首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

洛阳概况导游词英语(范文六篇)

2023-09-02 11:08:27

千文网小编为你整理了多篇相关的《洛阳概况导游词英语(范文六篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《洛阳概况导游词英语(范文六篇)》。

第一篇:洛阳导游词

各位旅客朋友们,大家好!龙门石窟位于洛阳市南郊的龙门山和香山崖壁上,开凿于北魏孝文帝迁都洛阳(公元494年)前后,后历经东西魏、隋唐至宋等朝代,连续大规模营造达400余年之久。共有约10万余尊佛像,最大的佛像高达17米(卢舍那佛像)。

龙门石窟以伊河为界,分为西山和东山石窟两部分,西山石窟开凿于北朝和隋唐时期,东山石窟全部开凿于唐代,西山石窟是龙门最精华的部分,其中包括奉先寺的卢舍那佛像和古阳洞中的“龙门二十品”。

西山石窟中的奉先寺,是龙门石窟规模最大、艺术最为精湛的一组摩崖型群雕,寺内中间的卢舍那佛像,据说是按照女皇武则天的形象塑造的,这也是石窟中最受游人喜欢、知名度最高的佛像。

龙门二十品,是指从北魏时期精选出不同的二十块造像题记,它们记载着佛龛的雕凿时间、人物、目的等。字型端正大方、气势刚健质朴,结体、用笔在汉隶和唐楷之间,堪称书法奇珍。古阳洞中保留了“龙门二十品”中的十九品(另一品在慈香窑中)。

龙门石窟东山的.香山寺,是武则天时代为安置印度高僧“地婆诃罗”的遗身,而建立的一座佛教寺院。唐代大诗人白居易,生前经常来此游玩。白居易去世后,根据他的遗嘱,将他葬于香山寺以北,这就是今日的白园(白居易墓园)。

游览龙门石窟,一般步行即可,线路多为:景区大门-西山石窟-东山石窟-香山寺-白园。在每年的4-10月期间,游客还可以夜游石窟,在如梦如幻的灯光衬托下,万尊佛像更显气象万千(夜游只开放西山石窟和香山寺)。

景区内有“景区导游全景图”的立牌。大门处提供导游讲解服务,每批人数核定为10人,普通讲解服务费:西山石窟每次80元;东山石窟每次40元;香山寺、白园分别每次20元。

第二篇:洛阳英语导游词

Dear friends hello, welcome you come to beautiful luoyang in peony in fullbloom in April.

I am luoyang little star travel company, a tour guide, Im happy, I hope Iwholeheartedly for your service, can bring you endless happiness! During thetour, please see the guide the smiling face of the flag logo, lest with thewrong team.

Please hold sit well after you get on the bus. My dear friends, now is thepeony blooming season, held every year in April for a month of peony show. Sofar this year has been successfully held the 29th. Luoyang peony began in thesui dynasty, sheng in the tang dynasty and "enjoys" in song dynasty, has been1500 years of history.

Friends, poems about luoyang peony, which friend know something?

"Only the peony true national color, the blossoms to move the capital";

"Luoyang ley spent the most appropriate, peony is heaven."

Ha ha, see friends in luoyang, learn a lot about the peony! Thanks to myfriends for our attention in luoyang. Peony is a traditional Chinese famousflowers, flowers are luoyang the ancient customs of the people. Luoyang 1982position peony flower, peony show was held for the first time in 1983, luoyang,luoyang peony show has become peoples pride, for Chinese and foreign guestsleft a good impression. Luoyang peony flowers gigantic, breed is various, designand color is absolute, there are red, white, yellow, purple, green, blue, blackand after nine color fastens, ten kinds of pattern, more than 1000 varieties,the flower is elegant, gorgeous, known as "very beautiful, the king of flowers"laudatory name. Peony root bark can be used as a medicine, petals can brew.

My dear friends, we now queue in luoyang ornamental peony - one of the mostimportant places of city park. Believe that everyone has been trying to, lookedat the long enjoy flower line, you can imagine it will be. Ok, now I will takeyou to see the luoyang peony. Heres the peony pavilion, peony fairy, everyonecan heartily enjoy very beautiful peony: this is a delicate powder, whiteluminous white, yellow, yellow yao color peculiar two Joe...... Each friend canheartily to pose for photos and make the United States a good memory.

