千文网小编为你整理了多篇相关的《南京夫子庙导游词(范文五篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《南京夫子庙导游词(范文五篇)》。
夫子庙是一组规模宏大的古建筑群,历经沧桑,几番兴废,是供奉和祭祀孔子的地方,*四大文庙之一,被誉为秦淮名胜而成为古都南京的特*景观区,也是蜚声中外的旅游胜地,是*最大的传统古街市。夫子庙不仅是明清时期南京的文教中心,同时也是居东南各省之冠的文教建筑群。下面是小编带来的南京夫子庙导游词,仅供大家参考。
各位游客:现在我们来到了秦淮河畔,河中的画防都是仿照明代建筑风格制造的,船头挂有大红*球和红灯笼。每当元宵节南京人习惯来这里游玩赏灯。这种风气在明代就已盛行,据说明朝建都后,朱元津微服巡察京城。当他来到秦淮河畔,看到两岸绿树成荫,河水清澈,亭台楼*,风景宜人,随口说了句:“惜河中缺游船。”皇帝开了金口,左右就连夜差人赶造画舫,以博取皇帝欢心。从此,秦淮画访成了这里的一大特*。尤其到了中秋佳节时分,更是河上水灯万盏齐放,两岸龙灯飞舞,歌声、鼓声、欢声、笑声,连绵不绝,通宵达旦,真可谓“秦淮灯火*天下”。难怪南京有“家家走桥,人人看灯”的民谚。
我们眼前的这段秦淮河,自宋以后就成了夫子庙(孔庙)成泮池,又称月牙他。古时候皇帝讲学的学宫叫辟雍,诸侯讲学成学宫叫泮宫,夫子庙的学宫相当于诸侯讲学的地方,所以这池称“泮池”。泮池上一般建有三座石桥,按等级而论,县官、学官走中间一座,秀才走两边的桥。相传古时候有位秀才误上中桥,有犯上作乱之罪,进退两难,只好自己跳进了泮池。
再请各位看河对岸的一段朱红*石砖墙,这就是夫子庙的照壁。照壁建于明万历三年(历泽年),长达110米,为全们照壁之冠。各位游客:这座夫子庙始建于东晋成帝咸康三年(337年),当时成帝采纳了王导的建议:“治国以培育人才为重”,决定立大学于秦淮河畔。原来只建有学宫,孔庙是宋仁宗景拍元年(1034年)在学富基础上扩建而成的。所以夫子庙是一个由文教中心演变而成的繁华闹市,它包括夫子庙、学宫和贡院三大主要建筑群,其范围南临秦淮河北岸,北抵建康路东端,东起姚家巷,西止四福巷,规模庞大。夫子庙虽屡遭破坏,但各代都加以兴修扩建,到清末民初,其楼*、殿宇的结构和布局堪称东南之冠。现在的夫子庙建筑,部分是清代末年重建的,一部分是近几年重建的。请大家回头看,这座楼*式建筑,叫做奎星*,它初建于清乾隆年间。这座临街傍水的建筑曾两次被毁,1985年重建。
现在我们来到了清代就开辟的庙前广场,广场东西两端竖有两块碑,高有一丈许,上面刻有满汉两种文字“文武大臣至此下马”,表示对圣人孔子的崇敬。左侧的这座六角重檐亭子叫“聚星亭”,“聚星”取群星集中,人才荟萃之意。建于明万历十四年(1586年),也曾几经兴废,到清同治八年(1869年)才由*宁乡贤朱芙峰等人筹资重建。这是一座在日**火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被当作“四旧”拆除,1983年又得以重建,恢复了原来的风貌。广场正中的这座牌坊,叫“天下文枢坊”。请大家继续随我往前走。这座门叫棂星门,这是孔庙的庙门。据传榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高兴。门是石结构的,六柱三门,建于明成化十六年(1480年),后来被毁,又于清同治九年(1870年)重建。不过,现在所见到的极星门是1983年再次重建的。极星门东西两侧便是东市、西市。
“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜……”这是我小时候对夫子庙的第一认识。
不看不知道,一看吓一跳。如果你是一名旅游爱好者,曾经来过南京,但是没有去过夫子庙,那真是等于白来了!
夫子庙是南京的着名景点,历史悠久。夫子庙靠着秦淮河,秦淮河是南京的母亲河,就像*的长*与黄河一样。秦淮河上碧波荡漾,波光粼粼,水里不时跃出来可爱的小鱼,坐在夫子庙的画舫上看风景,别有一番滋味。
看夫子庙,一定要在晚上来。这时夫子庙灯火通明,霓虹灯五光十*,把城市的上空找的宛如发生了极光一般,十分华丽,此时此刻,人们也不顾着夜晚的疲惫,都来夫子庙闲逛。饿了?哈哈,没问题!folloeme!鸭血粉丝汤,鸡汁汤包,羊肉串,不够再去kfc!麦当劳也有!还有南京的臭豆腐等经典小吃……对了!还有盐水鸭!盐水鸭可是南京的特产!欢迎品尝!盐水鸭的其中一种叫桂花鸭,在盐水鸭的层次上精益求精,含着桂花的清香。夫子庙当人不是“二号狮子桥”光是吃,也有许多时尚的商铺任你逛。当然,你的眼球也是不会闲着的,夫子庙是很久以前的一个古建筑,蕴含着老南京风味,那墙壁上的精雕细刻,屋顶的绚丽国花纹,美不胜收。还有,那夜晚的秦淮河也更是美丽,那清澈的水面倒映着繁星点点的夜空,绿树,建筑,还有那五颜六*的灯光,把秦淮河照的五*缤纷。
到了元宵节,夫子庙更是人山人海,大街小巷里都有卖花灯的小店,有可爱的兔子灯,古老的走马灯、孔明灯。除了花灯,在元宵节那几天里,夫子庙里还有许多的元宵店。元宵有大有小,大的里面有芝麻,小的泡糖水,都十分好吃。
我们相信,不仅视夫子庙,更是南京,这个历史悠久的城市,未来会更加美好!
