,共包括了伐竹、破竹、沤竹、煮竹、碾压、提浆、抄纸、压榨和烘晾等72道工序。这里的人们受文化习俗诸多因数的影响,至今仍保留原始传统的造纸技艺,这对总结我国造纸的历史,有着‘活化石’的作用。”
山也青幽幽,水也青幽幽。
美丽多情香纸沟,天地如锦绣,
丛丛野花绽开口,片片竹林荡绿绸,
水车哗哗笑,石碾转溜溜。
中华土法造纸术,传承到永远。
清新迷人的香纸沟,雨甜风也柔。
凉爽伴你下河谷,芬芳托你上本楼。
温馨祥和好日月,如梦醉心头。
各位旅客朋友们:
大家好!
河滨公园位于贵阳市中心区西南部,前临环城南路,后傍南明河,故名河滨公园。公园南边山麓,河水清澈,古柳低垂,是夏天游泳的好地方。河上游的对岸,原生长着一棵大柳树,因此,公园的原名叫"杨柳湾"。
公园内的建筑,都依据山形、水势设置。公园大门处,宽阔的林荫道两侧有两排高大的`二球悬铃木和玉兰树,中间置花台。林荫道左侧小岗上,有用现代建筑材料修筑的"姊妹亭",造型新颖,右侧较高的山上绿树掩映之中,原是工人文化宫,现为电影院。这里是公园中的最高处,清幽雅致,可俯瞰全园景色。林荫道尽头的两山之间,建有圆形喷水池,池里种有睡莲,水池四周园林工人精心种植的各种花卉,争奇斗妍,池旁设有画廊和娱乐室。
整个公园按其娱乐功能,大致可分为三个部分,即:儿童游乐区、科普展览区和安静休息区。儿童游乐区在公园的东北部分,即公园大门的左侧,这里有一架伊尔14型小客机停在游乐园内,供儿童参观,另建有各种电动飞船、转椅,90年代新建大型"旋转木马",还有一座灯光篮球场。游乐园周围配以假山水池,亭榭长廊及绿树草地。
从喷水池沿七十余级宽阔石阶而下,即至南明河边。岸边绿树荫浓,附近有旱冰场和长廊。临河新建有茶厅,建筑风格具有现代特色。河中有坝上桥,连接河的两岸,河上可以泛舟。
科普区经常举办各种科学技术展览,为贵阳的科普爱好者提供了场所。
休息区是园内的主体,最高的山岗上有一座影剧院,与影剧院遥遥相对的是东风亭,河边有旱冰场。 公园内还有桃园、花圃和温室,春天桃花盛开,生机勃勃。花圃里培育有迎春花、山茶花、菊花等花卉;温室中栽有月季、文竹、君子兰、夜来香、苏铁和昙共花等盆栽花卉。整个园内花木草坪逾60000平方米,绿化面积逾660000平方米,常举行"菊花展"、"兰花展"。
Qingyan Town, an ancient town in Ming and Qing Dynasties, is about 60 li away from Guiyang. It is close to Miao Township, and used to be an important military town to suppress the uprising of Miao people. It was also a thoroughfare to Sichuan, Hunan, Yunnan and Guangxi, through which merchants came and went.
In fact, there are many distinctive buildings with profound historical background in the town. Climbing on the side of the town is not too high hillside (local people call it huangjiapo), you can have a bird's-eye view of the town. Because the town is not built on a plane, but on the uneven hillside, from a high point of view, the pattern of the whole town gives people a three-dimensional aesthetic feeling that is difficult to see in other ancient towns. Temples, gates, these main buildings stand in the curling smoke, telling people one old story after another. Surprisingly, in addition to many temples, there are still a Christian Church and a Catholic Church in the town.
