首页 > 讲话致辞 > 演讲稿 > 详情页

名人介绍英语演讲稿(合集)

2023-12-16 22:32:17

千文网小编为你整理了多篇相关的《名人介绍英语演讲稿(合集)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《名人介绍英语演讲稿(合集)》。

第一篇:名人励志英语演讲稿

Tribute to Diana

Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very British girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.

This is the text of Earl Spencer's tribute to his sister at her funeral. There is some very deep, powerful and heartfelt sentiment. Would that those at whom it is aimed would take heed. The versions posted on several news services had minor errors. This is precisely as it was deliverd.

I stand before you today the representative of a family in grief, in a country in mourning before a world in shock.

We are all united not only in our desire to pay our respects to Diana but rather in our need to do so.

For such was her extraordinary appeal that the tens of millions of people taking part in this service all over the world via television and radio who never actually met her, feel that they, too, lost someone close to them in the early hours of Sunday morning. It is a more remarkable tribute to Diana than I can ever hope to offer her today.

Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity, a standard-bearer for the rights of the truly downtrodden, a very British girl who transcended nationality, someone with a natural nobility who was classless, who proved in the last year that she needed no royal title to continue to generate her particular brand of magic.

Today is our chance to say "thank you" for the way you brightened our lives, even though God granted you but half a life. We will all feel cheated, always, that you were taken from us so young and yet we must learn to be grateful that you came along at all.

Only now you are gone do we truly appreciate what we are now without and we want you to know that life without you is very, very difficult.

We have all despaired at our loss over the past week and only the strength of the message you gave us through your years of giving has afforded us the strength to move forward.

There is a temptation to rush to canonize your memory. There is no need to do so. You stand tall enough as a human being of unique qualities not to need to be seen as a saint. Indeed to sanctify your memory would be to miss out on the very core of your being, your wonderfully mischievous sense of humor with the laugh that bent you double, your joy for life transmitted wherever you took your smile, and the sparkle in those unforgettable eyes, your boundless energy which you could barely contain.

But your greatest gift was your intuition, and it was a gift you used wisely. This is what underpinned all your wonderful attributes. And if we look to analyze what it was about you that had such a wide appeal, we find it in your instinctive feel for what was really important in all our lives.

Without your God-given sensitivity, we would be immersed in greater ignorance at the anguish of AIDS and HIV sufferers, the plight of the homeless, the isolation of lepers, the random destruction of land mines. Diana explained to me once that it was her innermost feelings of suffering that made it possible for her to connect with her constituency of the rejected.

And here we come to another truth about her. For all the status, the glamour, the applause, Diana remained throughout a very insecure person at heart, almost childlike in her desire to do good for others so she could release herself from deep feelings of unworthiness of which her eating disorders were merely a symptom.

The world sensed this part of her character and cherished her for her vulnerability, whilst admiring her for her honesty. The last time I saw Diana was on July the first, her birthday, in London, when typically she was not taking time to celebrate her special day with friends but was guest of honor at a fund-raising charity evening.

She sparkled of course, but I would rather cherish the days I spent with her in March when she came to visit me and my children in our home in South Africa. I am proud of the fact that apart from when she was on public display meeting President Mandela, we managed to contrive to stop the ever-present paparazzi from getting a single picture of her.

That meant a lot to her.

These were days I will always treasure. It was as if we'd been transported back to our childhood, when we spent such an enormous amount of time together, the two youngest in the family.

Fundamentally she hadn't changed at all from the big sister who mothered me as a baby, fought with me at school and endured those long train journeys between our parents' homes with me at weekends. It is a tribute to her level-headedness and strength that despite the most bizarre life imaginable after her childhood, she remained intact, true to herself.

There is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this time. She talked endlessly of getting away from England, mainly because of the treatment she received at the hands of the newspapers.

I don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. It is baffling. My own, and only, explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum.

It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this; that a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.

She would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys William and Harry from a similar fate. And I do this here, Diana, on your behalf. We will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair.

Beyond that, on behalf of your mother and sisters, I pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative and loving way in which you were steering these two exceptional young men, so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.

We fully respect the heritage into which they have both been born, and will always respect and encourage them in their royal role. But we, like you, recognize the need for them to experience as many different aspects of life as possible, to arm them spiritually and emotionally for the years ahead. I know you would have expected nothing less from us.

William and Harry, we all care desperately for you today. We are all chewed up with sadness at the loss of a woman who wasn't even our mother. How great your suffering is we cannot even imagine.