各位朋友,大家好!欢迎光临南京夫子庙。夫子庙地处城南秦淮河畔,地理位置优越,交通十分方便,是南京人引以为自豪的历史遗迹和旅游景点,是新兴的文化、商业、游览中心和庙市合一的繁华之地。
夫子庙,又叫孔庙、文庙,是祭祀我国著名的大教育家、思想家孔子的地方。孔子在古代被人们尊称为孔夫子,故其庙宇俗称“夫子庙”。由于儒学的正统地位,它的创始人孔子备受封建社会历朝历代的统治者和士子们的尊崇,祀奉他的孔庙遍布全国各地,有的地方还不只一个。夫子庙作为封建士子崇拜的场所,大多与教育设施(如学宫、贡院等)布置在一起,即所谓的庙附于学,一般是在学宫的前面或一侧。
历史上,南京城区的夫子庙曾有三处,一处在今市*大院内,另一处在朝天宫。现在我们要参观、游览的,是第三处,也是最有名气的一处。它是宋景佑元年(1034年)从朝天宫迁来的,初为建康府学,元为集庆路学,明初为国学,后为应天府学,清迁出府学,改为*宁、上元两县学。咸丰年间毁于兵火,同治年间(1869年)重建,抗战中为日*焚毁。现存夫子庙为80年代初重建。它采用前庙后学,孔庙在前,学宫在后,后来设立的贡院被布置在学宫的左侧。因此,南京夫子庙比较完整的格局包括三部分,即孔庙、学宫、贡院。以大成殿为中心的南北中轴线及两侧的主要建筑和以明远楼为中心的*南贡院陈列馆成为夫子庙地区最主要的旅游观光点。
夫子庙地区由于悠久的历史、方便的水上交通,使其在夫子庙出现之前,就已成为古代南京比较有名的“佳丽地”和名士聚居地,因此除了以上所述主要景点外,还有吴敬梓故居、古桃叶渡、萃苑、百年老店一条街、文德桥、王谢故居、乌衣巷、媚香楼等景点。
现在我们已站在夫子庙中轴线的起点部分—夫子庙广场。环顾四周,南有泮池、照壁、木坊,东西两侧有聚星亭、魁光*及商业区,北有中轴线上主要建筑大成殿和分布于孔庙东西两侧的东、西二市,形成了夫子庙地区区别于其他城市孔庙的独特氛围,即历史上形成的庙市合一的格局。
请看广场前的这一条河,它叫秦淮河,是南京*的母亲河,全长110公里,孕育了早期的南京文明。流经广场的这一段是内秦淮河的一部分,建庙时被改造为泮池,因曲阜孔庙泮水流过而得名。南岸的一堵红墙,是建于明万历(1575年)年间的大照壁,长达110米,气势磅礴,为全国照壁之最。照壁起遮蔽和装饰作用,是整个夫子庙建筑群的开始。泮池北岸石栏则为明正德(1514年)年间所建,是历经了沧桑变迁之后,成为夫子庙建筑群中唯一保存最好的古代建筑小品,抗战前曾加以修整。游人至此,凭栏小憩,观览秦淮秀*,心旷神怡。
泮池西侧的文德桥现为汉白玉桥。因儒家提倡文章道德而得名。因为桥向与子午线方向一致,所以每逢农历11月15日子时左右,皓月当空,凭栏俯视,在桥的两边分别可看到桥影将河中明月分成两个半月,被称为“文德分月”。吴敬梓在《儒林外史》一书中就有记述,如果您有机会的话,不妨在农历11月15日来文德桥边看一看。
文德桥南乌衣巷口的一组徽派建筑群,为“王谢古居”。作为东晋豪族王谢两大家族聚居区,影响比较大,尤其是唐刘禹锡名作《乌衣巷》的诗句,使乌衣巷、王谢旧居变得非常有名,现为“南京六朝历史文化陈列馆。”大家有时间可以进去参观参观。
现在我们看石栏北侧是新复建的天下文枢坊,表明此处为天下文化中心。三门四柱,颇为壮观。在古代,它与后面的棂星门对应,用于帝王出巡朝圣祀孔,中间高门坊是皇帝幸临的御道,左右供郡亲王出入,一般的官员臣民不能通行,因而平时都用木栅栏封闭起来。
庙前广场西侧的聚星亭,六角飞檐、古朴大方,外表看双重飞檐翘角,貌似两层结构,其实只有一层,亭名取群星聚集、人才荟萃之意。再请看东边,临水而立的小院子是魁光*,*内的魁星亭,三层六面,下临秦淮,景致独特。古有“奎主文章”之说。奎星即魁星,是文运兴旺之兆,是科举时代的考试夺魁的象征,因而魁星被历代学子奉为神灵。魁光*与聚星亭东西犄角相望,互为呼应,融为一体。
庙前广场北面的石砌坊门,是孔庙第一道大门—棂星门,六柱三门,古朴优美,中间横楣刻有篆文“棂星门”。棂星是古代天文学中的“文星”,取名之由是要表示天下文人学士集学于此的意思。三门之间镶嵌有牡丹图案的砖刻浮雕,精雕细琢,美仑美奂。石柱顶端皆用云板,即华表之意,作为一种标志。此乃皇帝祭孔的仪门。
走过棂星门,我们就来到大成殿的大成门前。
大成门,又称戟门,是夫子庙的正大门,两旁为持敬门。封建时代只有官员可以由大成门出入,一般士子只能从旁门进出。进入门内,左右分别树有四块古碑:东边有元至顺二年(1331年)的《封至圣夫人碑》和(封四氏碑),西边有公元1330年的残碑《集庆孔子庙碑》和由市*迁来的甫齐永明二年(484年)的《孔于问礼图碑》。以《孔子问礼图碑》为著。
院落甬道两旁排列了孔子十二门生中的八位,即闵损、冉耕、冉求、端木赐、冉雍、宰予、言偃和仲由,均由汉白玉雕刻而成,状甚虔诚,栩栩如生。
向前看,大成殿前的平台为丹墀,俗称露台,高1.4米,东西宽21.8米,南北长“14.0米,四周围以石栏,有云头望柱24根,台前两角设有石灯笼。此露台用作祭祀和歌舞。露台*的孔于雕像格外引入注目,青铜质地,达4.18米,重乙37吨,做工精细,维妙维肖,体态丰盈,面部慈祥、深沉,眉宇间透露出伟大思想家特有的睿智,给人留下非常深刻的印象。露台两旁原是两庑,是供奉孔门七十二贤人牌位和存放祭祀、仪礼、佾舞用具的处所。现缩为小两庑,改为碑廊,陈列有赵朴初、林散之、武中奇等著名书法家墨迹的碑石30余块,供游人欣赏。
露台尽头即为巍峨庄严的夫子庙主殿—大成殿,高16.22米,宽27.3米,进深27.9米,是重槽歇山顶的仿古建筑。正面屋檐下海蓝*竖匾,上书“大成殿”。孔子为“大成至圣先师”,“大成”当指孔子。“大成”一词,源出《札记。学记》,是学习的最高境界。又见于《孟子·万章》。“孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成。”屋脊鸱吻中有造型精美的“双龙戏珠”立雕,这在国内同类建筑中属首创之作;屋面覆盖青*小瓦所体现的轻秀之势,与北方孔庙屋面采用黄*琉璃瓦的富丽恢宏之势明显不一样,更显随和、入俗之意,这亦是南京夫子庙更接近俗文化的表现之一,亦或称之为“入乡随俗”吧。整座建筑重檐飞翘,斗拱交错,气势雄伟;殿堂七楹,殿廊环立26根仿木圆柱;前后花格长门16扇,内殿藻井枋檩,素雅肃穆。殿*陈列有高6.5米、宽3.5米的国内最大的孔子画像,画像前二侧还有12位门生中的另4位,即孟子,孔汲,曾参、颜回,前面还陈列有?恰⑶佟⑽泽眢螅?囗啵?嘀印⒐朋荨⒐牡裙糯?制鳌?/p>
四周墙壁悬挂了38幅反映孔子生平事迹的镶嵌壁画,称为“孔子圣迹图”,是由浙*乐清2oo匠师采用取自浙*、福建,内蒙古、辽宁、青海、广西、广东等省(区)的内玉石,鸡血冻、寿山石,翡翠绿、周村冻等石中名晶及黄金、珠宝、罗钿等贵重的珠宝饰件,耗3年之功雕成,总投资580万元**。画面采用*古典全景式构图方式,辅以考*有据的细部描述,做工精细,*泽自然,富有立体感,给人以逼真神奇之感。每幅面高2.5米,宽1.3米,画*有人物408位,造型面目自然、栩栩如生。38幅壁画分别是圣迹之图、题首前言、尼山致祷、麒麟玉书、二龙五老、钧天降圣、俎豆学礼、职司委吏、命名荣贶、职司乘田、问礼老聃、在齐闻韶、晏婴沮封、退修诗书、夹谷会齐、归田谢过、诛少正卯;女乐文马、因?去鲁。匡人解围。丑次同车之一,丑次同车之二、宋人伐木、??腹狯馈⑹饰阑黜唷⒀?偈ο濉⑽骱臃导荨⒘楣?食隆⒆勇肺式颉⒃诔戮?浮⒆游骶诜狻⒆鞲枨鹆辏?犹忱窭帧⒐蚴艹嗪纭⑽麽骰聍搿⒚蔚炝介骸⒅稳伪鸸椤⒑焊哽肼场L逑至丝鬃印巴蚴朗Ρ怼钡墓饣缘浞缎蜗螅?馇∪绲钪?ahref='/duilian/'target='_blank'>对联所写“气备四时兴天地鬼神日月合其德;教垂万世继尧舜禹汤文武作之师“。真乃谓“德侔天地道贯古今,删述六经垂宪万世”。
