首页 > 应用文书 > 导游词 > 详情页

山西旅游导游词英文

2023-06-26 23:13:01

千文网小编为你整理了多篇相关的《山西旅游导游词英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《山西旅游导游词英文》。

第一篇:山西旅游景点导游词

天龙山风景区,海拔1700米,山恋起伏层叠,古柏苍松泛翠,为省级重要文物保护单位。历史上曾是北齐皇帝高欢的避暑行宫。寺内有大雄屋殿、禅院、九莲洞、钟楼、药文殿等建筑。最有名的是天龙山佛教石窟造像和道教石窟―龙山石窟。

在龙山风景区气候条件和晋祠(在晋祠景区西北10公里处)相近,日温差较大,有时干燥多风,但环境优雅,天气凉爽。该景区是太原市近年开发的,具有极佳的观赏和游览价值。市区通往景区的道路,宽阔平坦,十分便利。其它多种服务(餐饮为主)方便、实惠,能迎合游人的要求。

天龙山石窟在山西太原市西南40公里天龙山腰。四周山峦起伏,遍山松柏葱郁,山头龙王石洞泉水荡漾,山前溪涧清流潺潺。石窟分布在天龙山东西两峰,东峰八窟,西峰十三窟。各窟的开凿年代不一,自东魏至唐,历魏、齐、隋、唐四个朝代。以唐代最多,达十五窟。石雕体态生动,姿式优美,刀法洗炼衣纹流畅,具有丰富的质感。第九窟中的弥勒大佛比例和谐,容貌端庄凝重;下层观音璎珞富丽,纱罗透体。明人张冕《天龙寺》诗有“门对虬松欹偃石,殿围龙柏倒撑丘”句,即指此景。

龙山石窟在山西太原市西南20公里的龙山山巅。满山林密叶茂,秋来红叶遍山,景色宜人。石窟开凿于元初,道人宋德芳于太宗六年(1234年)主持营造龙山石窟及昊天观。现庙宇残坏,石窟尚存,共八龛,因供奉和雕像不同,分别为虚皇龛、三清龛、卧如龛、玄真龛、三大法师龛、七真龛及两座辩道龛。各龛雕像数额不等,共四十余尊,大都保存完好,雕工朴实,衣着庄重,与佛教石窟艺术风格截然不同。石窟顶板上还雕有龙凤及花图案,两侧入前壁上留有元代题记,为研究道教石窟艺术和道教发展史提供了重要资料。

第二篇:山西大同英语导游词

Today, we come to Datong, Shanxi Province. It's said that Datong's noodles are very famous. They are as fast as flying knives. Ah! I can't wait to have a try. When I come to the restaurant, I have performances and experiences. I saw in front of the table, a master skillfully grabbed a handful of dry flour from the nearby basin and spread it evenly on the wooden table. Then, he picked up a board with flour on it, and used a small stainless steel razor to cut it quickly. The strips of noodles he cut off are called "sliced noodles". The sliced noodles are really like the eight monsters in Shanxi. They are really as fast as flying knives. It's not only fast, but also the descending speed has a sense of rhythm. They all go up first, then go in, slowly descend, and finally fly to the edge of the platform. I looked at it myself and was stunned. Those noodles are not only the same speed, but also the same thickness.

"Pa" sound, I feel something fell on my head, a touch, ah! It's noodles. "Children, please don't put your head in it." I'm still wondering. I suddenly think of the head of the noodles, a look. So my head is on the table! After a while, when the dough is only half, the master stops. I was in a daze. I didn't know what he wanted to do. Then, the others began to line up. I suddenly understand, from the middle of the team into, and then squeezed out, and back to the end of the team. I stick my tongue out and wait. When I arrived, I coolly rolled up my short sleeve sleeve, took a deep breath, and then picked up the razor and the board, ready to show you. But it's much harder than I thought.

I didn't know how to shave with a razor. Then I scratched my head and remembered that the noodles were cut like fruit, but I forgot whether to cut up or down. So I thought: sliced noodles fall from top to bottom, that should be upward slicing! So I began to upward slicing. The first time the noodles fell in front of me, I was very proud; the second time the noodles fell; the third time I was unlucky, the noodles didn't know where to fly. At this time, my cousin began to laugh. I was a little confused and had an ominous premonition. I usually feel my head when I think about a problem. I feel it Ah! I cried. It fell on my head again. I just didn't wipe it. The noodles piled up on my head. I wipe the face off with a tissue and try to cut it down. I made it this time. I'm very happy. Ah! How fun it is to make noodles!

