千文网小编为你整理了多篇相关的《无锡蠡园导游词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《无锡蠡园导游词》。
无锡蠡园位于无锡市西南2.5公里蠡湖西岸的青祈村,因蠡湖而得名。相传两千多年前的春秋时期,越国大夫范蠡帮助越王灭吴之后,携佳人西施于此泛舟,后人为了纪念范蠡,便以其名命名此湖。
公元1920_年,无锡的王禹卿在青祈八景的基础之上,兴建了蠡园。蠡园面积5.2公顷,其中水面2.2公顷。游人游览蠡园可分三个部分。即:其中部的假山区,西部的湖滨长堤及四季亭,东部的长廊、湖心亭及层波叠影区。四季亭区是蠡园的主体景区。此亭建于1954年,取自春夏秋冬之意,分别题有溢红、滴翠、醉黄、吟白春亭种植春梅,夏亭种植夹桃竹、秋亭种植桂花、冬亭种植腊梅,四季鲜花不断,馨香远及。
穿过四季亭,便是园子西侧的柳堤,其西南角上有一依湖而建的六角小亭,名唤望湖亭,游人于亭边可一览蠡湖以及石塘诸峰。望湖亭的屋内有十二根楞木,上面精雕了60只色彩斑斓的凤凰,每只凤凰均由一条龙率领,龙凤呈祥,栩栩如生。四季亭北部便是著名的"千步长廊",逶迤曲折,廊长约有300米。其廊壁的漏窗由瓦片砌成,89个花窗之上,图案各不相同,极负江南园林的神韵。宋代的文学家-苏轼、米南宫、明代的书法家-王阳明均在此留有法帖石刻,以供游人欣赏。
蠡园是蠡湖景区中风景最盛的地方,游人游览湖景,无不在此驻足赏景,长长的柳堤,临水的长廊,细巧的小桥,绚丽的轩亭,好一幅"层波叠影,雪浪烟绿"的图画!
Ladies and gentlemen, the scenic spot we are going to visit now is Liyuan. Liyuan, 10 kilometers away from Wuxi City, is located in Qingqi village on the North Bank of Qianhu lake. It is a famous garden in the south of the Yangtze River.
[a brief history of Liyuan: origin of its name - History of its establishment - distribution of scenic spots]
Liyuan is named after Lihu lake, formerly known as Wulihu Lake. It is an inner lake on the Northeast Bank of Taihu Lake, covering an area of 9.5 square kilometers. It is said that more than 20xx years ago, fan he, a senior official of the state of Yue, helped the king of Yue to perish the state of Wu. He became famous and lived in seclusion with Xi Shi. Later generations called the Wulihu Lake, where Fan Li and Xi Shi were boating, Liyuan also got its name.
The earliest construction of Liyuan was in the early years of the Republic of China. Yu xunzhen, a native of Qingqi village, planted willows and lotus roots on the Bank of Lihu lake. Then he built embankments and built thatched pavilions to form "eight sceneries of Qingqi" such as "fragrant snow in meibu", "spring dawn in Nandi" and "fish watching in Quyuan". He also set up a "scenic area with bright mountains and beautiful waters" to show visitors, thus laying the foundation for the development of Liyuan landscape. In 1927, Wang Yuqing, another native of Qingqi village, got rich in flour business in Shanghai and returned to his hometown. On the basis of the "eight sceneries of Qingqi", he created 30 mu of land, dug pools to divert water and piled stones to form a peak. It took three years to build Liyuan. In 1930, Chen Meifang, another builder of Taiyuan, built another garden beside Liyuan. According to the rumor that Fan Li raised fish with his villagers here, he named it "Yuzhuang" and claimed that he would surpass Liyuan, so he named it "sailiyuan". In 1936, Wang Kangyuan, the son of Wang Yuqing, built Huxin Pavilion and Ningchun tower respectively. After liberation, in 1952, after comprehensive renovation, Wuxi Municipal government built a thousand step corridor between Taiyuan and Yuzhuang, thus connecting the two countries, collectively referred to as "Liyuan". In 1978, a new garden was built in the east of the corridor, forming the scale of today.
Taiyuan now covers an area of 123 mu, of which the water surface accounts for more than 40%. The whole garden is divided into four scenic spots: Baihua Mountain House, yuebo pingting, Nandi Chunxiao and Siji Pavilion in the East; Qianbu corridor, Huxin Pavilion and Ningchun tower in the West; rockery group and Lianfang in the middle; and Chunqiu Pavilion in the new.