由大成殿东庑北门出,经东市即进入学宫区。
东市和西市是由原来进出学宫的东、西甬道改成,用作秦淮河上往返船只经销商品的场所,现已成为夫子庙地区最具特*的工艺美术晶、文化用品销售场所和文化活动场所。
学宫是封建时代培养人才的场所,有不同层次,如县学、府学(路学、州学等)和国学,都与孔庙毗邻,以示儒学立国,修身的正统地位。学宫包括明德堂、尊经*、敬一亭、崇圣祠和青云楼等单体建筑。走进学宫大门,就是古风盎然的明德堂,是士子们每月朔、望日朝圣(即孔子)之后,集中听训导师宣讲圣教和上谕(伦理和*法令)的场所,以培养学子们忠君爱国的思想。对于明德堂的名称,可能有的游客要问,各地夫子庙建筑群中只有“明伦堂”,何以南京夫子庙例外,叫作“明德堂”?确实,南京夫子庙内,明德堂原来也称“明伦堂”,只是当年元*即将攻克南京之时,身陷囹圄的民族英雄南宋宰相文天祥,为了表明他宁死不屈的决心,亲自手书,改“明伦堂”为“明德堂”以明效忠国家、报效民众之志气,故保留至今。明德堂后的尊经*,始建于明朝中期,高三层,18。7米,重檐丁字脊歇山顶,气象非凡,是当年存放儒家典籍、教谕讲课的讲堂,现为民俗风情陈列馆。与尊经*并排而立的是崇圣祠和青云楼,尊经书院分置尊经*后两边。崇圣祠祀孔子父母,现为梨园;青云楼清时改为图书馆;尊经书院为讲课之所,相当于现在的教室。尊经*后小高地,叫卫山,建有敬一亭,天下文庙皆有敬一亭始于明嘉靖时,亭内立皇帝御题的“敬一箴”,作为生员士子的座右铭。所谓“敬一”就是对孔学的敬业之意。
游完学宫,向东过贡院西街走数十米,就是*南贡院。利用这一段时间,我给大家介绍一下夫子庙的其他情况。夫子庙地区除了夫子庙自身建筑之外,还有更为引人注目的民风民俗、特*市场和风味小吃。
其一,南京人向有过灯节的习俗,六朝时期佛兴灯旺,作为帝王之都的南京,每至元宵节,灯火满市井,为全国之冠。明朝时放灯时间延长,正月初八为上灯节。*日为落灯节,是我国历史上为时最长的灯节,那时南京人几乎“家家走桥,人人看灯”,由此,延至清代以及近代,南京灯节都极为隆重,以夫子庙地区为最盛。建国以后,夫子庙灯会在*的支持和组织下,每年的正月,夫子庙的大街小巷、店堂铺面、河房屋顶都挂满了各式各样的*灯,前来观赏的人群络绎不绝,熙熙攘攘,煞是壮观,其规模之大、延续时间之长、灯*式样之多,在全国同类灯会中均名列前茅。
其二,夫子庙除了它的文化特*外,其商业文化也比较发达,首先是夫子庙建筑群两侧的东、西二市就以其丰富的工艺美术晶、古玩、字画及其他文化用品交易而显示出文化的商业*价值,其次在夫子庙还有小商品市场、花鸟虫鱼市场和古玩、珍藏品交易市场,体现了南京人的一种闲适心态和文化品位。夫子庙已成为现代商品云集的商业中心区之一。
其三,夫子庙还是南京四时茶食的发源地,随着各种节令的更替和食俗的形成,夫子庙秦淮小吃因时更新,各种茶食店铺,摊贩小吃,应有尽有,成为我国东南地区历史最久、最独具特*的饮食文化旅游区。从泮池文德桥至文源桥方圆百米左右的市面,风味饮食店就有数十家之多。可谓咸甜荤素风味迥异;东西南北各有千秋。最著名的店面有百年老店永和园、六凤居、老正兴、奇芳*、蒋有记等,风味名点和小吃有数百种,极大地强化了夫子庙的区域*特征。
好,我们已到了始建于1168年的*南贡院遗址。*南贡院是专门用来考试的场所,起初规模并不大,只供府、县学考试之用。明初乡试、会试集中在此举行。后贡院规模扩大,待到清朝,正式定名为*南贡院,已经是规模空前,形成东起姚家巷,西至学宫、孔庙,南临秦淮河,北抵建康路的方形整体,其号舍达两万多个,在当时全国贡院中首屈一指。*之后,贡院冷落,只有明远楼等,作为历史文物被保留下来。
我们现在看到的明远楼,上下三层,四四方方,飞檐出甍,面面皆窗,它本是贡院举行考试期间用来*戒和发号施令之所。如今楼下拱门内保留的明、清和*年间的石碑,详尽记载了*南贡院的盛衰历史。为有效地保存封建时代科举考场的情景,80年代中期,有关部门在此建立了“*南贡院陈列馆”,复建了以“千字文”命名的部分号舍,陈列了神态各异的应试学子的塑像,供人们参观。同时,游人们还可以亲自体会一下“金榜题名”的古趣。各位朋友,您不想试一试?
游罢夫子庙的主要观光点,我们大概可以把夫子庙的特点归纳为以下两点。
第一,夫子庙是一个庙市合一的活动场所,这是其最大特*,而其他城市的孔庙建筑及其文化氛围通常与商业文明、市井文化相隔离。在夫子庙,一方面是围墙内严谨的文化氛围;另一方面是围墙外、秦淮河两岸充满活力的商业文明,如工艺美术品、小商品、花鸟及现代商场、批销中心,以及业经去其糟粕、取其精华的俗文化,如传统的民风民俗—秦淮灯*、秦淮风味小吃、云锦工艺、南京白局等,一应俱全,充分体现了夫子庙的繁华和与众不同。学宫、孔庙与市场(东西市等)、俗文化(秦淮民风民俗等)*相处,高雅的儒学文化与通俗的市井文化、商业文化相互兼容、共同发展,形成了富有地方特*的秦淮文化。
第二,夫子庙建筑布局中有许多*之最。如象征南京母亲河—秦淮河的长达110米的高大照壁,是全国最大的;泮池是以天然河道秦淮河的一段改作的,是所有孔庙中独一无二的。由此可知,秦淮河在夫子庙的历史演变过程中的影响是非常重要的。南京夫子庙学宫明德堂的名称在全国也是少有的;大成殿“三宝”—孔子画像、雕像和孔子生平事迹壁画,堪称全国之最。值得一提的是,由于南京夫子庙的与众不同,地方*和国家旅游局自80年代以来,开发并形成了以夫子庙为中心的秦淮风光带。在东起东水关、西迄西水关的十里秦淮,发掘出那些被历史湮没的秦淮胜迹,如瞻园、白鹭州、中华门城堡以及桃叶渡至镇淮桥一带的秦淮水上游和沿河景观,即所谓的“四点一线”,形成了集山水、园林、市街、河房河厅和民风民俗于一体的综合旅游区。现已布局井然,初具规模,景致独特,美不胜收,成为全国旅游景区四十佳之一。基于此,有关部门还开辟了“夜泊秦淮”水上游旅游线路和陆上游一条线,成为继“湖南路灯光夜市”后又一颗照亮南京一片天空的“夜明珠”,使得夜晚的南京城更显魅力。
各位朋友,夫子庙的游览就到此结束了,感谢大家的支持和合作!
Hello, everyone! Welcome to Nanjing Confucius Temple. The Confucius Temple is located on the Bank of Qinhuai River in the south of the city. It is a historic site and tourist attraction that Nanjing people are proud of. It is a prosperous place where culture, commerce, sightseeing center and Temple market are integrated.
