千文网小编为你整理了多篇相关的《山西旅游导游词英语作文(合集)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《山西旅游导游词英语作文(合集)》。
hello everyone!
Datong, a city under the jurisdiction of Shanxi Province, is one of the first batch of 24 national historical and cultural cities in China, one of the first batch of 13 larger cities in China, one of the nine ancient capitals in China, national new energy demonstration city, China's excellent tourism city, National Garden City, National double support model city, national transportation hub city, China's sculpture City, and China's top ten sports and leisure city.
Datong is the vice central city of Shanxi Province and the second largest city in Shanxi Province. It is located in the center of Datong Basin in the north of Shanxi Province, the junction of Shanxi, Hebei and Inner Mongolia, and the northeast edge of the Loess Plateau. In fact, it is the barrier of the whole Shanxi Province, the gateway of the north, and the throat of Shanxi, Hebei and Inner Mongolia. It is a place that must be contested by military strategists in the past dynasties.
Datong, formerly known as Yunzhong and Pingcheng in ancient times, was the capital of the Northern Wei Dynasty and the capital of Liao and Jin Dynasties. There are many historic sites in Datong, including Yungang Grottoes, Huayan Temple, Shanhua temple, Hengshan Xuankong Temple, Jiulongbi, etc.
Datong is one of the largest coal energy bases in China, the national heavy chemical energy base, the midpoint of Shenfu, Zhungeer emerging energy zone and Beijing Tianjin Tangshan developed industrial zone. It is known as "Phoenix City" and "coal capital of China".
Datong, a city with unique natural and geographical conditions, has achieved remarkable results in urban greening and garden coverage after years of investment and construction. On January 14, 20xx, Datong City was officially named "national garden city" by the Ministry of housing and urban rural development.
Wutai County is located in the northeast of Shanxi Province, bounded by Taihang ridge in the East and Hebei Province. Covering an area of 2865 square kilometers, it governs 6 towns and 24 townships with a population of 302500. The county government is located in Chengguan town. Wutai County is named after Wutai Mountain. In the Western Han Dynasty, Wu County was established; in the Northern Wei Dynasty, Lvyi county was established; in the early Sui Dynasty, it was renamed Wutai County; in Jin Dynasty, it was upgraded to Taizhou; in the second year of Hongwu in Ming Dynasty, it was restored to Wutai County. In the territory of overlapping mountains, complex terrain, high in the northeast and low in the southwest. Wutai Mountain is located in the east of the county. It is composed of East, West, middle, South, North and five platforms. The lowest one is 2485 meters above sea level, and the highest one is 3085 meters above sea level. It is known as the "roof of North China". The central part is hilly area.
Pingchuan county is very few, mainly distributed in doucun, Rucun two small basins and gounan, Dongye area. The main rivers are Hutuo River and Qingshui River. Wutai County is located in the north, with high terrain and cold climate. It is known as "Xiaoxing'an Mountains in North China". The average annual temperature is 5 ℃, 11 ℃ in January and 21 ℃ in July. The annual rainfall is 500 mm and the frost free period is 90-150 days. The county has a total of 510300 mu of arable land, with corn, potatoes and millet as the main crops, sorghum, naked oats and broad beans also planted. There are more than 500000 mu of forest and more than 10 million scattered trees. There are more than 20 kinds of mineral resources in Wutai County, such as coal, iron, copper, sulfur, limestone, dolomite and marble. Industries include coal, chemical fertilizer, machinery, chemical industry, building materials, mining, ceramics, marble, arts and crafts, etc. The main products sold abroad are pyrite, marble, aluminum bed, plastic products, casting machine, etc. Traffic is more convenient, Xinzhou to changchengling, Xinzhou to Fanshi, Yuxian to Fanshi and other trunk roads through the county, as well as to Fanshi Xiliu branch roads and a variety of county-level roads. In addition, there is a highway to the East, which can lead to Fuping, Hebei and other places.