[Liyuan gate Baihua Mountain House] ladies and gentlemen, we are now at the Liyuan gate, which was rebuilt from the original Yuzhuang gate. The entrance is a 90 square meter open hall with a landscape of Liyuan on the right wall. Passing through the dark corridor, moon cave gate and rockery barrier, you can see the famous Baihua Mountain House on the right side, which is piled with lake stones and rockery. It was built in 1934, the appearance of long windows for the floor, with a variety of patterns carved. The hall is furnished with ancient furniture, and plantain and palm are planted behind the house. The wall in the cloister of Baihua Mountain House is decorated with painted murals, which vividly shows the main experience of Xi Shi to Sheng with the story of Xi Shi as the clue. Xishi is one of the four beauties in ancient China. She was born in Zhuji, Zhejiang Province. In the war between Wu and Yue, fan he, the counsellor of Yue, helped Gou Jian, the king of Yue, set up a "beauty trick" and offered Xi Shi to Fu Chai, the king of Wu, so that Fu Chai indulged in wine and sex and finally perished.
From the corridor forward, the two-story building is "Zhuojin building".
[rockery group Lianfang xierquan Tianxiang, Guilin]
I'll be a tour guide. Rockery and stone formation is the main feature of Taiyuan scenic area. When Chen Meifang built the fishing village in 1930, he built rockeries with Taihu stones, which were designed and built by Jiang Ziyuan, a native of Dongyang, Zhejiang Province. When you come to the rockery group, you can only feel the twists and turns of the road. It's like entering a labyrinth. The construction of rockery group enriches the content of garden, increases the wild interest of mountain forest, and separates the space of scenic spot. These rockeries are all named with the word "cloud", including yunwo, yunjiao, Chuanyun, Duoyun, Panyun, Guiyun, Liuyun, etc. The highest part of the rockery is Guiyun cave, which is 12 meters high. Here you can have a panoramic view of the whole garden. If we come here, do we have the feeling of "living in the mountain, not knowing the depth of clouds"? Although the rockery is small, the scenery is unique. Beside the rockery group, there are also pavilions, ponds, streams, curved bridges, stalagmites, and various kinds of precious flowers and trees, which have the scenery of Kuaiji Orchid Pavilion.
The largest building in the rockery group is LIANHANG. It was built in 1930. It faces the pond on three sides and connects with the revetment on one side. It is divided into three compartments: the front compartment is a long landing window, the middle compartment is decorated with low wall flower windows, and the tail compartment is separated by a pink wall railing. Navigation is a kind of boat shaped building built in the Garden Lake, which is mainly for people to stop and watch the waterscape during sightseeing. Most gardens in the south of the Yangtze River Center on water, and Li Garden is built on the edge of Taihu Lake. Therefore, Chen Meifang built this lotus boat in the rockery group, which makes visitors feel like they are in a boat instead of rowing in the water, which fully reflects the intention of the gardener.
After the visit, we went south along the stone road. In front of us, there is a spring well about one meter in diameter. The surrounding rocks are like auricles. This is the famous "Xier spring". The big stone beside the spring, like a lion, seems to be guarding the spring. If you look at these Lake stones on both sides of the stone road beside the spring, if you carefully identify them, you can see the animal forms of the 12 zodiac animals. There is the word "Qianyu" on the stone bridge across the river. The landscape here is like scenery, so we have to admire the ingenuity of the gardeners.
Next, let's go around the rockery and come to a suddenly bright scenic spot. There are ten ancient osmanthus trees planted on the flat land, which are full of green and fragrant, so it is called "Guilin Tianxiang". If you come here during the Mid Autumn Festival, you will be able to feel the taste of "Tianxiang cloud floating outside, Guizi moon falling in the middle".
[Jiuxu Pavilion - Siji Pavilion - yuebo Pingtiao - kongjie bridge]
I come to be a tour guide. I walk out of the rockery group and cross the stone arch bridge of Yuelao Pavilion. The pavilion that I see in front of me is "Hanxu Pavilion". This pavilion was originally located in the east of Liyuan. It was moved here when the fishing village was built. Originally, the pavilion was divided into eight sides, with low walls and long lattice windows on it. When it was renovated in 1958, the flower windows and low walls were removed, making it the open appearance now. In 1983, there was a statue of "Xishi Huansha". In front of Hanxu Pavilion is the four seasons Pavilion. Although the four pavilions have the same appearance, they have profound implications. They represent the four seasons of spring, summer, autumn and winter in a year. Built in 1954, the four seasons pavilion has a unique shape and a Xieshan Pavilion top. The three sides of the handrails inside the pavilion are called "meirenkao", and the top of the pavilion is decorated with aquatic plants lotus, lotus leaves and lotus pods. In ancient China, aquatic plants were regarded as mascots to avoid fire. How can we distinguish the four pavilions? First, we can see the plants planted beside the pavilions: plum blossom and Yingchun beside the spring pavilions; Nerium indicum beside the summer pavilions; Osmanthus fragrans beside the autumn pavilions; Chimonanthus praecox beside the winter pavilions. The second is to look at the location of the four pavilions. Wuxi is located in the coastal area with a low latitude and a subtropical climate. The wind directions in spring, summer, autumn and winter are mainly east, South, West and North. Therefore, the location of the four Pavilions in the East, South, West and north is determined.