Confucius Temple, also known as Confucius Temple and Confucian temple, is a place to offer sacrifices to Confucius, a famous educator and thinker in China. Confucius was honored as Confucius in ancient times, so his temple is commonly known as "Confucius Temple". Due to the orthodox status of Confucianism, its founder Confucius was highly respected by the rulers and scholars of feudal society. There were more than one Confucius temples all over the country. As a place for feudal scholars to worship, Confucius Temple is mostly arranged together with educational facilities (such as school palace, Gong Yuan, etc.), that is, the so-called temple is attached to school, usually in front or on one side of the school palace.
Historically, there were three Confucius temples in the urban area of Nanjing, one in the compound of the current municipal government and the other in the Chaotian Palace. Now we are going to visit the third and most famous place. It was moved from Chaotian Palace in the first year of Jingyou of Song Dynasty (1034). At first, it was Jiankang school, Jiqing road school in Yuan Dynasty, Guoxue in Ming Dynasty, yingtianfu school in Qing Dynasty, and Jiangning school and Shangyuan school in Qing Dynasty. It was destroyed in the Xianfeng Period, rebuilt in the Tongzhi period (1869), and burned by the Japanese during the Anti Japanese war. The existing Confucius Temple was rebuilt in the early 1980s. It uses the former temple and the later school, Confucius Temple in the front and the Academy in the back, and the later Gong Yuan is arranged on the left side of the Academy. Therefore, the relatively complete pattern of Confucius Temple in Nanjing includes three parts, namely, Confucius Temple, Academy and Gongyuan. The North-South central axis with Dacheng hall as the center and the main buildings on both sides and the Jiangnan Gongyuan exhibition hall with Mingyuan building as the center have become the main tourist spots in the Confucius Temple area.
Due to its long history and convenient water transportation, Confucius Temple area has become a famous "beautiful place" and a place where celebrities live in ancient Nanjing before the appearance of Confucius Temple. Therefore, in addition to the main scenic spots mentioned above, there are also scenic spots such as Wu Jingzi's former residence, ancient taoyedu, Cuiyuan, one hundred year old shop Street, wendeqiao, Wang Xie's former residence, Wuyi lane, meixianglou, etc.
Now we are standing at the starting point of the central axis of Confucius Temple - Confucius Temple Square. Looking around, there are panchi, Zhaobi and mufang in the south, Juxing Pavilion, KuiGuang Pavilion and business district in the East and West, Dacheng hall in the central axis and the East and West cities on the East and west sides of Confucius Temple in the north, which form the unique atmosphere of Confucius Temple area different from other cities, that is, the pattern of Temple market integration in history.
Look at the river in front of the square. It's called Qinhuai River. It's the mother river of Nanjing people. It's 110 kilometers long and gave birth to the early Nanjing civilization. The section that flows through the square is a part of the Inner Qinhuai River. When the temple was built, it was transformed into panchi, named after the water flowing through the Confucius Temple in Qufu. A red wall on the south bank is a large screen wall built in the Wanli period of the Ming Dynasty (1575). It is 110 meters long and majestic. It is the largest screen wall in China. Zhaobi played a role of shelter and decoration, which was the beginning of the whole Confucius Temple complex. The stone railings on the North Bank of panchi were built in Zhengde (1514) of the Ming Dynasty. After many vicissitudes, they became the only best preserved ancient architectural sketch in the Confucius Temple complex, which had been repaired before the Anti Japanese war. Here, visitors take a rest on the fence and enjoy the beautiful scenery of Qinhuai.
The Wende bridge on the west side of panchi is now hanbaiyu bridge. It got its name from the Confucian school's advocacy of article morality. Because the direction of the bridge is the same as that of the meridian, every November 15 of the lunar calendar, when the bright moon is in the sky and you look down from the railing, you can see the shadow of the bridge on both sides of the bridge. The bright moon in the river is divided into two and a half months, which is called "Wen de Fen Yue". Wu Jingzi recorded it in his book scholars. If you have a chance, you might as well come to Wende bridge on November 15 of the lunar calendar to have a look.
A group of Hui style buildings at the entrance of South Wuyi lane of wendeqiao is called "Wangxie ancient residence". As the settlement area of Wang Xie and Wang Xie in the Eastern Jin Dynasty, it has a great influence, especially the verses of Wu Yi Xiang, the famous work of Liu Yuxi in Tang Dynasty, which makes Wu Yi Xiang and Wang Xie's former residence very famous, and now it is "the historical and cultural exhibition Hall of Six Dynasties in Nanjing." You can visit it when you have time.
Now, to the north of the stone column is the newly rebuilt Tianxia Wenshu square, which indicates that it is the cultural center of Tianxia. Three doors and four pillars, quite spectacular. In ancient times, it corresponded to the Lingxing gate at the back, which was used for the emperors to go on a pilgrimage to worship Confucius. The high gate square in the middle was the royal road where the emperor was lucky to come. It was used for the princes of the county to go in and out. The ordinary officials and subjects could not pass through, so it was usually closed with wooden fences.
The star gathering Pavilion on the west side of the square in front of the temple has a hexagonal cornice, which is simple and elegant. It looks like a two-layer structure with double cornices on the outside. In fact, it has only one floor. The name of the pavilion is the gathering of stars and talents. In the East, the small courtyard facing the water is KuiGuang Pavilion. The Kuixing Pavilion in the pavilion has three floors and six sides, and faces Qinhuai River. The scenery is unique. In ancient times, there was a saying of "Kui Zhu Wen". Kuixing, or Kuixing, is a sign of prosperity of the literary movement and a symbol of winning the first place in the imperial examination. Therefore, Kuixing was regarded as a God by the students of the past dynasties. KuiGuang Pavilion and Juxing Pavilion look at each other from the east to the west, echoing each other and integrating into one.
The stone square gate in the north of the square in front of the temple is the first gate of the Confucius Temple - Lingxing gate, with six columns and three gates. It is simple and beautiful, and the lintel in the middle is engraved with the seal character "Lingxing gate". Lingxing is the "Wenxing" in ancient astronomy. The reason why it is named is to show that scholars in the world gather here. The brick relief inlaid with peony pattern between the three doors is exquisitely carved and gorgeous. The top of the stone column is made of cloud plate, which means Huabiao, as a sign. This is the gate for the emperor to worship Confucius.
After passing the Lingxing gate, we came to the Dacheng gate of Dacheng hall.
Dachengmen, also known as Jimen, is the main gate of Confucius Temple, with Zhijing gate on both sides. In feudal times, only officials could get in and out of dachengmen, while ordinary scholars could only get in and out from other doors. Entering the gate, there are four ancient steles on the left and right: in the East, there are the stele of fengzhisheng's wife in 1331, the remnant stele of Jiqing Confucius Temple in 1330, and the stele of kongyuwenli in 484, which was moved by the municipal government. This book is based on the picture stele of Confucius asking for rites.
On both sides of the courtyard and corridor are arranged eight of Confucius' twelve students, namely min sang, ran Geng, ran Qiu, Duan Muzi, ran Yong, Zai Yu, Yan Yan and Zhong you. They are all carved from white jade of Han Dynasty. They are very devout and lifelike.
Looking forward, the platform in front of the Dacheng hall is Danlong, commonly known as the terrace. It is 1.4 meters high, 21.8 meters wide from east to west, and 14.0 meters long from north to south. It is surrounded by stone railings, 24 cloud looking pillars, and stone lanterns are set at the two corners of the platform. This terrace is used for sacrifice, singing and dancing. The statue of Kongyu in the middle of the terrace is particularly eye-catching. It's made of bronze, 4.18 meters long and weighs 37 tons. It's exquisitely made, lifelike, full-bodied, with a kind and deep face. The eyebrows reveal the wisdom of a great thinker and leave a very deep impression on people. On both sides of the terrace, there were two verandas, which were used to worship the memorial tablets of the 72 sages in Confucius' gate and to store sacrificial, ceremonial and dancing utensils. Now it is reduced to a small two veranda and changed into a stele gallery. There are more than 30 steles with ink marks of famous calligraphers such as Zhao Puchu, Lin Sanzhi and Wu Zhongqi, which are displayed for tourists to enjoy.