Wutai Mountain is one of the four famous Buddhist mountains in China. The five peaks stand like a platform. Temples of different sizes are built in the top ravines, top cliffs and Taihuai. There are more than 100 temples. Among them, Nanchan temple, the oldest existing wooden building in China, was rebuilt in the early years of Jianzhong in Tang Dynasty; Foguang temple, which integrates various architectural styles of the Northern Wei, Northern Qi, Tang, song, Jin, Ming and Qing Dynasties, was built in Yongping period of Eastern Han Dynasty, and is also known as lingjiu Temple (Xiantong Temple) in China as well as Baima temple in Luoyang; In addition, there are the famous pagoda of Tayuan temple, the white marble archway of Longquan Temple and the king Buddha of Burma in Bishan temple, which add color to the scenery of the Buddhist kingdom. Mount Wutai occupies a very important position in the history of Chinese Buddhism, and is also famous in Japan and Southeast Asian countries. It has become a link of friendly exchanges between China and foreign countries and a tourist attraction with many guests. The main specialties of Wutai County are Taishen, taimushroom, marble, Prajna mineral water, Wutaishan inkstone, Shujin powder, etc.
各位游客朋友们:
大家好~
山西省,简称“晋”,位于华北太行山以西,故名。山西古为并州地,春秋时为晋国,战国属赵,魏等国地。元属中书省山西道,清为山西省。全省面积15.6万平方公里,人口3干多万,有汉、回、蒙、满民族,省会太原。
山西地处黄河流域的中于地带,是中华民族古代文明和灿烂文化的主要发祥地。早在远古时代,中华民族祖先就在此劳作、生息和繁衍。相传,华夏民族的开山始祖黄帝、炎帝曾于此活动;中国史前的三位伟人尧、舜、禹也都先后在山西建都立业。山西名胜古迹甚多,现有国家级和省级文物保护单位上千处,石窟、佛寺及艺术雕刻遍布全省,辽金以前的地上木构建筑占全国的72%以上,国家级重点文物保护单位119处,居全国首位。全国仅有的四座唐代木构建筑。其中有3座在山西,总之,山西有“中国古代文化艺术宝库”之称。经过多年的开发建设,大同云冈石窟、应县木塔、五台山风景名胜区、恒山风景名胜区、晋祠风景名胜区、平遥古城、晋商大院文化旅游区、关帝庙、永乐宫、普救寺等旅游资源的产品已蜚声海内外。特别是平遥古城、云风石窟,已先后被联合国教科文组织列为世界遗产。
山西不仅文物古迹多,自然风光也十分壮美。山西境内有国家级和省级风景名胜区11个,其中国家级的有五台山、恒山、壶口、北武当山、五老峰等5个;国家级与省级的自然保护区11个;国家级和省级森林公园27个。黄河流经山西965公里,在壶口、龙门、孟门等河段形成了独特的景观,成为中外游客向往的去处。近年来陵川王蟒岭、锡崖沟、壶关太行大峡谷、宁武芦芽山、黎城黄崖洞、介休绵山、盂县藏山、阳城蟒河、沁水历山等得到初步开发;同时,各地兴办旅游的积极性高涨,旅游资源的开发全面开展,取得了较好的效果。目前,山西省对外开放的主要旅游区有大同、五台山、太原、临汾、运城、晋东南,全省仅年接待5万人以上的旅游景区、景点就达100多处。改革开放20年来,山西旅游业发展的基础条件已有很大的改善,省内道路畅通,通讯便利,环境卫生发生了深刻变化,接待服务条件可以满足需求。
在新的世纪,山西经精心策划包装,推出了三大旅游区,即,以大同云冈石窟、佛教胜地五台山为主的晋北佛教文化旅游区;以平遥古城和乔家、渠家、王家、曹家等四大院为主的晋中晋商民俗文化旅游区;以黄河壶口瀑布、运城解州关帝庙为主的晋南黄河根祖文化旅游区。
Xuankong Temple is located at the foot of Hengshan Mountain, on the Xiyan cliff in Jinlong gorge, five kilometers south of Hunyuan County, Datong City. Since ancient times, it has been listed as the first wonder of Hengshan Mountain.
Looking up, you can see that the distribution of the halls and towers is symmetrical with changes, scattered with connections, zigzag and looping, virtual and real with each other, small and exquisite, rich in space, changeable in levels, small in size, big in size, small in size, small in size, compact in layout, scattered and dependent. Its layout is not only different from that of the central axis of the Pingchuan temple, which is symmetrical to the left and right, but also different from that of the mountain palace which is gradually rising along the mountain, They are all constructed according to the concave and convex of the cliff, the shape of the cliff and the situation of the cliff. They are naturally arranged in the air. They seem to be stacked and scattered, and the changes are subtle, so that the combination of shapes and spatial contrast achieve an orderly artistic effect. Looking at the temple from afar, it looks like a pair of exquisite relief sculptures, inlaid in the cliffs of ten thousand Ren. Looking at the temple from a close perspective, it has the potential of flying in the air.