第三篇:山西旅游景点导游词

各位团友,山西,是中华民族的发祥地之一。在这片土地上,10万年前就有人类生息繁衍,西侯度文化和丁村文化遗址表明,早在旧石器时代就已有了人类在这里繁衍生息。周朝时,山西是唐国的领地。后来唐叔虞的儿子燮父因唐国临晋水,改国号为晋。春秋时,山西是五霸之一的晋国。战国时,瓜分了晋国的韩、赵、魏三国,与秦、楚、齐、燕并称为战国七雄。秦始皇统一中国后,在山西设有太原、上党、河东、雁门、代郡等五郡。到隋时,太原是黄河流域仅次于长安和洛阳的第三大城市。隋末,李渊父子起兵于太原,建都长安后,把太原尊为“北都”,意即“别都”。五代时期,后唐、后晋、后汉和北汉都是以山西为根据地起家。在中国封建社会期间,山西的地位举足轻重,而且由于其特殊的地理位置,越是乱世越是显得重要,谁拥有了山西,谁就可以称雄天下。所以,清人顾祖禹在《读史方舆纪要》中指出:天下形势,必有取于山西。金元时期,山西的经济、文化在中国北部居领先地位。明代时,设山西行中书省于太原,后改为承宣布政使司,统管山西五府三州。清代,开始称为山西。

山西历史悠久,人文荟萃,拥有丰厚的历史文化遗产。迄今为止有文字记载的历史达三千年之久,素有“中国古代文化博物馆”之美称,还被誉为“华夏文明的摇篮”。“精卫填海”、“女娲补天”的传说就发生在山西。我国上古时代的三个帝王尧、舜、禹均在山西南部建都,为“尧都平阳(今临汾市)”、“舜都蒲坂(今永济市)”、“禹都安邑(今夏县)”。春秋时期,晋文公重耳是春秋五霸之一。北魏时,大同(当时称平城)曾作为北魏的都城名重一时。隋朝末年,李渊父子起兵晋阳(今太原市),继而夺取长安,建立唐朝,后把太原定为大唐帝国的北都。元末明初,中原连年战乱,灾荒频繁,而山西尤其是晋南一带,经济繁荣,人口稠密,成为明初向外移民的主要地区。在长达半个世纪的时间内,山西曾向外移民十几次。洪洞县大槐树是当时一个主要移民站。全国不少地方流传的“问我祖先在何处,山西洪洞大槐树”,即由此而来。明清时期,晋商和山西票号的崛起,著称中外。

大同市、平遥县、代县、祁县、新绛县都是山西历史名城。

第四篇:山西大同英语导游词

My friends, the scenic spot we are going to visit today is Jiulongbi in Datong. The tour time is about 2 hours. Please don't take photos or touch the wall during the tour. Now, please check the tour bus license plate and Xiao Zhang's mobile phone number again. If you have anything, please contact me in time.

Jiulongbi was built in the last years of Hongwu in Ming Dynasty. It is the Zhaobi in front of the house of Zhu GUI, the 13th son of Emperor Zhu Yuanzhang of Ming Dynasty. Together with the Jiulongbi in Beijing Palace Museum and Beihai Jiulongbi, it is called "three major Jiulongbi in China". Unfortunately, the palace was destroyed in the end of Chongzhen. Jiulongbi was preserved because it was separated from Heyang street. On June 25, 2001, as an ancient building of Ming Dynasty, Datong Jiulongbi was approved by the State Council to be listed in the fifth batch of national key cultural relics protection units.

Jiulongbi is 45.5 meters long from east to west, 8 meters high and 2.02 meters thick. It is the largest and oldest existing dragon wall in China. It can be called the first dragon wall in China. The top of the wall is covered with glazed tiles, and the top is supported by glazed brackets. The wall is made of 426 pieces of specially made multicolored glass. Nine flying dragons are majestic and soaring on the wall. On both sides is the pattern of sun and moon. The gap of the dragon is filled with the patterns of rocks, flowers and plants. At the bottom of the wall is xumizuo, 2.09 meters high, with 41 groups of Erlong Xizhu patterns carved on it. The waist is made up of 75 pieces of glass bricks, with various animal images such as cattle, horses, sheep, dogs, deer and rabbits. The most beautiful time of the nine dragon wall is when the sun rises. At that time, the nine dragon wall is bathed in the dazzling brilliance, and the giant dragon seems to travel through the flowing clouds, just like the real dragon reappearance, which is fascinating.

