千文网小编为你整理了多篇相关的《英语演讲稿介绍名人》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《英语演讲稿介绍名人》。
老师们,同学们:
大家下午好!我今天演讲的题目是《再“坏”一点,希望就会降临》。
克劳德・艾金斯,从小智力低下,学习成绩一塌糊涂,但总算凑合上了高中。父母眼见得儿子上大学无望,希望他能在体育上有所发展,便托人把儿子弄到学校篮球队。但克劳德・艾金斯低能的智商很让教练失望,动作总是不得要领,一个简单的罚球动作,就够他无休无止地练习了,他因此被大家送了个绰号“出色的罚球手”。
那是一次很重要的比赛,克劳德・艾金斯所在的球队被对手打得落花流水,队员和教练已无心再战,但比赛还是要打完的,有队员建议教练,反正也打不赢,就让从未上过场的克劳德・艾金斯去露露脸。
克劳德・艾金斯兴奋无比地披挂上阵了,一有罚球,队员便把球传给他,他虽然信心百倍,但每次总是把球投丢,如此反复,他却乐此不疲。以至后来,对方队员竟和他开玩笑,把自己队的罚球也传给他,但他不管不顾,依然专心投篮,球仍屡投不进。尽管如此,观众还是以热烈的掌声鼓励他,这让克劳德・艾金斯更加兴奋。就在离终场最后3秒钟时,奇迹出现了,克劳德・艾金斯又接到一个传球,他不慌不忙,微笑着把球投了出去,只见那球在空中划过一个漂亮的弧线,然后稳稳当当地落进了篮筐内。顿时全场沸腾了,观众起立为克劳德・艾金斯欢呼鼓掌,他也为自己有生以来投进的第一个球欣喜若狂,激动得脱掉了上衣,一边高喊挥舞,一边满场狂奔。
赛后有评论说,克劳德・艾金斯无疑是此次比赛的最后赢家。就是那唯一的进球,让克劳德・艾金斯的人生发生了翻天覆地的变化。高中毕业后虽屡遭磨难,但他总把最后3秒钟创造的奇迹当做激励奋斗的'灯塔,他坚信,自己一定是笑到最后的那个人。
当地电视台有个《非9点新闻》栏目招聘演员,克劳德・艾金斯勇敢地去应聘,有人讥笑他自不量力,他仍憨厚地笑着我行我素。他滑稽幽默的表演,让导演喜不自禁,当即拍板录用了他,并让他担任主演。他主演的《憨豆先生》几乎一夜之间风靡全球,并与金凯利、周星驰一起被称为“当代最伟大的喜剧之王”。
成功后的克劳德・艾金斯不时会说起那场令人刻骨铭心的球赛,正是那看似让他出丑的罚球表演,却让他得到了观众前所未有的关爱,享受到了人间无限的真情温暖,为以后开发他身上蕴藏着的巨大表演潜能做了极好的铺垫。
生活中,往往看起来已经是很“坏”的事情,如果再让它“坏”一点,在“坏”到极致的一瞬间,希望的曙光却会在刹那间显现。
我的演讲结束了,谢谢大家!
敬爱的老师,亲爱的同学们:
你们好!我竞选的岗位是我们班的英语学习委员一职。之所以要竞选这个岗位,是因为我的的英语成绩一直都是芝麻开花――节节高。
在我很小还在呀呀学语的时侯,妈妈就开始引导我看事物图片,认英语单词。上一年级,妈妈为我购买了学英语丛书等资料,并陪我一起看单词,学句子。从三年级起学校开设英语课,老师也开始给我们教授英语,妈妈精挑细选地给我买了与教材配套的英语光碟。由于以前我对英语的痴迷,这时我学英语更如鱼得水,喜不自胜。上四年级,我的英语已经有了较好的基础,为了继续发展,我每晚都要读一遍英语课文和做一些英语资料,因为妈妈经常告诫我说反复练习,熟能生巧。现在,我已上五年级了,英语老师说我对英语有特异的敏感性,不但发音标准,而且语速流畅,对单词和句型的掌握熟练,运用自如。因此,每次质量检测时我的成绩都会在全年级名列前茅……可以说,上五年级的我,已经能用流利的英语进行滔滔不绝地演讲了。
如果我成为我们班的英语学习委员,同学们有不懂的单词和句子,我会不厌其烦地一对一地辅导,或集体领读;在课前,我会井井有条地组织大家预习新课,复习旧课;如果老师上课万一有什么疏漏之处,我会及时地予以提醒;请相信,我会想方设法让我们对上英语课始终保持浓厚的兴趣;同时,我还会主动请同学们监督我当选后履行职责的情况,虚心听取意见和建议,积极改进工作,使得我班同学的英语成绩在全级独树一帜。
说得好,不如做得好,请大家拭目以待吧。最后,希望大家多多支持我当选为咱们班的英语学习委员。我的演讲完毕,谢谢大家!