Dear visitors, peony is really let us linger, tomorrow we will visit thecivilized world of longmen grottoes and day the first ancient temple white horsetemple.

Tomorrow morning at seven o clock, we goodbye!

第三篇:洛阳导游词

木札岭原始生态旅游区位于洛阳市嵩县东南部,是国家AAAA级景区、河南省首家原始生态旅游区,属伏牛山国家级自然保护区,是世界地质公园。

总面积达125平方公里,森林覆盖率达98.5%。其中旅游区面积达40平方公里,超过20平方公里的区域至今无人踪迹。由九撞沟、原始森林、官帽峰三大游览区组成。距洛阳120公里,郑石高速、311国道、临木公路直达景区。景区东西毗邻石人山、白云山两大景区,

木札岭旅游区地处伏牛山腹地、北温带和亚热带过渡区,位于秦岭、淮河一线重要地理分界线上。特殊的地理区位,孕育了独特原始和丰富多彩的生物资源。旅游区总面积40平方公里,其中从未有人类活动痕迹的原始森林就有20平方公里,博大精深的原始森林是植物的王国和动物的乐园。据查,景区内有包括国家级保护植物领春木、水曲柳、中华龙鳞榆、暖树、石难藤在内的植物2000多种,包括金钱豹、香獐、羚羊等在内的高等动物260多种。

庞大而严密的.动植物生物链无一不显示着大自然的神奇造化,这里夏季日均气温不超过26℃,是避暑休闲、探幽养生的最佳去处。

第四篇:洛阳英语导游词

located in the west of henan province in central china, luoyang occupies quite an important geographic location. it is in the middle reaches of the yellow river and is encircled by mountains and plains. to its east and west are the hu lao pass and han gu pass which were essential domestic transportation junctions in ancient times. to its north, mengjin county was an important ferry crossing of the yellow river. thus, luoyang was selected as the capital city by 13 dynasties starting from the xia dynasty (21st-16th century bc) in the 21st century bc. in the period following the han dynasty (206bc-220), and particularly during the sui (581-618) and tand (618-907) dynasties, the city experienced a period of growth and prosperity and ranked as one of the international metropolitans of the time.

its long history endows luoyang with a profound sense of culture. the city is the cradle of chinese civilization where many chinese legends happened, such as nvwa patching the sky, dayu controlling flood and the chinese ancestor huangdi establishing the nation. the city is also famed as the 'poets capital' as poets and literates of ancient china often gathered there and left grand works, including 'book of wisdom' , 'han history' ('han shu') and 'administrative theory of admonishing official' . religious culture once thrived here. taoism originated there and the first buddhist temple set up by the government was located there. luoyang is also the hometown of many of the scientific inventions of ancient china, such as the seismograph, armillary sphere, paper making, printing and the compass.

luoyang has rich historical and cultural sites. the longmen grottoes are one of china's three most precious treasure houses of stone sculptures and inscriptions. the white horse temple is the first buddhist temple and is honored as the 'cradle of buddhism in china'. mt. mangshan is where ancient tombs of emperors, nobles and literates in the past dynasties collected. the luoyang ancient tombs museum is the world's first example of the kind and presents thousands of treasures discovered in the tombs. shaolin temple is the place of origin for chinese zen buddhism and the cradle of chinese martial art. landscapes in luoyang hold the same attraction as the cultural sites. white cloud mountain, funiu mountain, long yu wan national forest park, ji guan limestone cave and the yellow river xiaolangdi scenic area are all worth a visit. additionally, luoyang is particularly well known for its peonies. every year in april, the flowers blossom and attract tourists from all over the world. dining in luoyang is quite an enjoyable experience. various kinds of local dishes, including water feast, yan cai and others which use the famous yellow river carps as an ingredient, together with the uniquely flavored soups, will greatly satisfy your taste buds. luoyang's local specialties such as palace lanterns, bronze vessels and tri-colored glazed potteries will no doubt delight your eyes and offer you ideal souvenirs. being a modern city as well, luoyang has hotels of all standards which provide you quite a broad choice for your stay. most of the hotels have reasonable room prices and perfect services.

transportation is well developed in luoyang. beijiao airport has many domestic flights extending to many large cities in other provinces. it's also very easy to get to luoyang by train because one of china's most important railway lines long hai railway traverses the city and connects most cities in east, west and central china. the convenient city buses and taxies can carry you around the city. near the railway station, special tourist buses can take you to the tourist spots in the suburban areas of the city.

