千文网小编为你整理了多篇相关的《小战马英文读后感50字》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《小战马英文读后感50字》。
这天我看了一本书,名叫《黑骏马》,这本书的主要资料是,黑骏马从小生活在贵族人家,受过良好的训练,性格温顺,并且聪明、机智,主人十分喜欢他。可是好景不长,主人家里有了变故,黑骏马不得不被卖掉。他一连被卖过多次,接触过各种人:有喝多了酒就拿马撒气的醉汉,有动辄抽鞭子的出租马车车夫,有不把动物当回事的野蛮人,也有把动物当成朋友的好人家,尝尽了人间的甜酸苦辣。最终它侥幸有了一个好的归宿。
That day, I read a book called "Black Steed". The main information of this book is that Black Steed grew up in a noble family, received good training, had a gentle personality, and was intelligent and witty. His owner really liked him. But the good times didnt last long. There was an accident in the owners house, and the black steed had to be sold. He has been sold multiple times in a row and has come into contact with various people: drunken men who vent their anger on horses after drinking too much, taxi drivers who often whip horses, barbarians who dont take animals seriously, and good families who treat animals as friends. He has tasted the joys and sorrows of human life. In the end, it luckily had a good home.
这本书的对我的启发是很大的,动物通人性,我们怎样对待他们,动物就会怎样对待我们,他们看得出的谁对它好,谁爱护他,他就像一个知恩图报的'绅士一样把打你。我们要把动物当人类的朋友。有些人不爱护动物,不珍稀动物,把动物当仇人看待,比如这段话,瑞德骑着我《指黑骏马》来到了训练场,当中我好像最错了什么把他惹火了,她就开始使劲的.拉缰绳,那个新的马嚼子磕得我很疼,于是我突然暴跳起来,这让它更生气,又开始鞭打我。从中能够看出瑞德对动物那种恶劣的态度,是会得到报应的。这种人,不是动物之的抬举的人,受到报应是应当的。
The inspiration from this book is great for me. Animals understand human nature, and how we treat them, animals will treat us the same way. They can see who is good to them and who loves them. They are like a gentleman who shows kindness and rewards you. We should treat animals as human friends. Some people dont love animals, dont cherish them, and treat them as enemies. For example, in this passage, Red rode me to the training ground on "Finger Black Steed", and it seemed like I was the most wrong thing that made him angry. She started pulling the reins hard, and the new horse bit hurt me a lot. So I suddenly jumped up, which made it even angrier and started whipping me again. It can be seen from this that Reds bad attitude towards animals will be rewarded. This kind of person is not someone who is lifted up by animals, and should receive retribution.
有时候,我们还破坏生态平衡,一向忽略了生态平衡的重要性,很多的捕杀动物,吃野生动物,虐待它们,动物也是我们人类的朋友,如果我们杀了动物,等于杀了自我的朋友,我们将会一辈子抬不起头,所以我们要保护动物。黑骏马的书里的几个小男孩儿,很坏,他们把马儿栓到树上,几天都不给马吃的,还鞭打马儿,把马儿就能折腾死,要是我,我就去把他们带到动物保护区,严厉惩罚他们。让他们明白不保护动物的下场。
Sometimes, we also disrupt the ecological balance and have always overlooked the importance of ecological balance. Many animals are hunted, eaten, and abused. Animals are also our friends as humans. If we kill animals, it is equivalent to killing our own friends. We will never be able to lift our heads up, so we need to protect them. The few little boys in the book of Black Steed are very bad. They tie the horses to a tree and dont give them food for days. They even whip the horses, causing them to die. If it were me, I would take them to an animal protection area and punish them severely. Let them understand the consequences of not protecting animals.
我们不能为了一时的幸福,而毁灭了整个生态平衡,动物是我们人类的朋友,我们要保护它们,爱护他们,我觉得人类不能光为了自身的利益让具有生命的动物象机器一样的使用。
We cannot destroy the entire ecological balance for the sake of temporary happiness. Animals are our friends, and we must protect and love them. I think humans cannot let living animals use them like machines just for their own benefit.
“Animals deserve our kindness, sympathy and understanding,” that is what Anna Sewell-the author of Black Beauty-wanted to convince her readers。 Thanks to Sewell, I now think about the animal-human relationship from both the human and the animal’s point of view。
The inspiration for Anna Sewell’s novel was drawn from her own relationship with horses。 Anna Sewell was born on March 20th, 1820 in Norfolk, England and was crippled while still very young。 Due to her disability, she relied on horse-drawn carriages and grew to love horses as a result。 She also became appalled by the careless and cruel treatment horses often received from humans and determined to write a book。。 In the second year of work on the book, she was told that she had only eighteen months to live, but she persevered in order “to induce kindness, sympathy and an understanding [of the ] treatment of horses。” Five years later, she was still working on Black Beauty, her only book。 Unfortunately, Sewell died a few months after publication and never learned of the book’s huge success。 Black Beauty formed an impassioned plea for animal rights at a time when such a notion had been dismissed as ridiculous。
The novel portrayed the real condition of working horses living in Britain during the Victorian Era。 In that time period, the wealthy thought that their horses were treated well because they never stepped into the stable。 In order to call people’s attention to horses’ hard life, Sewell tells the story through the first-person narrative voice of a horse。 This innovative personification of an animal made the book a real success。 Readers heard the stories straight from the horse’s mouth, literally, as an animal spoke of extremes of joy and suffering。 People were shocked by the truth exposed by the novel and changed their attitudes towards animals。
Sewell formed the novel with three kinds of characters: Black Beauty, Ginger and other farm animals。 Through their different experiences, I saw similarly painful lives led by the animals。 This method made the earnest appeal for animal rights become more and more persuasive。
As a domestic animal, Black Beauty was continuously sold from one family to another。 Over the years Beauty enjoyed good masters but also endured mean ones。 Sometimes, he was cared for and at other times tortured。 In the end, everything turns out all right in a story that is so tender and yet meaningful。 His story was so vivid that caught the readers’ heart。 The novel brought people laughter and tears and also enlightened them to understand animals at the same time。
Animals cannot speak so understanding is significant to them。 Once,for example, Beauty was drawing the carriage to a wooden bridge。 The bridge was flooded out in the river and John, the groom, was not aware that it was cracked。 But the quickly realized that something was wrong because of Beauty’s abnormal behavior。 Momentarily, a man shouted to them, “Stop! Stop!…The bridge is broken in the middle。 If you come across, you’ll fall in the river!” Beauty had saved John。 However, if John had not tried to understand what Beauty wanted to tell him, there would definitely have been an accident。 I learnt from the story that understanding animals is not only essential to them but is also beneficial to us ourselves。
提到小战马,你们肯定先想到它是一匹骏马,驰骋在战场上,其实它是一只非常勇敢的,跑起来飞快的,像战马一样的小兔子。
小战马的毛与众不同,它的耳朵后面、四条腿都是白色的,尾巴是黑色的。当它的耳朵垂下来,尾巴坐在屁股下面时,看到的只是像缎子一样的灰色了。这样能和周围的环境相融合,不容易被敌人发现,这就是人们常说的“保护色”。
小战马遇到危险时,都会利用有利的地形和聪明才智来摆脱敌人的追击。当人们大规模围剿野兔的时候,小战马没能逃脱这次灾祸。它被带到了竞技场,它和猎狗进行追击比赛,凭借它的聪明才智和惊人的奔跑速度,它赢得了一场又一场的胜利,在管理员米克的帮助下,它又回到了大自然。
在以后的日子里,人们再也没有见到小战马,我希望在以后的日子里,它的生活从此再也没有灾难,过着幸福快乐的日子。