I would like to end by thanking God for the small mercies he has shown us at this dreadful time; for taking Diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life.

Above all, we give thanks for the life of a woman I am so proud to be able to call my sister: the unique the complex, the extraordinary and irreplaceable Diana, whose beauty, both internal and external, will never be extinguished from our minds.

第二篇:名人励志英语演讲稿

I Am Prepared to Die for an Idea.

My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. I therefore have placed the remaining years of my life in your , I extend my sincere and warmest gratitude to the millions of my compatriots and those in every corner of the globe who have campaigned tirelessly for my release. I extend special greetings to the people of Cape Town the city through which ― which has been my home for three decades.

I salute the rank?and?file members of the ANC: You have sacrificed life and limb in the pursuit of the noble cause of our , like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans. I salute the South African Communist Party for its sterling contribution to the struggle for democracy. You have survived 40 years of unrelenting persecution.

The memory of great communists like Moses Kotane, Yusuf Dadoo, Bram Fischer, and Moses Mabhida will be cherished for generations to come. I salute General Secretary Joe Slovo, one of our finest patriots. We are heartened by the fact that the alliance between ourselves and the Party remains as strong as it ― it always , the National Education Crisis Committee, the South African Youth Congress, the Transvaal and Natal Indian Congresses, and COSATU and the many other formations of the Mass Democratic Movement. I also salute the Black Sash and the National Union of South African Students.

We note with pride that you have looked ― that you have acted as the conscience of white South Africa. Even during the darkest days in the history of our struggle you held the flag of liberty high. The large?scale mass mobilization of the past few years is one of the key factors which led to the opening of the final chapter of our ― Your organized strength is the pride of our movement. You remain the most dependable force in the struggle to end exploitation and oppression.

I greet the traditional leaders of our country ― many among you continue to walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and , you, the young lions. You, the young lions, have energized our entire struggle. I pay tribute to the mothers and wives and sisters of our nation. Without your support our struggle would not have reached this advanced stage. The sacrifice of the frontline states will be remembered by South Africans , black and white, recognize that apartheid has no future. It has to be ended by our own decisive mass action in order to build peace and security.

The mass campaigns of defiance and other actions of our organizations and people can onlyculminate in the establishment of continent is in calculable. The fabric of family life of millions of my people has been shattered. Millions are homeless and unemployed. Our economy ― Our economy lies in ruins and our people are embroiled in political strife. Our resort to the armed struggle in 19xx with the formation of the military wing of the ANC, Umkhonto we Sizwe, was a purely defensive action against the violence of apartheid. The factors which necessitated the armed struggle still exist today. We have no option but to continue. We express the hope that a climate conducive to a negotiated settlement will be created soon so that there may no longer be the need for the armed , strategies, and , I feel duty?bound to make the point that a leader of the movement is a person who has been democratically elected at a national conference.

This is a principle which must be upheld without any , I wish to report to you that my talks with the government have been aimed at normalizing the political situation in the country. We have not as yet begun discussing the basic demands of the struggle. I wish to stress that I myself have at no time entered into negotiations about the future of our country except to insist on a meeting between the ANC and the has gone further than any other Nationalist President in taking real steps to normalize the situation. However, there are further steps, as outlined in the Harare Declaration, that have to be met before negotiations on the basic demands of our people can begin.

Negotiations cannot take place ― Negotiations cannot take place above the heads or behind the backs of our people. It is our belief that the future of our country can only be determined by a body which is democratically elected on a non?racial basis. Negotiations on the dismantling of apartheid will have to address the overwhelming demands of our people for a democratic, non?racial and unitary South Africa. And this reality is that we are still suffering under the policies of the Nationalist , so that the process towards democracy is rapid and uninterrupted. We have waited too long for our freedom. We can no longer wait.

Now is the time to intensify the struggle on all fronts. To relax our efforts now would be a mistake which generations to come will not be able to role in a united democratic and non?racial South Africa is the only way to peace and racial harmony. In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 19xx. They are as true today as they were then. I spoke: I have fought against white domination and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and ― and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.

第三篇:中国名人演讲稿

-杨澜

在我去苏格兰的前一晚,中国达人秀邀请我到上海主持总决赛体育馆的现场有八万名观众。知道特别嘉宾是谁吗?苏珊大妈。我告诉她:我明天要去苏格兰。

她不但歌声非常动听,还学会了说几句中文。她说:送你葱这句话的意思不是你好,谢谢,那类的话。送你葱意思是免费的大葱。她为什么要说这句话呢?