老师们:
早上好!
今天,我很高兴在这里发表演讲。当我七岁的时候,我开始学习英语。我和其他孩子一起玩游戏,唱英文歌。有时候,我看英文动画片。很有趣。然后我发现了语言的美,开始了我在英语世界的多彩梦。我希望有一天我能环游世界。我想去美国参观华盛顿,因为我的表弟在那里。当然,我也想去伦敦,因为英国是英语发展的'地方。如果我能在剑桥大学骑自行车,我会很开心。我希望我能和世界上的每个人都说英语。我也会向他们介绍中国,比如长城和苏州的园林。
我将教世界人民关于我们国家美丽的语言。我喜欢英语。学习英语很棒。我曾经想成为一名英语老师。我也喜欢中国文学。当我很小的时候,我就能记住很多诗。我也想成为一名语文老师。现在我认为我的两个梦想都可以实现:我将能够用英语教外国朋友汉语,并与他们分享中国文化。这样越来越多的人将能够了解5000年的历史文化,以及我们伟大中国的繁荣。我的未来不是梦。我相信它会实现的。
大家晚上好!
很多人都读过这样两句诗:旧时王谢堂前燕,飞入平常百姓家。王谢是晋代闻名遐迩的两大家族。谢家以谢安为代表,淝水之战以少胜多一代良相堪称高洁典范。王家自然是以王羲之为代表,竹扇题字入木三分一代书圣实属名流千古。
这就是我的偶像――王羲之。“清风入袖,明月入怀”,人们用绝妙的比喻形容王羲之的书法,他的代表作品是《兰亭序》,作品的笔法、墨气、行款、神韵,无不为后人赞叹景仰。他是一个没有真迹存世的大书法家,然而后人对他的书法作品却是推崇备至,如痴如醉。他的故事也是家喻户晓,妇孺皆知。
绍兴市西街戒珠寺内有个墨池,传说就是当年王羲之洗笔的地方。 王羲之7岁练习书法,勤奋好学。17岁时他把父亲秘藏的前代书法论著偷来阅读,看熟了就练着写,他每天坐在池子边练字,送走黄昏,迎来黎明,写完了多多少少的墨水,写烂了多多少少的笔头,每天练完字就在池水里洗笔,天长日久竟将一池水都洗成了墨色,这就是人们今天在绍兴看到的传说中的墨池。
王羲之练字专心致志,达到废寝忘食的地步。他吃饭走路也在揣摩字的结构,不断地用手在身上划字默写,久而久之,衣襟也磨破了,功夫不负有心人,有一次,他为人写一块匾在木板上写了几个字样,送去叫人雕刻。刻工发现字的墨渍竟渗入木板里面约有三分深。
从幼儿园开始,妈妈就开始让我练习书法。在书法学习的路上,我哭过也闹过。每次练习,一站就是一两个钟头,不仅十分乏味,还累得腰酸背痛。于是我开始抱怨妈妈,为什么要送我来学习书法?后来渐渐明白,学习书法真的
能陶冶人的性情,培养人的耐心和修养。我逐渐明白妈妈的良苦用心。当然,真正让我对书法由逼迫到热爱的,是来自于那本字帖《兰亭序》。我惊异于世间竟有这样出神入化的书法,它完全迷醉了我的双眼,也在我心里种下了梦想的种子。书法是一门艺术,是一门美的学问,我也要成为一名书法家。
经过好几年的练习,我的书法水平也有了很大的提高。在老师的'鼓励下,我开始尝试参加各类书法比赛。记得小学三年级的时候,书法老师就带着我来到北京参加现场书法比赛,我是一个腼腆的女孩,第一次在外地见到这么多人比赛,心情十分激动而紧张。比赛的头一天晚上,我还在酒店里紧张地练习,反复地揣摩,做最后的冲刺。比赛成绩揭晓,我排在第二,与第一名失之交臂。我下定决心,一定要在下一次比赛中取得第一。于是我更加刻苦地练习。三年后,我又一次来到北京参赛,总结了上一次失利的经验后,我显得成熟了很多。这一次,我再也没有给对手机会,以书法第一名的成绩评为“全国十佳”。
妈妈说,时机成熟的时候会给我办一个书法作品展。我也很期待有这么一天,把自己的作品供给大家来观看,这或许是对我多年努力的最好肯定吧。也许有人会问,练书法,又不能走捷径,年复一年,日复一日,你不累吗?我会说,当然!累的时候,也曾有想放弃的念头,但想起王羲之,竟把池塘变墨池,清水变成黑水,我的这点辛苦又算得了什么呢?他对书法已经达到了忘我的境界,而我,还只是一个在门外观望的猎奇者。于是,在柔和的灯光下,我又重新振作精神,铺开宣纸,倒上浓墨,为着自己的梦想继续前进!