Different from Beihai in Beijing and Jiulongbi in the Forbidden City, the Dragon claws of Jiulongbi in Datong are four clawed dragons, which distinguishes the status of the Daiwang and the emperor, but it also shows the status of Daiwang in the current Dynasty.

After appreciating the majestic momentum of Jiulongbi, you must be very curious about the origin of Jiulongbi. Ha ha, don't worry about it. Next, let me say it for you. It's like this: Zhu GUI, the 13th son of Zhu Yuanzhang, the emperor of Ming Dynasty, didn't read poetry since he was a child. He was stubborn and eccentric. He didn't dare to give stars to the moon, and he couldn't get a pig's tail or a cow's head. Zhu Yuanzhang made him king of Yu when he was enfeoffed as a vassal king, and later he was changed to a king of Dai Dynasty to guard Datong. When Daiwang arrived in Datong, he often killed people for no reason in the streets. People in Datong called him "Lengzheng Daiwang" behind his back. Xu Shi, the imperial concubine of Dai Wang, was an ugly and jealous shrew. She once painted the two beautiful girls of Dai Wang black on the bottom of the pot to vent their jealousy. In this way, the couple stirred up Datong City and the people were in dire straits.

After Zhu Yuanzhang established the king of Yan to succeed to the throne, the king of Dai made a big fuss in the golden palace, shouting that he would become emperor too. Zhu Yuanzhang had no choice but to build large-scale buildings and palaces in the city of Datong, so that the Daiwang could live an emperor's life. Up to now, there are street names such as "Huangcheng Street", "Zhengdian Street" and "Donghuamen" in the ancient city of Datong, which are the ruins of the old imperial palace.

One day, this Leng Wang Ye suddenly wants to go to Yan Di to see his fourth brother Zhu Di. The king of Yan was annoyed and afraid of him, but he had no choice but to entertain him with a small feast for three days and a big feast for five days. One day, Dai Wang strolled outside the palace full of wine and food. When he saw that a new glazed nine dragon wall had been built in front of the palace, he clamored to build one in front of the palace of Datong, and brought the design back to Datong. When the princess found out, she asked for help

It must be two feet longer, two feet higher and two inches thicker than the Dragon Wall in the palace of King Yan. The king of Dai had no choice but to agree. Therefore, the Dragon Wall in Datong is the largest in scale, and the one in the Forbidden City can't match it.

Half a year later, nine dragon wall was built. Zhu GUI, the king of Dai Dynasty, Xu Da, the old general, and his daughter, Xu Shi, went up to the city tower to watch. In the sun, the glazed tiles on the top of the wall were dazzling, and the nine colored glass dragons on the wall were lifelike. Daiwang cheered with joy. After a while, the clouds were thick and it began to rain. When the palace lanterns were all on, through the rain curtain, the colorful wall was bathed in Jiulong water. It was complicated and confusing, and had a special taste. So there was the saying of playing Dragon in the rain.

The king called out again, and suddenly there were three thunders in the air. Zhu GUI was startled. In a trance, he saw two dragons flying from the sky, black and yellow, spitting water like a spring in front of the wall. It turned out that the dragon on the Dragon Wall confused the real with the fake, which attracted the giant dragon in the sky to send rain. After the rain, the rainbow is in the sky, the sunset is red, and the Jiulongbi which has been bathed is more dazzling. Dai Wang orders people to go to find out if there are any scars on the dragon wall. The people who came back reported that jinpocang behind longbi was blasted out of two wells, one sweet and one bitter, within three steps. Now jinpocang has two wells, which is also a scene of Jiulongbi. There was also a pit in front of the dragon wall, which was filled with green water. Dai Wang asked people to build a pool in front of the wall. Water from two wells is introduced into the pool, sweet water is used for food, and bitter water is used for treatment. The nine dragons are reflected in the water. The wind blows and the water moves. It's like a dragon playing in the water. It becomes another scene of the nine dragon wall.

Well, that's all for the explanation. Next, let's enjoy it by ourselves. Gather here in 2 hours. Have a nice trip!