因为送你葱是来自有着中国苏珊大妈之称的一位五十多岁在上海卖菜的女摊贩,她非常喜欢西方歌剧,但她不懂歌词的意思也不会说英语,法语,或是意大利语,所以她以独特的方式来记歌词将歌词全部换成蔬菜名。(笑声)

意大利歌剧公主彻夜未眠的最后一句她当时就是以送你葱来演唱的。当苏珊大妈说了这句话的时候,现场的八万名观众一起跟着唱了起来。当时的场面十分有趣。

我想苏珊大妈还有那位上海的卖菜大婶都有她们的独特之处。

大家通常会觉得她们无法在娱乐圈这个行业里闯出天下,但是才能和勇气让她们得到了肯定。

一场秀和一个平台让她们有了一个可以圆梦的舞台。

其实要与众不同不是什么难事。我们都有独特之处,可以从不同的角度来看。我觉得与众不同其实很好,因为你有不同的想法。你也许可以在某一方面有影响。

我这个年代的人是幸运的我们目睹并参与了中国历史性的变化。在过去的二,三十年里中国发生了很多变化。

我还记得1990年的时候。我刚好读完大学,我当时申请了一个营销的工作地点是北京的一个五宾馆,这个宾馆现在还有,叫喜来登长城饭店。

在被一位日本经理询问了半小时之后,他在面试要结束时说,杨小姐,你有问题要问我吗?我鼓起了勇气,镇定地问:你能不能告诉我,你们卖什么的?

因为我当时完全不知道一个五饭店的销售部要做什么。那是我第一次走进一家五饭店。

与此同时,我参加了由中国国家电台举办的试听会这是第一个向大众开放的试听会现场还有上千名的女大生。制作人告诉我们他们在找甜美,单纯和漂亮的新面孔。

当轮到我的时候,我起身问道,为什么在电视上的女人一定要长得漂亮,甜美,单纯还要配合度高?为什么她们不能有自己的想法说自己的话?我以为我的话可能有点冒犯了评委。

但我的话反而得到了他们的认同。因此我进入了第二回合,然后第三,第四。在第七回合比赛结束后,我战胜了所有的选手。我也因此在加入了黄金档的一个节目。

你也许不敢相信,这个节目是中国第一个允许主持人表达他们自己的想法他们不需要念之前写好的稿。(掌声)我当时每周的观众人数达到2-3亿。

几年以后,我决定去美国的哥伦比亚大学读研究所,同时也创办了自己的媒体公司,这个想法在我刚刚入行的时候并不存在。

公司的项目分很多类。我访问过的人数已经过千。有时候年轻人会对我说:杨澜姐,你改变了我的人生。

这些话让我感到骄傲。我觉我这代人很幸运因为我们看到了整个国家的兴起。北京竞标奥运的举办权我有在场。我也代表了上海市博会。

我看到了中国拥抱全世界也看到了全世界拥抱中国。

但我有时会想,现在的年轻人到底要做什么?他们到底有什么不同之处,有什么样的变化会因他们而产生这些变化会怎样改变中国,甚至整个世界?

所以我今天的话题是关于年轻一代通过社交媒体的平台来认识他们。

首先,他们是谁?长得什么样?照片上的女孩叫郭美美20岁,很漂亮。在她的微博上,她炫耀了自己的包,衣服,还有车在她的微博上,微博是中国版的Twitter。

她还说自己是商会红十字会在商会的一名经理。她没有想到她的举动引起了大众的敏感导致了一场全国性的质问,差一点变成一场针对红十字会的_。

这场争论非常激烈以至于红十字会开了一场记者会来澄清郭美美事件,该事件也因此被调查。

现今为止,公众已知道郭美美给自己捏造了红十字会经理的职位也许是因为她喜欢慈善二字。她的那些奢侈品是男朋友送的礼物她的男友之前是一名董事会成员在商会红十字会下属的一个部门工作。

这个解释起来有点困难。尽管如此,公众愤怒仍未平息。热论还在进行中。这个事件说明了民众对政府机构或是政府所支持的机构的不信任,而这些机构在过去都不够透明。

这个事件也说明了社交网站的力量和影响。微博就是个很好的例子。

微博在2010年兴起,访客人数翻倍浏览时间更是之前的三倍。单是新浪网,一个主要的新闻网站,就有超过1.4亿的微博用户。腾讯网:2亿。

有最多人关注的用户不是我是个电影女演员,她有超过九百五十万的跟随者,网上的叫法是粉丝。大约有80%的微博用户都是年轻人,年龄在30岁以下。

大家应该都知道传统媒体依然由政府控制,社交网站提供了一个平台让大家可以表达自己的不满。

因为其它的平台不多,来自社交网站的激愤有时可以变得非常强烈,非常活跃甚至带有暴力。

通过微博,我们可以进一步地了解在中国年轻的一代。但他们到底有什么不同之处?