Xuankong Temple is not only breathtaking, strange and spectacular in appearance, but also has distinctive architectural structure with rich and colorful forms. The eaves have single eaves, double eaves and three-tier eaves, the mast structure has beam lifting structure, flat roof structure and bucket arch structure, and the roof has main ridge, vertical ridge, berm ridge and poor ridge. The overall appearance, skillfully constructed and overlapped, creates a unique style of building in the cave, cave in the building, half wall hall, half wall cave, cave connected hall and hall connected building. It not only integrates the art of Chinese garden architecture, but also does not lose the pattern of Chinese traditional architecture.
Among the existing bronze, iron, clay and stone sculptures in Xuankong Temple, many styles and styles have the characteristics of early times, which are treasures of high artistic value.
Now you have 30 minutes of free browsing time. Please pay attention to your safety and come back here on time.
各位游客朋友们:
大家好~
山西省,简称晋,位处华北,东靠太行山,因在太行山以西,故称山西。省会太原,古时又称“并州”。山西省总面积15.6万平方公里,约占中国总面积的1.6%。春秋时期,大部分地区为晋国所有,所以简称“晋”;战国初期,韩、赵、魏三家分晋,因而又称“三晋”。山西是中华民族发祥地之一,被誉为“华夏文明摇篮”。中华人民共和国成立以后,特别是改革开放20多年来,山西人民在党的领导下,团结一致,艰苦奋斗,开拓创新,推进了经济社会的全面发展。作为能源基地,山西为全国的经济发展作出了重要贡献。
山西省轮廓略呈东北斜向西南的平行四边形。东有巍巍太行山作天然屏障,与河北省为邻;西、南以涛涛黄河为堑,与陕西省、河南省相望;北跨绵绵内长城,与内蒙古自治区毗连。地形较为复杂,境内有山地、丘陵、高原、盆地、台地等多种地貌类型。山区、丘陵占总面积的三分之二以上,大部分在海拔1000米至20__米之间。最高点为五台山的北台叶斗峰,海拔3058米,最低点在垣曲县境内西阳河入黄河处,海拔仅180米。山西省介于东经110°15′-114°33′,北纬34°34′-40°43′之间,南北长628公里,东西宽385公里,总面积15.66万平方公里,约占全国总土地面积的1.63%,总人口3000余万人,占全国总人口的2.4%。有6个省辖市、5个地区、119个县(市、区)。省会太原,省政府驻太原府东街。境内自然资源丰富,以出煤闻名天下.号称"乌金之乡",也叫“煤炭之乡”。