luoyang, a charming city filled with the fragrance of peonies and the primitive atmosphere of ancient civilization, is waiting and welcoming guests from all over the world. putting the city into the list of your exploration in china, you will get far more than what you expect.

the longmen grottos

the longmen grottos are on the yihe river bank, some 12 kilometers from ancient luoyang city, about 30 minutes' drive. it is one of the three most important buddhist sculptures and carvings in china. the longmen grottos enjoy a good location where two mountains confront each other between which flows the yihe river.

the grotto was first carved in north wei dynasty, over 1500 years ago and expanded through the succeeding east and west wei dynasties, north qi dynasty, north zhou dynasty, sui and tang dynasties and was finally completed in north song dynasty. over 500 years' renovation and expansion have created the prestigious world cultural site. the most significant chiseling activities happened in the tang and north wei dynasties, which lasted over 150 years.

spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the yihe river, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. there are about 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stone tablets and over 100,000 buddhist images and statues. the largest one is 17 meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. one third of the complex are works of the north wei dynasty. these masterpieces are the binyang cave, and lianhua( lotus cave). the impressive qianxi temple, fengxian temple, wanfo cave( ten thousand buddhist cave) are the highlights of the tang dynast's carvings. the longmen grottos are of great value in world sculpture history and it has been listed in the world cultural heritage site by the unesco. to protect such a valuable heritage site, the chinese government as well as some influential world cultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. a large-scaled renovation was undertaken in XX to keep the grottos in good condition.

white horse temple

located at the 12 kilometers east of luoyang city, the white horse temple is one of the oldest buddhist temples in china and is renowned as the cradle of chinese buddhism. although it is not the largest nor the most beautiful buddhism monument in china, this temple with its large number of buddhism items housed there, is well worth a trip.

an interesting legend related to the temple goes that a white horse carried the first buddhist script from india here in ancient time hence the name white horse temple. history records that the site was original the place used by the second han emperor-liu zhuang as a summer resort and for study. in 68 ad, when buddhism reached its heyday in india, two indian monks brought buddhist scriptures to luoyang on the back of a white horse. the emperor, who was a devout buddhism believer, built the temple to house the scriptures and named it white horse temple. it was said that there were once thousands of monks living in the temple. it was even used as a refugee sanctuary during the social turmoil of wang mang in the eastern han dynasty.

the two monks who brought scriptures from india were buried here. many monks from outside china have visited the monk and many of them have spent the rest of their time in that temple. the famous tang dynasty monk-xuanzang started his 17 years long pilgrimage trip to indian from the temple. after returning, xuanzhang became the abbot of the white horse temple, where he disseminated the scriptures of buddhism for the rest of his life.

guanlin temple

at the end of guanlin nan lu, guanlin temple was built to commemorate the great general guanyu of the state of shu during the three kingdoms period. in the romance of three kingdoms, the shu general guanyu was defeated, captured and executed by sunquan, the ruler of the state of wu. fearing revenge from guanyu’s blood brother liubei who was the ruler of the state of shu, sunquan ordered to send guanyu’s head to caocao-ruler of wei in an attempt to deflect the responsibility for the death. caocao, however, was an admirer of guan's loyalty and bravery. he ordered a wooden body be carved to accompany the head before guanyu was buried.

very little is known about when the temple was first built. the complex was developed during the ming dynasty and was underwent several renovation and expansion during the succeeding qing dynasty. it's now comprised of halls, temples, pavilions and guan's tomb. some valuable stone tablets with elegant calligraphies are also found here. the place is very popular among the locals who worship the valorous general by burning sticks of incense.

museum of ancient tombs

an interesting old saying goes that suzhou and hangzhou are good places to live, while luoyang is a good place to die. many of the ancient emperors, princes, generals and other public celebrities took this advice and left orders that they were to be buried in luoyang after their death. there are over 20 ancient tombs dating from the han dynasty to the north song dynasty. a museum was built at the site where many ancient tombs were excavated.

the museum is at the mang hill in the north suburb of the city, about 8 kilometers from the city center. covering an area of around 3 hectare, it has two parts: the underground and above ground parts. the above ground part contains a han-style gate, some halls. tomb models from the stone age to the han dynasty, restored funerary objects and funeral rituals are displayed in the eastern hall.