In other words, there are both Buddhists and Catholicism and Christianity in the small town. What we can't know is how the phenomenon of "coexistence of three religions" has been preserved in the long history. However, according to the people in the town, the incense in the temple will not be broken every time we arrive at the first and the fifteenth day of the new year, and there is an endless stream of people going to the church on Sunday. In addition to temples and churches, the most culturally representative thing in the town may be the well preserved ancient archways. It is said that there were originally eight stone archways in the ancient town. Due to historical reasons, only three of them were left. They are the north gate There are "Zhao caizhang centenary square" outside, "Zhao ethnics centenary square" inside the south gate, and "Zhou Wang's daughter-in-law Liu's Jiexiao square" near dingguang gate. Among them, the construction of Jiexiao square is the most magnificent, and there are even plaques inlaid with imperial edicts on the top of the square. What's more dramatic is that the church representing western culture is built opposite to the filial piety square, which is a symbol of the traditional oriental thought. The high spire has been standing for a hundred years. This kind of uneven asymmetric beauty, with a strong contrast, has been rendered into the whole cultural atmosphere. Therefore, it looks like a fierce cultural and religious conflict here, but it has been integrated unprecedentedly. People have to sigh for the beauty of this bullet How amazing is the cultural inclusiveness of the earth.
During the Anti Japanese War, Qingyan city wall was in good condition, the four gates were still remote and safe, and many "refugees" were accepted. Guiyang traffic station of the Eighth Route Army set up an Xuan point in Qingyan and evacuated many families of revolutionary cadres here. Zhou Enlai's father, Deng Yingchao's mother, Li Kenong and the family members of Bogu (Qin bangxian) all lived in Qingyan. The former residence of Li Kenong's relatives: located at No. 10, North Street, Qingyan Town, where the relatives of Li Kenong and other communist leaders lived from 1939 to 1941, and are still folk houses; the former residence of Deng Yingchao's mother: located at No. 75, South Street, where Ms. Yang Zhende, Deng Yingchao's mother, lived from 1939 to 1941, and are still folk houses, running fast food; The former residence of Premier Zhou Enlai's father: it is located at No.2 qingyanbei street. From 1939 to 1941, Zhou Enlai's father, Zhou Maochen, once lived here, which is now open to the public.
It's a world of stone. The ancient post road paved with bluestone is wide and flat, clean and spotless. Houses are stone tiles, stone walls, stone benches, stone mills. The only difference is that the walls of rich people are built with green stones, while the walls of poor people are made of crushed stones. As time goes on, these houses are getting lower and dilapidated. In the world of cold and hard stones, nature yearns for warmth. As a result, every family planted flowers and trees in their own small courtyard. Through the small doorframe, you can see the colorful inside. Who says people here don't know how to create beauty and appreciate beauty?
The layout of the town is also very simple. The ancient post road is the main part of the town, and the alleys on both sides are the same as the hutongs in Beijing. They are deep and quiet. Walking in them, you suddenly feel like you are far away from the hustle and bustle and want to be independent. What's more, the town is built on the mountain. It's more fun to walk with the high and the low.
At that time, merchants from south to North brought not only various goods, but also different regional cultures. Today, although the prosperity has dissipated, it has left behind a few halls with high walls and a few Buddhist temples, Taoist temples and Catholic churches. But they are only scenic spots for foreign tourists, and for local people, what they are proud of is a champion mansion.
The so-called "Fu" is actually just a dilapidated courtyard with a row of low three Ying tile roofed houses and a wing room. There are several pieces of old furniture and historical materials about Zhuangyuanlang in the room. From the historical data, his achievements are really mediocre, but his experience of scientific examination is full of legend: in the general examination, he only ranked 297, but in the palace examination, he miraculously won the first place and became the new champion. It is also for this reason that every year before the college entrance examination, parents in Guiyang always drive their children here to worship. Usually quiet town suddenly a busy scene, and sometimes even road congestion. It seems that as long as we don't reform the current exam oriented education, our compatriots will still live to hell, always hoping to get some "literary luck" from this favorite of the imperial examination.
About half a mile away from Zhuangyuan mansion, it is a Taoist temple. It was rebuilt from Jiangxi guild hall and still retains its original architectural style. On the opposite side of the main hall, the stage is carved with beams and painted buildings, and the bamboo column and cornice are very exquisite. It's a pity that the scenes of bamboo and meat on the stage and the drinking under the stage can't be seen again. When he entered the hall, he was dumbfounded. It turned out that the one sitting on it was not the usual three Qing and four emperors, but Liu An, who was famous for "one man's success and one dog's success". To be fair, it is human nature to "ascend to heaven" by nepotism. Isn't miss Bao in the Grand View Garden saying that "good wind will send me to Qingyun with help"? It's just that compared with Miss Bao's euphemism and propriety, it's too straightforward, so it always makes people feel a bit vulgar.