At the end of the terrace is the majestic main hall of Confucius Temple Dacheng hall, which is 16.22 meters high, 27.3 meters wide and 27.9 meters deep. It is an antique building on the top of chongcaoxie mountain. Under the eaves of the front, there is a sea blue vertical plaque, which reads "Dacheng hall". Confucius is the most sage and forerunner of Dacheng, and Dacheng refers to Confucius. The word "Dacheng" comes from "notes. Learning notes", which is the highest level of learning. It can also be seen in Mencius wanzhang. "Confucius is the sage of time. Confucius called it jidacheng. " There is a beautiful standing sculpture of "double dragons playing with pearls" in the bird's kiss on the roof, which is the first of its kind in China; The light and beautiful tendency of the roof covered with green tiles is obviously different from the magnificent tendency of the yellow glazed tiles used in the roof of the northern Confucius Temple. It is more easygoing and popular. This is also one of the performances of Nanjing Confucius Temple closer to popular culture, or "do as the Romans do". The whole building is magnificent with double eaves, crisscross brackets, seven couplets in the hall, 26 wooden columns in the corridor, 16 lattice doors in the front and back, and purlins in the inner hall. In the center of the hall, there is a 6.5-meter-high and 3.5-meter-wide portrait of Confucius, the largest in China. On the front two sides of the portrait, there are another four of the 12 students, namely Mencius, Kongji, Zengshen and Yanhui. In front of the portrait, there are also ancient musical instruments such as Gong, Qin, wokonghou, chime, Bianzhong, guzheng and drum.
38 inlaid murals reflecting Confucius' life stories are hung on the surrounding walls, which are called "Confucius' holy trace". They are made of inner jade from Zhejiang, Fujian, Inner Mongolia, Liaoning, Qinghai, Guangxi, Guangdong and other provinces (regions), famous crystals from jixueleng, Shoushan stone, feicuilv, zhoucunleng and precious jewelry such as gold, jewelry, Luodian, etc. by 2oo craftsmen in Yueqing, Zhejiang Province. It takes three years The total investment is 5.8 million yuan. The picture adopts the Chinese classical panoramic composition method, supplemented by the detailed description of textual research, with fine workmanship, natural color, rich three-dimensional sense, giving people a sense of lifelike magic. Each sheet is 2.5 meters high and 1.3 meters wide. There are 408 figures in the painting. The shape is natural and lifelike. The 38 murals are the picture of the holy trace, the preface to the title, the prayer of Nishan, the Qilin Yushu, the Erlong Wulao, the Juntian Shengjiang, the zudou Xueli, the functionary commissar, the name Rongfu, the functionary Chengtian, the questioner Laofu, Wenshao in Qi, Yan Yingju Feng in Yan, the retreat of Shishu, Jiagu Huiqi, returning to Tian xiegouo, zhushaozhengmao; the female music Wenma, and Yingu Qulu. Help people out. In Song Dynasty, people felled trees, attacked the Falcon, struck the chime by Shiwei, learned to play Qin by Xiang, drove back to Xihe, asked linggong about Chen, Zilu about Jin, in chenjueliang, zixijufeng, songqiuling, Xingtan ritual music, kneeling by Chihong, Xishou Huolin, Mengdian Liangying, Zhiren biegui, Han Gaosi to Lu. This is just like the couplet in the temple, which says that "Qi Bei Si Shi Xing heaven and earth, ghosts and gods, sun and moon are in accordance with their virtue; teach the world to follow Yao, Shun, Yu and Tang Wenwu as teachers". The truth is that "the Tao of heaven and earth runs through the ancient and modern times, and the six classics are deleted and listed in the Constitution for all ages.".
From the north gate of Dacheng hall, you can enter Xuegong district through Dongshi.
Dongshi and Xishi have been changed from the East and West passageways which used to enter and leave the academy to the places where the ships can sell goods on the Qinhuai River. Now they have become the most distinctive places for arts and crafts, cultural goods sales and cultural activities in the Confucius Temple area.
The school palace was a place to cultivate talents in feudal times. There were different levels, such as county school, government school (road school, state school, etc.) and national school. They were all adjacent to Confucius Temple, which showed the orthodox status of Confucianism in building the country and cultivating self. The school palace includes Mingde hall, Zunjing Pavilion, Jingyi Pavilion, Chongsheng temple and Qingyun tower. Entering the gate of the school is the ancient Mingde hall. It is a place for scholars to listen to their tutors' preaching of holy teachings and instructions (ethics and government decrees) after their monthly pilgrimage to the sun (i.e. Confucius), so as to cultivate their loyalty and patriotism. As for the name of mingdetang, some tourists may ask that there is only "Minglun hall" in the Confucius Temple complex. Why Nanjing Confucius Temple is an exception, which is called "mingdetang"? Indeed, in Nanjing Confucius Temple, mingdetang was originally also called "Minglun hall". It was just Wen Tianxiang, the Prime Minister of the Southern Song Dynasty, who was imprisoned when the yuan army was about to conquer Nanjing, in order to show that he would rather die than surrender He changed "Ming Lun Tang" into "Ming De Tang" in order to show his loyalty to the country and serve the people. Zunjing Pavilion, built in the middle of Ming Dynasty, is 18.7 meters high, with double eaves and T-shaped ridges on the top of the mountain. It is an extraordinary Hall for storing Confucian classics and teaching lectures. It is now an exhibition hall of folk customs. Standing side by side with Zunjing pavilion are Chongsheng temple and Qingyun tower. Zunjing academy is divided into two sides behind Zunjing Pavilion. In the Qing Dynasty, Qingyun building was changed into a library, and Zunjing Academy was used as a lecture center, which is equivalent to the classroom now. The small highland behind the Zunjing Pavilion, called Weishan, has a Jingyi Pavilion. All Confucian temples in the world have Jingyi Pavilion. It began in the Jiajing period of the Ming Dynasty. In the pavilion, the emperor's motto of "Jingyi Zhen" was set up as the motto of the students. The so-called "respect one" is the dedication to Confucianism.
After touring the Academy, walk tens of meters to the East past Gongyuan West Street, which is Jiangnan Gongyuan. During this period of time, I would like to introduce to you some other information about the Confucius Temple. In addition to the buildings of Confucius Temple, there are more noticeable folk customs, characteristic markets and snacks in the area.
Dear friends, this is the end of the tour of Confucius Temple. Thank you for your support and cooperation!