山西表里山河,东界太行山,西有吕梁山,北亘北岳恒山、五台山,南耸中条山,中立太岳山。主要河流有汾河、海河两大水系。境内有大小河流1000多条,其中流域面积大于100平方公里、河长在150公里以上的有240条,大于4000平方公里、河长在150公里以上的有汾河、沁河、涑水河、三川河、昕水河、桑干河、滹沱河、漳河等。汾河最长,全长659公里。被称为中华民族文化摇篮的黄河,北自偏关县老牛湾入境,飞流直下,一泻千里,抵芮城县风陵渡而东折,南至垣曲县碾盘沟出境,途经19县560个村庄,流程965公里。
粤商、徽商、晋商、浙商、苏商一道,在历史上被合称为“五大商帮”。潮商、徽商、晋商,是中国历史“三大商帮”。
山西位于大陆东岸的内陆。外缘有山脉环绕。因而难于受海风的影响,形成了比较强烈的大陆性气候。同时,又由于受内蒙古冬季冷气团的袭击,北部比较寒冷,由此形成了山西的气候特征;冬季长而寒冷干燥;夏季短而炎热多雨;春季日温差大,风沙多;秋季短暂,气候温和。属温带大陆性季风气候,年平均气温3—14℃,昼夜温差大,南北温差也大。西部黄河谷地、太原盆地和晋东南的大部分地区,平均温度在8—10℃之间。临汾、运城盆地年均温度达12—14℃。冬季气温全省均在0℃以下,夏季全省普遍高温,7月份气温介于22—28℃之间。
山西的应县木塔导游词4
各位游客大家好,今天我们将要参观的是应县木塔,下面我给大家介绍一下应县木塔的概况。
应县木塔创建于950多年前的辽清宁二年,高67.31米,是我国现存最古老的木塔,也是世界上现存最大的木构建筑。这座巨塔,顶天立地,雄伟壮观,玲珑剔透,近观给人的视觉印象非常高大。从外观上来看,木塔建在一个4米高的两层砖石塔基上,平面呈八角形,底层直径30.27米,共有五层六檐。木塔每层檐下及暗层平座围栏之下,都是或大活下一组挨一组的斗拱,转角外更是三组斗拱组合在一起,犹如多多盛开的硕大莲花。据专家统计,木塔共使用54种240组不同形式的斗拱,是我国古代建筑中使用斗拱最多的塔,堪称“斗拱博物馆”。此外应县木塔还带有明显的道教特点:比如就现在的木塔方位图看,正好是一副先天八卦图的方位。
大家站在高大的拥有厚重历史文化积淀的木塔下面,一定会惊讶于它为何耸立千年而不到,为何耸立千年而不蛀不朽,为何耸立千年而无火无灾。
下面我将给大家揭开木塔神秘的面纱。
一高大的木塔建造之所以历经千年仍然耸立在大地上,与其独特的结构方式密切相关。
①木塔的设计师没有采用以往建塔的四方形结构,而是采用了八角形框架的方法,大大提高了建筑的稳定性。
②木塔的整体构架用木料,在结构上采用了两个内外相套的八角形框架,将木塔平面分为内槽外槽两部分,内槽供奉佛像,外槽构成平座供游人活动,整体构成一个刚性很强的双层套筒式结构,这就大大增强了木塔的稳固性。
③另外木塔各层之间的链接又采用了十分科学的叉柱造方法,从而造成逐层内收的效果,不仅减少了用料而且增加的稳固性。总之,科学的双套筒框架结构的刚性和卯榫斗拱结构的柔性,组成了完整而坚固的建筑结构,有效提高了塔身抗弯抗剪和抗震的能力,从而造就了应县木塔超凡的稳固性。
二关于木塔不蛀不朽的原因主要有以下四点:
①木塔地处气候干燥的黄土高原上,没有我国南方那样的白蚁为害,所以众多的木构建筑就比较容易地在山西这片黄土地上保存下来。
②然后就是木塔的天然守护神—麻燕的功劳了,麻燕每年夏天围绕着木塔漫天飞舞把虫蛾都吃光了。
③另外山西高原的温带大陆性季风气候相对干燥十分有利于木材的干燥和防朽。
④最后就当地人民不断维修和精心呵护了。才使这古塔庄严的屹立在黄土高原上。
三木塔无火无灾的原因也十分简单,为什么直插云霄的木塔不遭受雷击呢?专家学者分析说,是那个八角攒尖式塔顶上所立的金属塔刹起到了避雷针的作用。另外当地百姓的精心呵护也是少不了的。
应县木塔不仅具有超凡的建筑成就,而且还有丰富的历史文化艺术氛围,并且主要反映在名匾众多,彩塑壁画独特,佛牙舍利珍贵三个方面。
其中有反映木塔建造年代的“释迦塔”三字匾,赞美木塔宏伟的“天柱地轴”“峻极神工”四字匾还有宣扬佛教教义的“天宫高耸”四字匾,寓意木塔是人间绝无仅有的神圣建筑。另外应县木塔这座集建筑文化、道家文化和佛教文化于一体的文化之塔,珍藏着两枚佛牙舍利,更是广大佛教信众瞻礼释迦牟尼真身舍利的圣塔。
好!应县木塔的建筑特色和文化积淀已经向大家简单介绍完了,下面请大家自己欣赏品味这建筑奇观、文化名塔吧!