Four seasons Pavilion also has a better name, which was selected in Wuxi daily in 1980. They are: Spring Pavilion is called "Yihong", Summer Pavilion is called "DiCui", Autumn Pavilion is called "zuihuang", winter Pavilion is called "Yinbai".
I came to be a tour guide and built a "six corner Pavilion" near the lake in the southwest corner of Liyuan, which is the most beautiful view of Liyuan. It has cornices, green tiles and red pillars. Because there was a crane on the top of the pavilion, it is also called "crane Pavilion". In 1958, it was demolished during renovation and replaced with the current hulucan spire. There are 12 pieces of wood on the top, which are connected by brackets. There are 60 Golden Phoenix carved on the top. Each five Phoenix is led by a dragon, and there are two dragons playing with pearls in the middle, so it is also called "dragon and Phoenix Pavilion". In 1981, Wuxi calligrapher and painter Ni Xiaojin wrote the plaque of "yuebo Pingtiao" hanging in the center of the pavilion. Standing in the pavilion, you can overlook Wuli Lake and appreciate the scenery of the lake and mountain, so it is also called "Wanghu affair".
Dear tourists, if we take a boat to visit Lihu lake here, we can see the Baojie bridge in the distance. It was built by Rong Desheng when he celebrated his 60th birthday in 1934. The bridge has a total length of 375 meters, a width of 5.6 meters and a height of 7.7 meters. There are 60 holes under the bridge, symbolizing rongdesheng's 60th birthday. Because the bridge is at the foot of Baojie mountain, it is called Baojie bridge. Because it is the longest bridge in Wuxi, it is also called Changqiao.
[Chunxiao in the South - Qianbu corridor - dark red smoke green - Ningchun tower]
At the front of the "Wanghu Pavilion" is the "South dike" beside the lake. In the early 1930s, Yu xunzhen planted peaches and willows here, known as "spring dawn on the south bank", and became the first of the "eight sceneries of Qingqi". Now there are more than 300 willows and 600 peach trees. Every spring, more than ten varieties of peach blossoms, such as Hongbi peach, ziye peach, Jinshan Jinbi peach and double petal Baibi peach, etc., are blooming, competing for splendor and beauty, making this place extremely beautiful. Along the South dike to the East, through the rockery cave, is a small patio, on the left is the incense tree, on the right is a wisteria, and then forward through the moon cave gate, is the corridor. The 289 meter long corridor, also known as "Qianbu corridor", was built in 1952. It not only connects Laoli lake and Yuzhuang, but also forms a unique landscape. On the other side of the corridor is a long wall with more than 80 leaky windows and various patterns made of green tiles. If you look carefully, you will find that each pattern is different and unique. On the east side of the corridor, there are 38 brick carvings carved by Su Dongpo, Mi Fu, Wang Yangming and others, which were inlaid when the garden was built in 1928. Benches are set on the water side of the corridor, which not only decorates the corridor, but also provides visitors with a rest and a view by leaning on the fence. People can really appreciate the artistic conception of "mountain light shining on the sill and water circling the corridor". At the east end of the promenade, the trestle and the promenade are connected by the pavilion in the center of the lake. The pavilion in the center of the lake is a flat bridge culvert structure, which extends about 50 meters into the lake. It was built by Wang Kangyuan in 1935. The pavilion is rectangular, with cornices and corners. It is open on all sides. The top is covered with golden glazed tiles, and the bottom is made of yellow scaffolding materials. On one side of the wall, there is a mural of Jiahu Jiahua; on the other side, there is a plaque of "clear red smoke green", which indicates that the scenery of Wulihu is changeable, so it is also called "dark red smoke green" Shuixie. Across the water from the pavilion in the middle of the lake is the "Ningchun tower", about several meters high, with five stories and octagons, red bricks and green tiles, small Lingxi, a combination of Chinese and Western culture, which is a famous scene in Liyuan.