第一,他们大部分是80后和90后,出生在一胎化政策的年代。因为有了选择性的流产很多家长选择要男不要女,后果就是现今男人的数量超出女人数量的3千万。

这个差别让社会存在一种潜在危险,但没人敢确定;因为我们生活在一个全球化的世界,男生们可以到其它国家找女友。年轻人里的大多数都受过不错的教育。中国这一代的文盲人数少于百分之一。

在城市里,有80%的学生上大学。但他们面对的是一个在变化的中国今年,年龄超过65的人口已经达到百分之7点几,到2030年人口老化会达到15%。

大家也许知道我们的传统是年轻的这一代有义务供养老的一代,在他们生病时候照顾他们。这意味着已成家的年轻人将需要供养4位父母他们的预期寿命是73岁。

他们的工作时间长薪水却相对较少,社会福利也不多。很多因素都会影响他们像失业,通货膨胀,银行贷款政策紧缩,人民币升值,或是欧美国家对中国产品需求的下降。

去年,一场悲剧在中国南方的设备生产工厂发生了:13名工人年纪在20岁左右自杀,就像是一场传染病一样。只是死亡原因不同。整个事件引起了社会的关注。大家开始关心这些工人身体和心理上的孤单。

有些选择返回乡村的人,当地人十分欢迎他们回乡。

因为他们在城市获得了知识,技术,和人际关系,通过互联网的帮助,他们可以创造更多工作,在发展较落后的地区将农业升级并创造更多商机。

过去几年里,在临海区域,出现劳动力短缺的现象。

这些图表显示一个更概括的社会状况。第一个是恩格尔系数,它解释了每天生活必需的花费的百分比在过去的10年内,从家庭收入的角度来看,已经下降到37%。

但是在过去的两年里,这个比例上涨到39%,这说明了生活花费在上升。吉尼系数显示已经过了0.4的警戒线。现在是0.5比美国还差说明的收入不平等。

你能看到整个社会都感到沮丧因为他们失去了一部分的流动性。同时,针对富人和有权利人士的怨恨与憎恨开始蔓延。

所以各种对腐败或是官商勾结的指控都可造成社会的谴责甚至动乱。

通过观察微博上一些最热门的话题,我们可以更了解年轻的一代。

社会公正与政府责任是他们最关心的问题。在过去的十年里,大量的城市化发展让我们看见了很多有关强拆私人住宅的报导。

这些新闻引起了年轻人的不满和失望。过程中有时有人死亡,也有人以自焚来_。当这类报导大量在互联网上出现的时候,人们强烈要求政府出面制止。

好消息是在今年早期,国务院在房屋申请和拆建方面颁布了一项新政策同时允许法庭传唤那些强拆的地方政府官员。还有很有其它让民众担忧的问题在互联网上受到了强烈议论。

大家应该都听说过空气污染,水源污染,有毒食品。但应该不知道我们还发明了山寨版牛肉吧。这种牛肉精包含多种成分如果你把它们涂在鸡肉或是鱼肉上面,那就鸡鱼肉看起来就像牛肉了。

最近,民众们开始担心食用油,原因是有上千的人发现餐馆使用的油是加工过的阴沟油。

心就好。

在这张图片里,是一种很流行的现象叫做裸婚。

他们不是在婚礼上不穿衣服,但已经决定要在没有车房,没有钻戒没有婚宴的情况下结为夫妇,来实现他们对真爱的承诺。

通过社交媒体,人们还做了有很多意义的事。这张图片上展示了一台卡车上的500只将会被加工成食物的流浪狗和被绑架的狗在高速路上被发现和停了下来整个国家都在微博上关注此事件。有人捐钱,捐狗粮志愿去停下那台卡车。

几小时的协商后,这500只狗获救了。同时也有人帮助找走失的孩童。这位爸爸将儿子的图片上传到网上,在成千上万的转发后,孩子找到了,我们通过微博见证了一家的团聚。

幸福是最近两年里听到最多次的词语。幸福不单只是和个人经历和价值相关,它也同样关系到我们的环境。

人们在思考这些问题:我们到底应不应该牺牲我们的环境来换取GDP的增长?我们应该如何来实现社会和政治的改革才能赶上经济的增长,让发展更持续和更稳定?