So I think of Lijiang in Yunnan and Pingyao in Shanxi. All of them have been preserved because of their remoteness and become tourist attractions. A history of prosperity and decline just reflects the great changes of society. However, with the development of tourism, the commercial atmosphere has become increasingly strong. In Pingyao, looking at the row upon row of shops along the street, I feel that there is only one shell left in this ancient city. Only when we see this small town with more original features can we feel that we are looking at a page of history that has already passed away, and then we can feel a sense of emotion and desolation.
欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!
格凸河位于紫云县境内,享有“不可思议”的美誉。今年,我有幸去到那里,轻眼目睹了他的不可思议。
步入景区大门,踏着一条竹林小径,再拐过一座山,我们看到了一道并未看见的美景:远处,在茂密的树叶之间,一条弯弯曲曲的河流流进了不远处的洞里。据说,那是女神在这里留下的足印再往前走,我们进入了洞窟里。可让我们纳闷的是,本是炎炎夏日,可洞内却异常凉爽,仿佛步入秋天一般。这是什么情况?从随从的.表哥那儿,我们终于明白了:原来洞内因为终年不受阳光照射,所以非常潮湿,温度低也就是自然而然的了。噢,难怪!
再往里走,我们进入了洞内,温度越来越低。上方,一道光柱洒下来,把洞内的光线搞得忽明忽暗。可是,接下来的地方却让我们都望而生畏:就在不远处,有一座看似古老的吊桥呈现在眼前。其实这桥是挺稳固的,可偏偏这桥特别高,而且下方,湍急的水流就像一个张着血盆大口的猛兽,等着他的“食物”到来。掉下去可不是头破血流这么简单。这可吓坏了妈妈,本就恐高的她,这次被水流吓的寸步难移。可是没办法,不得不走啊,于是,他“啊”地一声大叫,以“光速”跑向了对面,这可把我们逗坏了,一个个笑得前仰后合。
最有趣的就是回音谷了。往山谷里大叫一声,山谷里都充斥着你的回音,十里开外都能听到。更有趣的是,你叫的声音越大,回音的频率就更多。“实在是太奇妙了!”我不禁这样赞叹大自然的鬼斧神工。
亲爱的游客朋友们:
你们好!
大家看,那石壁上刻有“水帘洞”三个朱红大字,更显瀑布的神奇和俊美。
漫步瀑后石径,可观瀑布赏“洞中盆景”。
清代诗人黄三之赞曰:
“首河横滩一字河,水穿岩石鼓琴河。
湖中小石时藏露,俨若清波拥翠螺。
沿着石栈,我们来到了四洞沟的第二洞――月亮潭瀑布,瀑布宽42米,高10米,呈一个弧形,远远望去就像一把向下的弯形银梳。
瀑布前方的水潭面积宽阔,只要在天气晴朗的时候,夜空中的月亮就会和潭中的倒影交相辉映,璀璨夺目,所以就命名为月亮潭瀑布。
清代诗人黄三之为二洞所提诗为:
二洞滩前偃月湾,泉飞十尺注深潭。
悠悠滚滚波涛涌,浪沃山花落叶船。
现在,我们来到了第三个瀑布――飞蛙崖瀑布,瀑布宽43米,高26米。
瀑布上游有一巨石形如巨象,象前边的湖水中,有一蝌蚪状石滩,形若游蛇,蛇前方则是石蛙,这就形成了一副景象,仿佛蛇正在追吃石蛙,石蛙为了逃命,急切的.想从瀑布上面跳下来,可不知为什么又不跳了,保留着这个跳跃的姿势,所以人们叫这为“飞蛙崖瀑布”。
黄三之在此试曰:
三洞滩头两水飞,蛤蟆姿势避长蛇。
晴川彩澈云开启,湖底青天漾翠微。
现在,我们来到最后一个瀑布,也是最大的一个瀑布――白龙潭瀑布,瀑布之水从宽23米,高60米的悬崖上跌落下来,正好砸在一座石头上,银白色的瀑水与这座石头连成一线,化成了一条栩栩如生的白龙,所以,就把这瀑布命名为白龙潭瀑布了,如果在枯水季节,我们可以在潭底看到一只石鞋,相传是古时候,潭上有一只金鸭子在戏水,有一个白胡子老人为了捕捉这只金鸭子,丢下了一只鞋子,但是鸭子却化成了一道彩虹,横在潭上,而鞋子也随着时间的流逝化成了一只石鞋。