[Banting Spring Autumn Pavilion]
I've come to be a tour guide. Now when we return from the Qianbu corridor, we can see that at one end of the corridor, there is a unique building, which is connected with the corridor. Half of the corridor and half of the pavilion, so it is called "Banting". Banting is an extension of Qianbu corridor, which connects Liyuan new area and plays a transitional role. It is also the best place to enjoy the Spring Autumn Pavilion.
Tourists: the three story Pavilion in front of us is "spring and Autumn Pavilion". It was built in 1978. Let's get close to the pavilion. You can see: this single eaves building on the top of the hill stands at the highest part of the whole garden, adding a variety of layers to the architecture of Taiyuan. Under the eaves hung a horizontal plaque of "spring and Autumn Pavilion", which was written by Liu Haisu, a famous calligrapher and painter. The name of the pavilion comes from the story of fan Mai and Xi Shi in the spring and Autumn period. Tourists: there is an ambulatory in the pavilion, which can be viewed from afar. At the bottom of the pavilion, there is also a large mural "the picture of Fan Li's Xi Shi boating" for you to enjoy. Now, please join me on the spring and Autumn Pavilion to enjoy the magnificent landscape of Liyuan!
蠡湖,又名五里湖,是太湖伸入无锡的内湖,位于江南名城无锡西南郊,离市中心约10公里,形如葫芦状。
蠡湖的名字,来自于范蠡与西施的传说:相传在2400多年前的春秋时期,吴越在夫椒一战,越王勾践战败被俘。越国大夫范蠡出谋划策,勾践忍辱负重,采取“卧薪尝胆,励精图治”的决策,并在诸暨苎罗山若耶溪觅得绝色美人西施,授以辱身报国的使命,进献吴王,使吴王夫差沉湎于酒色,对越失去戒备,并杀掉了忠臣伍子胥。吴国被灭,范蠡功居首位。勾践猜疑心重,只能共患难,不可共安乐。范蠡功成身退,偕西施泛舟于太湖,遨游于七十二峰。进入五里湖后,留恋这里的秀丽景色,终日泛舟湖上,久久不忍离去,此后,民间就把五里湖改称为蠡湖。
蠡湖公园也有好景致,湖中菱花星星点点,芦苇菖蒲随风而起倒也雅致.还有一处人造沙滩虽不比天然海滩有点小家子气倒也是个戏水的好去处,凉丝丝的水在脚面漾漾,很惬意的感觉。
蠡湖公园建设坚持以人为本,以水为魂。造园艺术中西合壁,在碧水环绕的园中,一座座造型各异的小桥、栈桥构通全园各景点。园中之园——施苑,绿荫拥抱。筑有流韵、天远、悦红、清辉四亭,环水而筑的百米长廊——水镜廊,将集古今赞美太湖的名人诗词、绘画、摄影精品,展示蠡湖深厚的文化底蕴。亦可作为市民参与蠡湖文化活动,进行交流展览的平台。蠡湖公园是观赏蠡湖大桥的最佳位置。
无锡蠡湖公园为免费开放公园。位于中国江苏省无锡市滨湖区蠡湖北岸,20xx年10月1日起正式对外开放。该园占地面积300亩,由美国泛亚易道公司和无锡园林设计所合作设计。园内以植物造景为主,建有“春之媚”、“夏之秀”、“秋之韵”、“冬之凝”四季花木林带。环水而筑圆形百米长廊——水镜廊,展示古今赞美太湖的名人诗词、绘画、雕塑精品。
各位游客大家好!
欢迎您来蠡园游览,我是导游员小萌。今天有幸陪同大家游览蠡园,共度美好时光,我感到十分荣幸。
我们现在将去游览的景点是蠡园。蠡园距无锡市区10公里,位于前湖北岸的青祁村,是一处以“堆造假山、巧借真水”而闻名的江南水乡园林.