山西的应县木塔导游词5
应县佛宫寺释迦塔位于山西应县城内西北佛宫寺内,俗称应县木塔。建于辽清宁二年(公元1056年),金明昌六年(公元1195年)增修完毕。是我国现存最高最古的一座木构塔式建筑,也是唯一一座木结构楼阁式塔,为全国重点文物保护单位。
该塔身底层南北各开一门,二层以上周设平座栏杆,每层装有木质楼梯,游人逐级攀登,可达顶端。二至五层每层有四门,均设木隔扇,光线充足,出门凭栏远眺,恒岳如屏,桑干似带,尽收眼底,心旷神怡。塔内各层均塑佛像。一层为释迦牟尼,高11米,面目端庄,神态怡然,顶部有精美华丽的藻井,内槽墙壁上画有六幅如来佛像,门洞两侧壁上也绘有金刚、天王、弟子等,壁画色泽鲜艳,人物栩栩如生。二层坛座方形,上塑一佛二菩萨和二胁侍。三层坛座八角形,上塑四方佛。四层塑佛和阿难、迦叶、文殊、普贤像。五层塑毗卢舍那如来佛和人大菩萨。各佛像雕塑精细,各具情态,有较高的艺术价值。
塔顶作八角攒尖式,上立铁刹,制作精美,与塔协调,更使木塔宏伟壮观。塔每层檐下装有风铃,微风吹动,叮咚作响,十分悦耳。
应县木塔的设计,大胆继承了汉、唐以来富有民族特点的重楼形式,充分利用传统建筑技巧,广泛采用斗拱结构,全塔共用斗拱54种,每个斗拱都有一定的组合形式,有的将梁、坊、柱结成一个整体,每层都形成了一个八边形中空结构层。设计科学严密,构造完美,巧夺天工,是一座既有民族风格、民族特点,又符合宗教要求的建筑,在我国古代建筑艺术中可以说达到了最高水平,即使现在也有较高的研究价值。
该塔设计为平面八角,外观五层,底层扩出一圈外廊,称为“副阶周匝”,与底屋塔身的屋檐构成重檐,所以共有六重塔檐。每层之下都有一个暗层,所以结构实际上是九层。暗层外观是平座,沿各层平座设栏杆,可以凭栏远眺,身心也随之溶合在自然之中。全塔高67.3米,约当底层直径2.2倍,比例相当敦厚,虽高峻而不失凝重。各层塔檐基本平直,角翘十分平缓。平座以其水平方向与各层塔檐协调,与塔身对比;又以其材料、色彩和处理手法与塔檐对比,与塔身协调,是塔檐和塔身的必要过渡。平座、塔身、塔檐重叠而上,区隔分明,交代清晰,强调了节奏,丰富了轮廓线,也增加了横向线条。使高耸的大塔时时回顾大地,稳稳当当地坐落在大地上。底层的重檐处理更加强了全塔的稳定感。
由于塔建在4米高的两层石砌台基上,内外两槽立柱,构成双层套筒式结构,柱头间有栏额和普柏枋,柱脚间有地伏等水平构件,内外槽之间有梁枋相连接,使双层套筒紧密结合。暗层中用大量斜撑,结构上起圈梁作用,加强木塔结构的整体性。塔建成三百多年至元顺帝时,曾经历大地震七日,仍巍然不动。塔内明层都有塑像,头层释迦佛高大肃穆,顶部穹窿藻井给人以天高莫测的感觉。头层内槽壁面有六尊如来画像,比例适度,色彩鲜艳,六尊如来顶部两侧的飞天,更是活泼丰满,神采奕奕,是壁画中少见的佳作。二层由于八面来光,一主佛、两位菩萨和两位胁从排列,姿态生动。三层塑四方佛,面向四方。五层塑释迦坐像于中央、八大菩萨分坐八方。利用塔心无暗层的高大空间布置塑像,以增强佛像的庄严,是建筑结构与使用功能设计合理的典范。
木塔自建成后,历代名人挂匾题联,寓意深刻,笔力遒劲,为木塔增色不少。其中:明成祖朱棣于永乐四年(公元1406年),率军北伐,驻宿应州,登城玩赏时亲题“峻极神功”;明武宗朱厚照正德三年(公元1508年)督大军在阳和(山西阳高县)、应州一带击败入侵的鞑靼小王子,登木塔宴请有功将官时,题“天下奇观”。塔内现存明、清及民国匾、联54块。对联也有上乘之作,如“拔地擎天四面云山拱一柱,乘风步月万家烟火接云霄”;“点检透云霞西望雁门丹岫小,玲珑侵碧汉南瞻龙首翠峰低”。此外,与木塔齐名的是塔内发现了一批极为珍贵的辽代文物,尤其是辽刻彩印,填补了我国印刷史上的空白。文物中以经卷为数较多,有手抄本,有辽代木版印刷本,有的经卷长达30多米,实属国内罕见,为研究我国辽代政治、经济和文化提供了宝贵的实物资料。
在山西应县佛宫寺释迦塔内,供奉着两颗为全世界佛教界尊宗的圣物佛牙舍利,它盛装在两座七宝供奉的银廓里,经考证确认为是释迦牟尼灵牙遗骨。
公元486年,释迦牟尼涅盘,享年80岁,佛灭度后,共留下七颗佛牙舍利。
推荐专题: 英语作文发言稿 自我介绍的英语作文 山西旅游导游词英语作文