还有,自行纠正的制度到底有多大的能力让人们在这么多冲突的情况下还能感到满足?

我想民众们会给这些问题一个答案。我们年轻的一代将会改变他们的国家同时也改变了自己。

第四篇:中国名人演讲稿

为了更好的帮助广大同学点燃学习激情,树立自信,明确中高考目标,缓解考试前心理压力;使学生能够养成良好的学习、生活习惯,阚疃中学于2015年3月16日邀请全国知名励志演说家周淘智先生,为毕业班学生作一场以“凝聚青春正能量,共筑美丽中国梦,挑战中高考极限”为题的演讲报告会。

据悉,周淘智先生是知名的先生潜能励志专家,中国励志演讲团首席讲师,淘智教育创始人。多年来淘智先生投身励志教育,带领自己的团队在全国举办千人以上的演讲会800余场,大力推广励志文化,倡导素质教育。他用“励志”唤醒青少年的潜能,用“演讲”激发青少年的自信,受到广大学生及家长欢迎,得到众多媒体关注。

国家励志奖学金演讲稿周淘智老师紧密结合当代中学生的学习与生活现实,用生动感人的事例、富有哲理的内容、充满激情的语言和幽默风趣的风格,或独立演说,或与师生互动,或组织毕业年级宣誓活动,整个演讲过程别开生面,高潮迭起。他积极鼓励广大学生保持良好心态,勇敢面对现实,挑战自我,超越自我,激扬青春,走向成功。同学们或激情澎湃,或埋头思索,或感动流泪,或暗下决心,他们纷纷表示,将以更加积极的状态、更加昂扬的斗志和更加坚定的信心,“凝聚青春正能量,共筑美丽中国梦”,为更加美好的明天努力拼搏。演讲会让同学们受到了一次震撼心灵的励志教育。

演讲结束时,阚疃学区中心校朱勇副校长高度评价了周淘智的励志演讲。他要求全体同学把周老师激励起来的信心、决心、意志、毅力等良好品质当作人生财富保持下去,进而坚定目标,放飞梦想,激发潜能,落实行动,让自己“因梦想而伟大”,用激情与奋斗成就自己的梦想。

第五篇:中国名人演讲稿

-马云

35岁你还穷,活该你穷!

阿里巴巴上市后马云首次公开演讲稿的励志演讲稿

在创办阿里巴巴时,我请了24个朋友来我家商量,我整整讲了两个小时,他们听得稀里糊涂,我也讲得糊里糊涂。最后说到底怎么样?其中23个人说算了吧,只有一个在银行上班的朋友说你可以试试看,不行赶紧逃回来。我想了一个晚上,第二天早上决定还是干,哪怕24个人全反对我也要干。

当时立即遭到了亲朋好友的强烈反对。其实的决心并不是我对互联网有很大的信心,而是我觉得做一件事,无论失败与成功,经历就是一种成功,你去闯一闯,不行你还可以掉头;但是你如果不做,就像晚上想想千条路,早上起来走原路,一样的道理。

很多人一生输就输在面对新生事物上。

第一看不见;

第二看不起;

第三看不懂;

第四来不及!

你穷,是因为你没有野心!

野心,是一种人生在世的伟大理想,一定要实现的宏伟目标。在这个世界上,只有不敢想、不敢做的事,却没有干不成的事!你的野心有多大,未来就有多宽广。

一个贫苦不堪的勤杂工,却因一次人前的难堪,一次刻骨铭心的受窘,竟然成为举世瞩目、无比富有的女中豪杰!