各位游客。在昨天的游程中,我为大家安排游览了中山陵、明孝陵、灵谷寺,总统府旧址等名胜古迹。今天,我将带大家到秦淮河、夫子庙去游览。秦淮河旅游区,位于南京老城区城南,从市区出发,坐汽车约需20分钟才能到达。它是一个以夫子庙为中心,集游览、购物、品尝风味于一体,展示古城风貌和民族风情的旅游地。
各位游客。在昨天的游程中,我为大家安排游览了中山陵、明孝陵、灵谷寺,总统府旧址等名胜古迹。今天,我将带大家到秦淮河、夫子庙去游览。秦淮河旅游区,位于南京老城区城南,从市区出发,坐汽车约需20分钟才能到达。它是一个以夫子庙为中心,集游览、购物、品尝风味于一体,展示古城风貌和民族风情的旅游地。
【秦淮河的由来和历史变迁】
秦淮河,是一条曾对古城南京的政治、经济、文化发展起过重要作用的河流。相传秦淮河是秦始皇下令开凿的一条人工运河。秦始皇东巡会稽,经过南京时,为方便船只行驶,曾下令开凿方山,使淮水与长江沟通,因而这段河道得名"秦淮河"。但据地质考察证明,秦淮河是一条历史悠久的天然河流,当时这条古老的河流确是曾从方山经过,但由于地理变迁,河流改道,逐渐形成了现在的河道。历史上的秦淮河,河道宽绰。自五代吴王杨行密在长干桥一带筑石头城以后,河道开始变窄,并被分隔成内、外"秦淮"。内秦淮河由东水关人城,经夫子庙,再由水西门南的西水关出城与外秦淮河汇合。河流全长10公里,这就是古往今来令无数文人墨客为之赞美倾倒、寻迹访踪的"十里秦淮"了。唐朝大诗人李白、刘禹锡、杜牧等都曾为她写下诗篇,孔尚任的《桃花扇》和吴敬样的《儒林外史》中,也都对"十里秦淮"有过生动的描写。古老的秦淮河与流经南京城北的长江相比,显得十分渺小,但是它与南京城的诞生、发展,以及南京地区的政治、经济、文化发展有着极其密切的关系。早在五六千年前的新石器时代,这里已有人类繁衍生息。迄今为止,沿河两岸发现的原始村落遗迹多达五六十处。六朝和明初封建朝廷一直把它作为都城的一道天然屏障和皇宫所需的天然通道。东吴孙权定都建业(南京)后,曾在秦淮河两岸作"栅塘",既可御敌,又可防洪。从六朝时起,夫子庙一带的秦淮河两岸已是居民密集、市井相连的繁华之地,秦淮河充当了南京地区对外贸易的主要航道,河中舟船穿梭,一派繁荣。据说,旧时的秦淮河两岸歌楼酒肆林立,河房水阁争奇斗艳,游艇画防灯火通明,富豪贵族在这里过着寻欢作乐、纸醉金迷的生活,劳动人民,特别是广大妇女却是以泪洗面,饱尝了人间的辛酸。那时南京的妓·女大多集中在秦淮河两岸。清代戏剧家孔尚任在《桃花扇》中描写的不畏权贵的名妓李香君,她就居住在秦淮河南岸的文德桥畔。美丽的秦淮河曾流淌过蛮荒时代的寂寞,六朝以来的繁华和奢靡,旧社会的污垢和劳动人民的血泪,甚至还溶有南京大屠杀的血腥。然而,今天的秦淮河,经过了历史的沉淀和人民的改造,已散发着健康文明的馨香,展现了清澈动人的风姿。它是南京历史的见证,难怪人们惯于把"秦淮"当作南京的代名词。
【秦淮画舫-伴池-夫子庙照壁-庙前广场-棂星门】
各位游客:现在我们来到了秦淮河畔,河中的画防都是仿照明代建筑风格制造的,船头挂有大红彩球和红灯笼。每当元宵节南京人习惯来这里游玩赏灯。这种风气在明代就已盛行,据说明朝建都后,朱元津微服巡察京城。当他来到秦淮河畔,看到两岸绿树成荫,河水清澈,亭台楼阁,风景宜人,随口说了句:"惜河中缺游船。"皇帝开了金口,左右就连夜差人赶造画舫,以博取皇帝欢心。从此,秦淮画访成了这里的一大特色。尤其到了中秋佳节时分,更是河上水灯万盏齐放,两岸龙灯飞舞,歌声、鼓声、欢声、笑声,连绵不绝,通宵达旦,真可谓"秦淮灯火甲天下"。难怪南京有"家家走桥,人人看灯"的民谚。我们眼前的这段秦淮河,自宋以后就成了夫子庙(孔庙)成泮池,又称月牙他。古时候皇帝讲学的学宫叫辟雍,诸侯讲学成学宫叫泮宫,夫子庙的学宫相当于诸侯讲学的地方,所以这池称"泮池"。泮池上一般建有三座石桥,按等级而论,县官、学官走中间一座,秀才走两边的桥。相传古时候有位秀才误上中桥,有犯上作乱之罪,进退两难,只好自己跳进了泮池。再请各位看河对岸的一段朱红色石砖墙,这就是夫子庙的照壁。照壁建于明万历三年(历泽年),长达110米,为全们照壁之冠。各位游客:这座夫子庙始建于东晋成帝咸康三年(337年),当时成帝采纳了王导的建议:"治国以培育人才为重",决定立大学于秦淮河畔。原来只建有学宫,孔庙是宋仁宗景拍元年(1034年)在学富基础上扩建而成的。所以夫子庙是一个由文教中心演变而成的繁华闹市,它包括夫子庙、学宫和贡院三大主要建筑群,其范围南临秦淮河北岸,北抵建康路东端,东起姚家巷,西止四福巷,规模庞大。夫子庙虽屡遭破坏,但各代都加以兴修扩建,到清末民初,其楼阁、殿宇的结构和布局堪称东南之冠。现在的夫子庙建筑,~部分是清代末年重建的,一部分是近几年重建的。请大家回头看,这座楼阁式建筑,叫做奎星阁,它初建于清乾隆年间。这座临街傍水的建筑曾两次被毁,1985年重建。现在我们来到了清代开辟的庙前广场,广场东西两端竖有两块碑,高有一丈许,上面刻有满汉两种文字"文武大臣至此下马",表示对圣人孔子的崇敬。左侧的这座六角重檐亭子叫"聚星亭","聚星"取群星集中,人才荟萃之意。建于明万历十四年(1586年),也曾几经兴废,到清同治八年(1869年)才由江宁乡贤朱芙峰等人筹资重建。这是一座在日军炮火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被当作"四旧"拆除,1983年又得以重建,恢复了原来的风貌。广场正中的这座牌坊,叫"天下文枢坊"。请大家继续随我往前走。这座门叫棂星门,这是孔庙的庙门。据传榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高兴。门是石结构的,六柱三门,建于明成化十六年(1480年),后来被毁,又于清同治九年(1870年)重建。不过,现在所见到的极星门是1983年再次重建的。极星门东西两侧便是东市、西市。
【大成门-大成殿-学宫】
各位游客:走过棂星门,便是孔庙的正门,叫大成门,也叫戟门。门内侧有石碑四块。第一块是《孔子问礼图碑》,刻于南朝齐永明二年(484年)。记载了春秋末年奴隶制衰亡之际,孔子出于对周王朝礼乐制度的崇拜,抱着兴国安邦、济世访贤的愿望,于鲁昭公二十四年(公元前518年),从家乡曲阜去周王城洛阳考察典章制度,寻求巩固鲁国奴隶主政权办法的经历。碑的上半部有"孔子问礼图,吴敬恒题"的题字。图中是二人驾车,一组身穿古装人物在城门前欢迎的场面,还有"永明二年,孔子在鲁人周门礼周流"的字样。这块碑已有1500多年的历史了,图文仍清晰可辨,是难得的珍贵文物。第二块碑是《集庆孔庙碑》,碑文是元朝至大二年(1309年)重建孔庙时由卢挚撰写的,到元至顺元年(1330年),由纯斋王公书写刻石。第三块碑是《封四氏碑》,讲的是元至顺二年,文宗皇帝诏示:加封颜回、曾参(孔子的两个弟子)、孔极(孔子的孙子)、孟轲(孔子的再传弟子)为四亚圣之事。第四块碑是《封至圣夫人碑》,讲的是元至顺二年(1331年),文宗皇帝颁旨加封孔子之妻为至圣夫人之事。庙院两侧是碑廊(原来是供奉孔门七十二贤人牌位的地方),廊内陈列了当代书法名家的碑刻30块。现在,请大家随我从中间的石雨道走。在进大成殿前,我先给大家介绍一下殿前的这个露天台子,这是祭祀和歌舞的地方。古时每年二月、八月的第一个丁日和孔子诞辰这一天(农历八月二十七日),地方官吏都要在孔庙举行盛大的祭扫活动。