the underground section is a tomb groups site which is about 7 meters underground. there are north and south song dynasties hall, wei and jin dynasties hall, tang and song dynasties hall and a hall for refined items excavated from the tombs. many of the vividly painted murals, valuable relics and a number of pottery figures are on display here. visitors can also find the models of ancient tombs. 22 ancient tombs restored to their original styles are displayed here.

luoyang museum

luoyang served as the capitals for a long period of time. history has left the place a large number of historical rare relics. many of these rarely seem items can be found at the luoyang museum. the museum is located at the city center, very easy to find.

the museum's exhibition center displays refined ancient items including bronze wares, ceramics, gold and silver artifacts and jade. these exhibitions offer a good illustration of the city's grand past.

luoyang peony

luoyang is renowned as: the city of peony. the city has long been famous for its beautiful peony flowers. peony, has been called the king of flowers for its gorgeous charm and unbelievably beauty. the flower has been a symbol of grace in china. ancient chinese poets once compared peony with the beautiful and elegant ladies and thought the two were equally pleasant to the eye.

luoyang has a long history of planting peony. peony growing began to prevail in the region in the ancient sui dynasty, over one thousand years ago. in the tang dynasty, many famous gardens for peony were built and peony was planted on a massive scale. luoyang became the country's peony cultivation and trade center in the song dynasty. luoyang peony is international famous for the peony. luoyang's unique climate is well suited to its peony growing culture. luoyang is located in the temperate zone with favorable and humid climate all year around.

luoyang peony is well-known for its big flowers and many varieties. each year, in late spring when the peonies are in full blossom, thousands of visitors swarm to the city to enjoy the stunningly beautiful flowers. the international peony festival held here annually adds even more fame to luoyang's peony.

第五篇:介绍洛阳的导游词英语

White horse temple in luoyang in henan province 12 km east of the old city, create the monastery yongping eleven years (AD 68), is China's first ancient temple, the world famous kuan ti, is the first temple built after the Buddhism was introduced into China, has the Chinese Buddhism "cradle" and "interpretation of the source," said, it has a history of more than 1900 years. The existing site sites for during the yuan, Ming and qing. Temple save a large amount of yuan dynasty clip Zhu dry paint Buddha statues such as iii, two days will be, and 18 arhats, precious.

In 1961, the white horse temple published by the state council of the People's Republic of China for the first batch of national key cultural relics protection units. In 1983, by the state council determine of national temple of Chinese Buddhism. In January 2001, the white horse temple was named the national tourism administration led by batch AAAA level scenic area.

Yongping seven years (AD 64) of the eastern han dynasty, han emperor liuzhuang (Liu Xiuzhi) night, dream a tall, the head of light gold man from the west, in the court to fly around the house. The next morning, han Ming emperor will tell the dream to ministers, Dr Fu Yi speak said "western god, known as the Buddha, like your dream". Han Ming emperor listen to exultation, sent secretary Cai Yin, Qin Jing, such as more than 10 people to the western regions, worship the promise, the dharma.

Yongping eight years (AD 65), CAI qin, qin people say goodbye to the imperial city, such as on thousands of miles journey to "the west". In big moon people (now the Afghan border to central Asia area), met Indian monk teng, zhu flange, saw the white felt like buddhist scriptures and shakyamuni Buddha, pleaded with two monks in east China's buddhist teaching.

Yongping ten years (AD 67), two Indian monk was invited along with the angel of the eastern han dynasty, with the white horse bearing load buddhist scriptures, the Buddha with returned to luoyang. Han Ming emperor see sutras, the Buddha, very happy, to the two monks is extremely heavy, personally to reception, in charge of foreign affairs at the time and arrange their partners stay "crack hon temple".

Yongping eleven years (AD 68), han Ming emperor decree in luoyang west harmony three mile okimichi north monastery built outside the door. In honor of a white horse, carry the name "the white horse temple". "Temple" the word that comes from "hong crack temple," the "temple", then "temple" the word became a general Chinese temple. Taken the teng and zhu flange in the translation of "medallion 42", as China's first Chinese sutra existing.

After taken "teng and zhu flange, and a number of western monk came to the white horse temple by the translation, in the year 68 after one hundred and fifty years, one hundred and ninety-two, total three hundred and ninety-five rolls of sutras translation out here, white horse temple worthy of the first Chinese translation of the dojo.

