千文网小编为你整理了多篇相关的《aps自我介绍(推荐5篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《aps自我介绍(推荐5篇)》。
关于aps自我介绍推荐
APS自我介绍精华
APS自我介绍精华 第一块自我介绍
1. K?nnen Sie sich vorstellen? 您能自我介绍下吗? (这里就集中了好几个问题了)
⑴ Wie hei?en Sie? Wie ist Ihr Name? 您的名字是? ⑵ Wie alt sind Sie? 您多大?
⑶ Aus welcher Stadt kommen Sie? Ist diese Stadt berühmt? Gibt es gute Sehenswuerdigkeiten in der Stadt? 您来自哪里?那里有名吗?有什么名胜古迹? ⑷ Was ist Ihr Hobby?Was machen Sie in den Ferien? 您的兴趣是什么?您假期都做些什么?
⑸ K?nnen Sie etwas von der Familie erz?hlen? Was sind Ihre Eltern von Beruf?
您能介绍下你的家庭吗?您父母的职业是? ⑹ An welcher Universit?t studierten Sie? 您在哪个大学学习?您的专业是? ⑺ Wann haben Sie absolviert? 您什么时候毕业?
⑻ Was war Ihr Fachbereich? 您的专业是?
⑼ Welche Hauptkurse haben Sie gelernt? K?nnen Sie
einige Beispiele nennen(列举)?
您学了哪些专业课? 您能列举一些例子吗?
⑽ Was ist Hauptinhalt von den Kursen, die Sie studiert haben. K?nnen Sie einige Beispiele geben? 您学的这些课程的`重点是?您能给出一些例子吗? 第二块留德问题
⒈ Warum hoffen Sie in Deutschland DaF studieren? 您为什么想去德国学习?
⒉ Haben Sie schon einen Plan für Ihr Studium in Deutschland?
您已经有一个留德学习计划吗?(这里就集中了好几个问题了)
⑴ An welcher Universit?t und in welcher Stadt wollen Sie studieren? Kennen Sie diese Universit?t oder diese Stadt?
您想去哪个城市的大学?您了解这个城市、这个大学吗?
⑵ Was für eine Fachrichtung wollen Sie w?hlen? Warum?
您想选择哪个专业?为什么?
⑶ Wie lange werden Sie in Deutschland studieren? Wie viel Jahre?
您想在德国学多久?多少年?
⒊ Von wem bekommen Sie die finanzielle Unterstützung(经济依靠/来源) beim Studium?
您学习期间的经济来源是靠谁?
⒋ Was haben Sie vor, wenn Ihr Studium fertig ist? Wollen Sie nach China zurück?
当你毕业,你怎么考虑的?你会回国吗?
⒌ Wollen Sie in Deutschland jobben oder Praktika nehmen?
您想在德国工作或者实习吗?
⒍ (如果你有Zu) Haben Sie schon die Zulassung zum Studium an der Universit?t bekommen? Und was für eine Zulassung?
您已经收到了大学的Zu吗?是怎样的Zu(有条件还是没条件的)?
⒎ Haben Sie in Deutschland Verwandten o. Freunden? 您在的国有亲戚或者朋友吗?
⒏ Haben Sie geheiratet? Haben Sie Freund oder Freundin? 您结婚了吗?您有男/女朋友吗?
⒐ Haben Sie über Deutschland gewusst? Was? Wie für? 你怎样了解德国的?你对德国了解吗?了解些什么?
第三块德语水平
⒈ Wie lange haben Sie Deutsch gelernt? Wo? 你学了多久的德语?在哪里学的?
⒉ Wie finden Sie die Deutschsprache/ Wie ist Ihr Sprachniveau in Deutsch?
您德语如何?
⒊ Welche Prüfungsklasse haben Sie erreicht? 您到达了哪个考试等级?(主要是德福)
⒋ Warum wollen Sie nicht in China mehr Deutsch lernen? 为什么您不在中国学习更多德语呢?(很少问到) ⒌ Warum hoffen Sie in Deutschland die deutsche Sprache lernen?
您为什么希望到德国学习德语?(很少问到) ⒍ Warum machen Sie Ihre Bewerbung zum Studium in Deutschland durch eine Vermittelungsfirma? Warum machen Sie das selber nicht?
您为什么找中介来完成您的留德申请呢?为什么不自己完成?(很少问)
A)
Guten Tag, Frau Liu und mein Studienfreudin! Darf ich mich vorstellen(这句话很有必要哦):
1.基本情况:Mein Name ist Amanda. Ich studiere an der YanShan Universitat als Aspirantin. Ich bin 22 Jahre alt und in HeiBei Provinz geboren. (Ich komme/stamme aus HeiBei Provinz)
2.家庭简介:In meiner Familie gibt es vier Köpfe Vater,Mutter,mein Bruder und ich.(In meiner Familie sind mein Vater,Mutter,mein Bruder und ich)
3.个人爱好:Mein Hobby ist die Fotografie und ich mag es von meiner Gegend und von den Menschen Fotos zu machen. Ich reise gerne hier in China und anderen Ländern um die Kultur und die Sitten zu erkunden.Ich hoffe,ich kann ins Deustchland zu reise machen. Das ist alles,Danke!
B)
Guten Morgen!Mein Name ist XXX.Ich freue mich sehr fur Euch eine persönliche vorstellung zu machen.
Ich bin ein Software Ingenieur.Mein Hobby ist Basketball spielen, Musik hören und Urlaub machen.Ich höre gerne die Musik von Jay. Das Lied huidaoguoqu von Jay gefällt mir am meistens.Mein größester Wunsch ist die Rundfahrt in ganzer Welt zu machen.Ich freue mich sehr hier Deutsch zu lernen,denn es gibt die super Lehrerin und die netten Kollegen.Ich genieße gern die Zeit hier beim Deutschlernen.Ihr Könnt beruht alle Probleme von Computer bei mir anfragen.Anschließlich bedanke ich mich bei unserer Lehrerin,da sie immer sorfalt fur uns lehrte.Ich wunsche dir alles Gute zum Lehrertag am Übermorgen und alles Gute fur meinen Kollegen zur weiteren zukunft.Das ist alles.Vielen Danke.
C)
Sehr geehrte Damen und Herren,
es freut mich, mich hier kurz vorstellen zu dürfen.
An der Nanking Universität habe ich 200? das Studium Anglistik abgeschlossen. Als zweite Fremdsprache habe ich Deutsch gelernt. Vom Koreanisch verstehe ich auch ein Wenig. Zur Zeit arbeite ich als Sekretaerin des Generalmanegers bei einem koreanichen Firma, wo ich nicht nur
für den Tagesplan des Generalmanegers zuständig bin, sondern auch die täglichen Übersetzungstätigkeiten zwischen Chineisch und Englisch übernehme. Auch für Pressekonferenzen bin ich als Dolmetscherin da. Charakterisch würde ich mich als lernsüchtig,kreativ,energievoll und teamfähig bezeichnen.
Es würde mich freuen wenn ich bald von Ihnen hören könnte.
Vielen Dank!
Mit freundlichen Grüssen