蠡园简史:得名由来—创建历史—景区分布
蠡园因蠡湖而得名,蠡湖原名“五里湖”,是太湖东北岸的一个内湖,湖面9.5平方公里。相传20_多年前,越国大夫范合助越王灭亡吴国后,功成名就,携西施隐居于此。后人把范蠡、西施当年泛舟的五里湖叫做“蠡湖”,蠡园也因此而得名。
蠡园的建设,最早是在民国初年,当时的青祁村人虞循真在蠡湖岸边种植了柳树、菱藕,然后筑堤围坎,建造茅亭,形成了“梅埠香雪”、“南堤春晓”、“曲渊观鱼”等“青祁八景”,并设立“山明水秀之区”牌额以示游人,从而奠定了蠡园风景开发的基础。
1920_年,又一位青祁村人王禹卿,在上海经营面粉生意致富后,回到乡里,在“青祁八景”的基础上辟地30亩,凿池引水,叠石为峰,历时三年建成蠡园。1930年,台园的另一位建造者陈梅芳在蠡园旁建造了另一个园林,据范蠡在此与乡亲们一起养鱼的传闻,取名“渔庄”,并声称要胜过蠡园,因名“赛蠡园”。1936年,王禹卿的儿子王亢元,又分别营建了湖心亭、凝春塔等建筑。解放后,1952年无锡市政府经全面整修,在台园与渔庄之间,建筑了一条千步长廊,从而将两国连成一体,统称“蠡园”。1978年又在长廊之东拓建新园,形成了如今的规模。
台园现占地123亩,其中水面占40%以上,全园分为四个景区:东部有百花山房、月波平眺、南堤春晓和四季亭;西部有千步长廊、湖心亭、凝春塔;中部有假山群、莲防;新辟的有春秋阁等名胜景观。
我来当导游,假山石阵是台园景区的主要特征。1930年陈梅芳建渔庄时,用太湖石堆砌假山群,由浙江东阳人蒋字元设计建造。来到假山群,只觉峰回路转,曲折盘旋,置身其中,如入迷宫。假山群的建造丰富了园林内容,增加了山林野趣,又分隔了景区空间。这些假山都以“云”字题名,有云窝、云脚、穿云、朵云、盘云、归云、留云等。假山最高处是“归云洞”,高12米。在此可以眺望全园景色。我们到此,是否有一种“身在此山中,不知云深处”的感觉呢!假山虽小,却风景独特。在假山群旁,还配置着小亭、池塘、小溪、曲桥、石笋,并且种植了各种名贵花木,大有会稽兰亭之风光。
假山群中最大的建筑是“莲航”。它建于1930年,三面临池,一侧和驳岸相连,分成三个舱:前舱是落地长窗,中舱装饰着矮墙花窗,尾舱隔有粉墙栏杆。航是园林湖泊中建造的一种船形建筑,主要供人在游览时驻足停留,观赏水景。江南园林造园多以水为中心,蠡园又建在太湖边,因此陈梅芳在假山群中造了这座莲航,使游人不在水中划船,却如同置身舟中的感觉,充分体现了造园者的用意。
看完莲访,我们沿石路向南,前方有一口直径约一米的泉井,周围叠石形如耳廓,这就是著名的“洗耳泉”。泉旁这块大石,状如狮子,似在守护着清泉。再看泉畔石路两旁分布着这些湖石,倘若游客们仔细辨认,就能看出12生肖的动物形态。跨溪石桥上有“潜鱼”两字。此处景观以景状物,让我们不得不叹服造园者的别具匠心。
下面让我们绕过假山,来到一片豁然开朗的景区。这里平地上种植着数十株古老的桂树,郁郁苍苍,香溢满园,因而名叫“桂林天香”。倘若中秋时节来到这里,定能使您感受一番“天香云外飘,桂子月中落”的情趣。
我来当导游,走出假山群,过月老亭石拱桥,前面看到的攒尖敞开的亭子,就是“涵虚亭”。此亭本来在蠡园东部,建渔庄时迁到这里。原先亭子分成八面,有矮墙,上装花格长窗,1958年整修时,拆除了花窗和矮墙,成为现在开敞的样子。1983年还塑有“西施浣纱”像。“涵虚亭”前是“四季亭”。四个亭子外形虽然一样,寓意却十分深刻,它们代表了一年中的春、夏、秋、冬四时。四季亭于1954年建造,造型别致,歇山式亭顶。亭内三面扶手称作“美人靠”,亭顶上装饰着水生植物――荷花、荷叶、莲蓬。我国古代把水生植物看作吉祥物,认为可以避免火灾。那么这四个亭如何加以区别呢?一是看亭边种的植物:春亭旁种梅花和迎春;夏亭畔种夹竹桃;秋亭边种桂花;冬亭侧种腊梅。二是看四亭所处的方位,无锡地处近海,纬度较低,属亚热带气候,春、夏、秋、冬四季风向分别以吹东、南、西、北风为主,所以“四季亭”以东、南、西、北方位确定。