Cao Wei Jiaping two years (AD 250), the Indian monk haze ke and came to the white horse temple. The street folk Buddhism also come into the palace. Then caleb haze ke luo in the white horse temple translation out of the first Chinese buddhist precepts "monk only guard". Rest at the same time, the monk haze truths, but also in the white horse temple monk of youth translation out of the specification of the haze karma without virtue ". At this point, the laws and the articles of association of the monk delegations have ready, maintain the practice of a middle is predestined friends the human tonsured paved roads, for the beginning of middle-earth in discipline.

Dew cao wei five years (AD 260), a bar mitzvah held in white horse temple, this is a doomed to imprinted doctrines on events in China. On this day, zhu zixing boarded the precept platform, in accordance with the act of karma to kneel in front of the Buddha, is China's first official of han been bhikshu precepts of the family. Since then, the Confucian "body hair skin, by the parents, afraid to damage" of the ancient tradition was broken.

Buddhism takes root in China, the original in two hundred, the entire process is closely related to the white horse temple. Here is the product of China's first western religion, was among the first to come to China missionary of buddhist monk's residence; Here was born the first Chinese buddhist precepts and Chinese, produced the first Chinese monks of han... Is the white horse temple, in short, China's Buddhism so many "first" closely linked together, which makes it become the cradle of Chinese Buddhism and the interpretation of the source.

第六篇:洛阳导游词

少林寺在河南登封县城西北12公里的少室山麓五乳峰下。因寺院坐落在丛林茂密的少室山阴,以此得名。少林寺的历史久远,始建于北魏太和年间(495年)。32年后,印度名僧菩提达摩来到少林寺传授禅宗。以后,寺院逐渐扩大,僧徒日益增多,少林寺声名大振。达摩被称为中国佛教禅宗的初祖,少林寺被称为禅宗的祖庭。禅宗修行的禅法称为“壁观”,就是面对墙壁静坐。

由于长时间盘膝而坐,极易疲劳,僧人们就习武锻炼,以解除身体的困倦。因此,传说少林拳是达摩创造的。少林寺以其卓绝的少林武功名扬天下,且其寺内的僧众大多习武强身。少林寺保存有唐代以来的碑碣石刻共计300多块,其中的一块"太宗文皇帝御书碑"记载了少林寺十三僧人勇救唐太宗李世民的史迹,碑文为唐太宗亲笔书写。少林僧人练武、习拳的情景在寺内白衣殿的壁画之中均有描绘记载。

少林寺和尚13人,在李世民讨伐王世充的征战中助战解围,立下了汗马功劳。唐太宗李世民后来封昙宗和尚为大将军,并特别允许少林寺和尚练僧兵,开杀戒,吃酒肉。庙内有一块《唐太宗赐少林寺主教碑》,记述了这一段历史。由于朝廷的大力支持,少林寺发展成驰名中外的大佛寺,博得“天下第一名刹”的称号。宋代,少林武术又有很大提高,寺僧多达2000余人。在明朝,少林寺到达鼎盛时期,从清朝开始衰落。

在少林寺西约300米的山脚下,有一塔林,这是唐以来少林寺历代住持僧的葬地,共250余座。这是我国最大的塔林。塔的大小不等,形状各异,大都有雕刻和题记,反映了各个时代的建筑风格,是研究我国古代砖石建筑和雕刻艺术的宝库。少林寺内还保存了不少珍贵的文物。山门门额上悬挂的“少林寺”匾额,是清康熙皇帝亲笔书写的。山门后大甬道和东西小马道旁立有碑碣数十通,称为少林寺碑林。其中有两通碑刻是留学我国的日本禅僧撰写的。

少林寺现存的建筑多为明清时期所建,全寺的'占地面积约有3万平方米。寺内的佛殿气势恢弘,在其东、西、北三壁上各有明代著名的彩色壁画-"五百罗汉朝毗卢图",此图共有300余平方米大小。寺中还有山门、方丈室、达摩亭、白衣殿、地藏殿、天王殿、大雄宝殿、初祖庵、达摩面壁洞、二祖庵、唐代的法如塔、同光塔、五代时期的法华塔,元代的缘公塔等建筑。其寺庙建筑独具特色,在我国的古典庙宇建筑中享有重要的地位。

推荐专题: 英语导游词 洛阳概况导游词英语

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号