第五篇:山西旅游景点导游词

山西省,简称晋,位处华北,东靠太行山,因在太行山以西,故称山西。省会太原,古时又称“并州”。山西省总面积15.6万平方公里,约占中国总面积的1.6%。春秋时期,大部分地区为晋国所有,所以简称“晋”;战国初期,韩、赵、魏三家分晋,因而又称“三晋”。山西是中华民族发祥地之一,被誉为“华夏文明摇篮”。中华人民共和国成立以后,特别是改革开放20多年来,山西人民在党的领导下,团结一致,艰苦奋斗,开拓创新,推进了经济社会的全面发展。作为能源基地,山西为全国的经济发展作出了重要贡献。

山西省轮廓略呈东北斜向西南的平行四边形。东有巍巍太行山作天然屏障,与河北省为邻;西、南以涛涛黄河为堑,与陕西省、河南省相望;北跨绵绵内长城,与内蒙古自治区毗连。地形较为复杂,境内有山地、丘陵、高原、盆地、台地等多种地貌类型。山区、丘陵占总面积的三分之二以上,大部分在海拔1000米至2000米之间。最高点为五台山的北台叶斗峰,海拔3058米,最低点在垣曲县境内西阳河入黄河处,海拔仅180米。山西省介于东经110°15′-114°33′,北纬34°34′-40°43′之间,南北长628公里,东西宽385公里,总面积15.66万平方公里,约占全国总土地面积的1.63%,总人口3000余万人,占全国总人口的2.4%。有6个省辖市、5个地区、119个县(市、区)。省会太原,驻太原府东街。境内自然资源丰富,以出煤闻名天下.号称"乌金之乡",也叫“煤炭之乡”。

山西表里山河,东界太行山,西有吕梁山,北亘北岳恒山、五台山,南耸中条山,中立太岳山。主要河流有汾河、海河两大水系。境内有大小河流1000多条,其中流域面积大于100平方公里、河长在150公里以上的有240条,大于4000平方公里、河长在150公里以上的有汾河、沁河、涑水河、三川河、昕水河、桑干河、滹沱河、漳河等。汾河最长,全长659公里。被称为中华民族文化摇篮的黄河,北自偏关县老牛湾入境,飞流直下,一泻千里,抵芮城县风陵渡而东折,南至垣曲县碾盘沟出境,途经19县560个村庄,流程965公里。

粤商、徽商、晋商、浙商、苏商一道,在历史上被合称为“五大商帮”。潮商、徽商、晋商,是中国历史“三大商帮”。

山西位于大陆东岸的内陆。外缘有山脉环绕。因而难于受海风的影响,形成了比较强烈的大陆性气候。同时,又由于受内蒙古冬季冷气团的袭击,北部比较寒冷,由此形成了山西的气候特征;冬季长而寒冷干燥;夏季短而炎热多雨;春季日温差大,风沙多;秋季短暂,气候温和。属温带大陆性季风气候,年平均气温3―14℃,昼夜温差大,南北温差也大。西部黄河谷地、太原盆地和晋东南的大部分地区,平均温度在8―10℃之间。临汾、运城盆地年均温度达12―14℃。冬季气温全省均在0℃以下,夏季全省普遍高温,7月份气温介于22―28℃之间。

第六篇:山西旅游景点导游词

各位游客朋友们,今天我们旅游的目的地是乌金山。乌金山属太行山西缘山脉,位于榆次以北17公里,太原以东22公里处。由乌金山(又名龙王山)、大洪山、紫金山、中林山等25座山脉和明珠湖组成。总面积5.5万亩,森林面积3.1万亩,森林覆盖率达80%以上。乌金山自然风光绮丽独特,境内山峦起伏,沟壑纵横,层林覆盖,郁郁葱葱,实为黄土高原不可多得的绿色明珠。乌金山四季景色如诗如画,如梦如幻。

明万历年间重修水晶院的碑记上说:乌金山“春萝摆月,孤猿群鹿,因芬芳而踪迹于百卉林中;夏鲜飘风,山鸡野雉,呈馨郁而翱集于万花丛里;秋则黄花被径而红叶妆林;冬则六花霁晓而孤根暖津”。乌金山如此美不胜收,不能不令人神往。乌金山东西长25公里,南北宽9公里,从东向西依次为要罗山、紫金山、大洪山、乌金山、中林山五大支脉,均为罕山向南的延伸,由大小25座山组成。这里森林茂密,植被丰富,且保护完好。千顷碧绿之中生长着各类奇树异草。山上乔木灌木及其他植物种类多达330余种,形成了浩瀚壮观的天然油松、侧柏、白皮松混交和天然山杏、山桃与油松混交的风景林带。

推荐专题: 旅游资源调查报告 山西旅游导游词英文

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号