祭祀采用的是酉周奴隶主祭天地鬼神的礼仪,在大成殿前摆上仿青铜器做的祭器,上供牛2头、猪16头、羊16头,以及大量布帛菽粟、干鲜果品、香纸蜡烛等。主祭人要穿特制的古装祭服,宣读祭文,向孔子及"四配"(孔子高徒)、"十二哲"(孔家子弟)牌位行三拜九叩礼,还配有乐队和舞队表演,以歌颂孔子,所以大成殿前要设舞台。现在请各位游客随我进人孔庙主殿--大成殿。这是一座气势巍峨,重檐庑殿顶,屋脊中央有双龙戏珠立雕的建筑。这种规格的建筑在全国也是屈指可数的。"大成"意思是孔子集古圣先贤思想之大成。大成殿内原先正中供奉的是孔子和他的四位高徒,两旁是孔家子弟塑像十二尊。现在的大成殿已被辟为"南京乡土文化博物馆"。请大家再往前走,这里便是夫子庙的学宫。门楣上方原来有"学宫"匾额,门外柏木牌坊,牌坊上题有"东南第一学"。牌坊的北面是四周围有木栏的花圃,左右有四书斋,是学子自修读书的地方。这四斋名称分别是"志道"、"据德"、"依仁"、"游艺"。后面是明德堂,这座建筑建于南宋绍兴九年(1139年),堂名为文天祥所书。明德堂是学子集会的地方,每月朔望(农历初一和十五)朝圣后,学子在此集会,训导师宣讲圣教和上谕。东墙有"卧碑",就是训教的法规。左右横梁上悬挂着江宁府所属六县举贡员生题额。我们眼前的这座建筑是梨香阁,原来是祭祀孔子父母的崇圣祠,现改为游乐场了。东面那座建筑是青云楼,它建于明万历十四年(1586年),是供把历代督学使的祠堂,初建时为三层楼,因为临近贡院,为防止有人从楼上偷看贡院,清代时改建成二层楼,上层用作藏书,下层是阅览室。清末废除科举后,改为小学,民国初年改为江宁县教育会,抗战时被用作开茶馆、歌场,战后曾先后作为民众教育馆和南京市通志馆。这也是旧学宫保留下来的为数不多的建筑之一。各位游客:参观完学宫建筑后,我们再去参观一下夫子庙的另一座古建筑群--贡院。
秦淮河,是一条曾对古城南京的政治、经济、文化发展起过重要作用的河流。相传秦淮河是秦始皇下令开凿的一条人工运河。秦始皇东巡会稽,经过南京时,为方便船只行驶,曾下令开凿方山,使淮水与长江沟通,因而这段河道得名"秦淮河"。但据地质考察证明,秦淮河是一条历史悠久的天然河流,当时这条古老的河流确是曾从方山经过,但由于地理变迁,河流改道,逐渐形成了现在的河道。历史上的秦淮河,河道宽绰。自五代吴王杨行密在长干桥一带筑石头城以后,河道开始变窄,并被分隔成内、外"秦淮"。内秦淮河由东水关人城,经夫子庙,再由水西门南的西水关出城与外秦淮河汇合。河流全长10公里,这就是古往今来令无数文人墨客为之赞美倾倒、寻迹访踪的"十里秦淮"了。唐朝大诗人李白、刘禹锡、杜牧等都曾为她写下诗篇,孔尚任的《桃花扇》和吴敬样的《儒林外史》中,也都对"十里秦淮"有过生动的描写。古老的秦淮河与流经南京城北的长江相比,显得十分渺小,但是它与南京城的诞生、发展,以及南京地区的政治、经济、文化发展有着极其密切的关系。早在五六千年前的新石器时代,这里已有人类繁衍生息。迄今为止,沿河两岸发现的原始村落遗迹多达五六十处。六朝和明初封建朝廷一直把它作为都城的一道天然屏障和皇宫所需的天然通道。东吴孙权定都建业(南京)后,曾在秦淮河两岸作"栅塘",既可御敌,又可防洪。从六朝时起,夫子庙一带的秦淮河两岸已是居民密集、市井相连的繁华之地,秦淮河充当了南京地区对外贸易的主要航道,河中舟船穿梭,一派繁荣。据说,旧时的秦淮河两岸歌楼酒肆林立,河房水阁争奇斗艳,游艇画防灯火通明,富豪贵族在这里过着寻欢作乐、纸醉金迷的生活,劳动人民,特别是广大妇女却是以泪洗面,饱尝了人间的辛酸。那时南京的妓·女大多集中在秦淮河两岸。清代戏剧家孔尚任在《桃花扇》中描写的不畏权贵的名妓李香君,她就居住在秦淮河南岸的文德桥畔。美丽的秦淮河曾流淌过蛮荒时代的寂寞,六朝以来的繁华和奢靡,旧社会的污垢和劳动人民的血泪,甚至还溶有南京大屠杀的血腥。然而,今天的秦淮河,经过了历史的沉淀和人民的改造,已散发着健康文明的馨香,展现了清澈动人的风姿。它是南京历史的见证,难怪人们惯于把"秦淮"当作南京的代名词。
【秦淮画舫-伴池-夫子庙照壁-庙前广场-棂星门】
各位游客:现在我们来到了秦淮河畔,河中的画防都是仿照明代建筑风格制造的,船头挂有大红彩球和红灯笼。每当元宵节南京人习惯来这里游玩赏灯。这种风气在明代就已盛行,据说明朝建都后,朱元津微服巡察京城。当他来到秦淮河畔,看到两岸绿树成荫,河水清澈,亭台楼阁,风景宜人,随口说了句:"惜河中缺游船。"皇帝开了金口,左右就连夜差人赶造画舫,以博取皇帝欢心。从此,秦淮画访成了这里的一大特色。尤其到了中秋佳节时分,更是河上水灯万盏齐放,两岸龙灯飞舞,歌声、鼓声、欢声、笑声,连绵不绝,通宵达旦,真可谓"秦淮灯火甲天下"。难怪南京有"家家走桥,人人看灯"的民谚。我们眼前的这段秦淮河,自宋以后就成了夫子庙(孔庙)成泮池,又称月牙他。古时候皇帝讲学的学宫叫辟雍,诸侯讲学成学宫叫泮宫,夫子庙的学宫相当于诸侯讲学的地方,所以这池称"泮池"。泮池上一般建有三座石桥,按等级而论,县官、学官走中间一座,秀才走两边的桥。相传古时候有位秀才误上中桥,有犯上作乱之罪,进退两难,只好自己跳进了泮池。再请各位看河对岸的一段朱红色石砖墙,这就是夫子庙的照壁。照壁建于明万历三年(历泽年),长达110米,为全们照壁之冠。各位游客:这座夫子庙始建于东晋成帝咸康三年(337年),当时成帝采纳了王导的建议:"治国以培育人才为重",决定立大学于秦淮河畔。原来只建有学宫,孔庙是宋仁宗景拍元年(1034年)在学富基础上扩建而成的。所以夫子庙是一个由文教中心演变而成的繁华闹市,它包括夫子庙、学宫和贡院三大主要建筑群,其范围南临秦淮河北岸,北抵建康路东端,东起姚家巷,西止四福巷,规模庞大。夫子庙虽屡遭破坏,但各代都加以兴修扩建,到清末民初,其楼阁、殿宇的结构和布局堪称东南之冠。现在的夫子庙建筑,~部分是清代末年重建的,一部分是近几年重建的。请大家回头看,这座楼阁式建筑,叫做奎星阁,它初建于清乾隆年间。这座临街傍水的建筑曾两次被毁,1985年重建。现在我们来到了清代开辟的庙前广场,广场东西两端竖有两块碑,高有一丈许,上面刻有满汉两种文字"文武大臣至此下马",表示对圣人孔子的崇敬。左侧的这座六角重檐亭子叫"聚星亭","聚星"取群星集中,人才荟萃之意。建于明万历十四年(1586年),也曾几经兴废,到清同治八年(1869年)才由江宁乡贤朱芙峰等人筹资重建。这是一座在日军炮火中惟一幸存的清代建筑,可惜在1968年被当作"四旧"拆除,1983年又得以重建,恢复了原来的风貌。广场正中的这座牌坊,叫"天下文枢坊"。请大家继续随我往前走。这座门叫棂星门,这是孔庙的庙门。据传榻星是天上主管教化的星宿,他得人方便高兴。门是石结构的,六柱三门,建于明成化十六年(1480年),后来被毁,又于清同治九年(1870年)重建。不过,现在所见到的极星门是1983年再次重建的。极星门东西两侧便是东市、西市。
【大成门-大成殿-学宫】
"Wild grass and flowers by the Zhuque bridge, sunset at the entrance of Wuyi Lane..." This is my first understanding of Confucius temple when I was a child.