最初,她在一家大公司里,是工作在最底层的员工,每天的工作就是端茶倒水,清扫卫生,根本没有人注意她。一次,因为没带工作证,她被公司的门卫拦在门外,不准进入。她告诉门卫,自己确确实实是公司的员工,此次是为公司买办公用品去了。然而她好话说了一大堆,门卫仍然对她不屑一顾,不准她入内。这期间,她眼睁睁地看着那些年龄相仿、身着职业装的白领们先后进入了公司的大门,根本没有出示工作证。于是她问门卫:这些人没有出示工作证,怎么也都进去了?门卫用一种鄙视的目光上上下下打量了她一番,冷冷地一摆手,那意思就是说:走远点,别烦我!。她感到了莫大的羞辱,自尊心仿佛被门卫狠狠的踩在脚下,跺个稀巴烂!她看看自己寒酸的衣着,和手中推着脏兮兮的平板车,再看看那些衣着华丽、她的心被深深的刺痛了,骤然品尝到被人歧视的酸楚,她的心发跳、脸发烫,浑身颤抖。

这时,就在这时,一个誓言,在她的心头轰然炸响:我一定要创造奇迹,成为万人瞩目的富姐,成为举世闻名的强人!让这种耻辱永远的埋藏地下!

从此以后,她开始利用一切机会来充实自己。每一天,她第一个来公司,最后一个离开。她分秒必争,将别人随随便便丢掉的时间都花在了学习和工作上。很快,她就脱颖而出了。在同一批骋用者中,她第一个做了业务代表。接着她又依靠超人的努力,成为这家跨国公司中国区总经理!她学历并不高,只有自考专科文凭,在中国的经理中被尊为打工皇后,后来,她又任微软公司中国公司的总经理。她,就是商界女杰吴士宏!

试想,如果当初,吴士宏没有改变命运的决心,没有成为富人的野心,或许,她一辈子都是那个贫穷而卑微的勤杂工!是野心,是无坚不摧的野心,铸就了辉煌!

你穷,是因为你没有燕雀缺乏的鸿鹄之志!

你穷,是因为你无法战胜自己内心的怯懦!

你穷,是因为你缺乏变不可能为可能的勇气和巨大决心!

有了野心,你才能克服一切自卑、逼出潜能!

有了野心,你才能坚持不懈、不断学习和改进,以最快的速度完善自己!

有了野心,你才会不畏一切艰难险阻。敢于创造出别人不敢、也不能的奇迹!

不论你现在家境有多穷,地位有多低。都不要否定自己,都不要失去凌云之志。

一身贫寒的李嘉诚,当初比现在的你还窘迫,你又有什么理由继续受穷,不成为富翁呢?

当你的家人数落你没出息的时候,没有人会可怜你!

当你的父母生病没钱医治的时候,没有人会可怜你!

当你被你的竞争对手打败的时候,没有人会可怜你!

当你心爱的另一半抛弃你的时候,没有人会可怜你!

当你30岁40岁还没有什么成就的时候,没有人会可怜你!

世界万物要么走向成长,要么走向灭亡!!!!

第六篇:中国名人演讲稿

老师们,同学们:

大家下午好!我今天演讲的题目是《李连杰好莱坞励志故事》。

李连杰初到好莱坞时,几乎没有人看好他,好不容易有一家电影公司愿意请他出演,但片酬很低,只有100万美元,而且是演一个反派角色。李连杰犹豫不决,说自己要经过慎重考虑之后,才能答复。但是,等他答应出演时,对方却改口了,片酬降为75万美元。

钱不是最要紧的,只是在20世纪90年代的东南亚电影市场,“李连杰”三个字早已是金字招牌,从“功夫皇帝”“沦落”到现在的境地,李连杰感到难以接受。但他考虑再三,还是决定出演,可是,没想到对方却又“落井下石”:“50万美元,不演拉倒。”50万美元,还包括律师、经纪人、宣传公司等各项费用,再扣完税,所剩无几。李连杰答应得很痛快:“我演。”

就这样,李连杰拍了他的第一部好莱坞影片《致命武器4》,虽然片中巨星云集,但在影片首映当晚,李连杰就获得7。5分,成为演员排行榜中的亚军。

第二天,电影公司的老板就亲自上门,毕恭毕敬地说:“下一部片子请您演主角,如何?”当实力证明一切的时候,才能轮到李连杰说话,他的第四部好莱坞影片片酬就开到了1700万美元。

李连杰以退为进,成功地敲开了好莱坞的大门。他谈起往事,感触颇多,念了一首哲理诗:“手把青秧插满田,低头便见水中天;六根清净方为道,退步原来是向前。”

大丈夫与其怨天尤人,不如尊重现实,迂回前进。

我的演讲结束了,谢谢大家!

推荐专题: 自我介绍的英语作文 世界名人英语演讲稿 名人介绍英语演讲稿

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号