I don't know. I'm scared. If you are a tourist, have been to Nanjing, but have not been to the Confucius Temple, it is really in vain!
Confucius Temple is a famous scenic spot in Nanjing with a long history. The Confucius Temple is close to the Qinhuai River, the mother river of Nanjing, just like the Yangtze River and Yellow River in China. Qinhuai river rippling, sparkling, water from time to time out of the lovely fish, sitting on the boat of Confucius Temple to see the scenery, do not have a taste.
To see the Confucius Temple, you must come in the evening. At this time, the Confucius Temple is full of bright lights and colorful neon lights. It looks like the aurora in the sky of the city. At this moment, people come to the Confucius Temple regardless of the fatigue of the night. Hungry? Ha ha, no problem! Folloe me! Duck blood vermicelli soup, chicken juice soup bag, mutton kebab, not enough to KFC! McDonald's also has! And Nanjing stinky tofu and other classic snacks By the way! There are salted duck! Salted duck is a specialty of Nanjing! Welcome to taste! One of the salted duck is called osmanthus duck, which is improving on the level of salted duck, with the fragrance of osmanthus. Confucius Temple is not the "No.2 lion bridge". It's just food. There are many fashionable shops for you to visit. Of course, your eyes will not be idle. The Confucius Temple is an ancient building long ago, which contains the flavor of old Nanjing. The exquisite carving on the walls and the gorgeous national pattern on the roof are so beautiful. In addition, the Qinhuai River at night is even more beautiful. The clear water reflects the starry night sky, green trees, buildings, and the colorful lights, which make the Qinhuai River colorful.
On the Lantern Festival, the Confucius Temple is full of people. There are small shops selling lanterns in the streets, including lovely rabbit lanterns, ancient horse lanterns and Kongming lanterns. In addition to lanterns, there are many lantern shops in the Confucius Temple during the Lantern Festival. Lantern Festival has big and small, big inside sesame, small bubble sugar water, are very delicious.
We believe that not only the Confucius Temple, but also Nanjing, a city with a long history, will have a better future!
Ladies and gentlemen. During yesterday's tour, I arranged for you to visit such places of interest as Zhongshan Mausoleum, Ming Xiaoling Mausoleum, Linggu Temple and the former site of the presidential palace. Today, I will take you to Qinhuai River and Confucius Temple. Qinhuai River tourist area is located in the south of the old urban area of Nanjing. It takes about 20 minutes to get there by bus from the urban area. It is a tourist destination with Confucius Temple as the center, integrating sightseeing, shopping and tasting, displaying the style and features of the ancient city and ethnic customs.
[origin and historical changes of Qinhuai River]
Qinhuai River is a river that once played an important role in the political, economic and cultural development of the ancient city of Nanjing. It is said that the Qinhuai River is an artificial canal ordered by the first emperor of Qin Dynasty. When the first emperor of Qin Dynasty visited Kuaiji in the East, in order to facilitate the navigation of ships, he ordered to dig Fangshan to connect the Huaihe River with the Yangtze River. However, according to geological investigation, Qinhuai River is a natural river with a long history. At that time, the ancient river did pass through Fangshan. However, due to geographical changes, the river changed its course and gradually formed the present river. The Qinhuai River in history has a wide channel. Since Yang xingmi, king of Wu in the Five Dynasties, built the stone city in the area of changganqiao, the river began to narrow and was divided into the inner and outer Qinhuai River. The Inner Qinhuai River flows from the city of dongshuiguan, through the Confucius Temple, and then from the city of xishuiguan in the south of Shuiximen to join the outer Qinhuai River. The total length of the river is 10 kilometers. This is the "Ten Mile Qinhuai River" that has been praised and visited by countless scholars and scholars since ancient times. Li Bai, Liu Yuxi and Du Mu, the great poets of Tang Dynasty, wrote poems for her. Kong Shangren's Peach Blossom Fan and Wu Jingyang's scholars also vividly described the "ten li Qinhuai River".
Compared with the Yangtze River, which flows through the north of Nanjing City, the ancient Qinhuai River is very small, but it is closely related to the birth and development of Nanjing City, as well as the political, economic and cultural development of Nanjing area. As early as five or six thousand years ago in the Neolithic age, there have been human reproduction. So far, as many as 50 or 60 relics of primitive villages have been found along both sides of the river. In the Six Dynasties and the early Ming Dynasty, the feudal court always regarded it as a natural barrier for the capital and a natural passage for the imperial palace. After the establishment of the capital Jianye (Nanjing), Sun Quan of the eastern Wu Dynasty used to make "gate ponds" on both sides of the Qinhuai River, which could not only resist the enemy, but also prevent floods. Since the Six Dynasties, both sides of the Qinhuai River in the area of Confucius Temple have been prosperous places with dense residents and connected markets. The Qinhuai River has served as the main channel for foreign trade in Nanjing, with boats and boats shuttling through the river. It is said that in the old days, there were many song houses and restaurants on both sides of the Qinhuai River, the river houses and water pavilions were full of splendor, the yacht paintings were well lighted, and the rich and noble lived a life of pleasure and money. The working people, especially the vast number of women, had a good taste of the bitterness of the world. At that time, prostitutes in Nanjing were mostly concentrated on both sides of the Qinhuai River. Li Xiangjun, a famous prostitute who is not afraid of power and nobility, is described in Peach Blossom Fan by Kong Shangren, a dramatist in Qing Dynasty. She lives by wendeqiao on the South Bank of Qinhuai River.
The beautiful Qinhuai River once flowed the loneliness of the wild age, the prosperity and extravagance since the Six Dynasties, the dirt of the old society, the blood and tears of the working people, and even the blood of the Nanjing Massacre. However, today's Qinhuai River, after the precipitation of history and the transformation of the people, has exuded the fragrance of health and civilization, showing a clear and moving style. It is the witness of Nanjing's history. No wonder people used to take "Qinhuai" as the pronoun of Nanjing.
[Qinhuai boat - Banchi - Zhaobi of Confucius Temple - Square in front of the temple - Lingxing gate]
Ladies and gentlemen: now we come to the Bank of the Qinhuai River. The painted defenses in the river are all made in the style of Ming Dynasty architecture, with big red balls and red lanterns hanging on the bow. Whenever the Lantern Festival, Nanjing people used to come here to enjoy the lights. It is said that after the establishment of the capital of Ming Dynasty, Zhu Yuanjin paid a visit to the capital. When he came to the Bank of the Qinhuai River, he saw trees on both sides of the river, clear water, pavilions and pleasant scenery. He said casually, "I'm sorry for the lack of boats in the river." When the emperor opened the golden gate, he sent people all night to build the boat in order to win the