感谢我的偶像王羲之,是他带领我走进书法艺术的殿堂。兴致来时,铺开宣纸,挥毫泼墨,让手中的笔自由行走,流转,翻飞,实在是生活中妙不可言的享受。我的生活或许没有奇迹,但书法一定会成为我梦想的奇迹。
人生需要偶像,梦想需要引领!
I Am Prepared to Die for an Idea.
My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. I therefore have placed the remaining years of my life in your , I extend my sincere and warmest gratitude to the millions of my compatriots and those in every corner of the globe who have campaigned tirelessly for my release. I extend special greetings to the people of Cape Town the city through which ― which has been my home for three decades.
I salute the rank?and?file members of the ANC: You have sacrificed life and limb in the pursuit of the noble cause of our , like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans. I salute the South African Communist Party for its sterling contribution to the struggle for democracy. You have survived 40 years of unrelenting persecution.
The memory of great communists like Moses Kotane, Yusuf Dadoo, Bram Fischer, and Moses Mabhida will be cherished for generations to come. I salute General Secretary Joe Slovo, one of our finest patriots. We are heartened by the fact that the alliance between ourselves and the Party remains as strong as it ― it always , the National Education Crisis Committee, the South African Youth Congress, the Transvaal and Natal Indian Congresses, and COSATU and the many other formations of the Mass Democratic Movement. I also salute the Black Sash and the National Union of South African Students.
We note with pride that you have looked ― that you have acted as the conscience of white South Africa. Even during the darkest days in the history of our struggle you held the flag of liberty high. The large?scale mass mobilization of the past few years is one of the key factors which led to the opening of the final chapter of our ― Your organized strength is the pride of our movement. You remain the most dependable force in the struggle to end exploitation and oppression.
I greet the traditional leaders of our country ― many among you continue to walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and , you, the young lions. You, the young lions, have energized our entire struggle. I pay tribute to the mothers and wives and sisters of our nation. Without your support our struggle would not have reached this advanced stage. The sacrifice of the frontline states will be remembered by South Africans , black and white, recognize that apartheid has no future. It has to be ended by our own decisive mass action in order to build peace and security.
The mass campaigns of defiance and other actions of our organizations and people can onlyculminate in the establishment of continent is in calculable. The fabric of family life of millions of my people has been shattered. Millions are homeless and unemployed. Our economy ― Our economy lies in ruins and our people are embroiled in political strife. Our resort to the armed struggle in 19xx with the formation of the military wing of the ANC, Umkhonto we Sizwe, was a purely defensive action against the violence of apartheid. The factors which necessitated the armed struggle still exist today. We have no option but to continue. We express the hope that a climate conducive to a negotiated settlement will be created soon so that there may no longer be the need for the armed , strategies, and , I feel duty?bound to make the point that a leader of the movement is a person who has been democratically elected at a national conference.
This is a principle which must be upheld without any , I wish to report to you that my talks with the government have been aimed at normalizing the political situation in the country. We have not as yet begun discussing the basic demands of the struggle. I wish to stress that I myself have at no time entered into negotiations about the future of our country except to insist on a meeting between the ANC and the has gone further than any other Nationalist President in taking real steps to normalize the situation. However, there are further steps, as outlined in the Harare Declaration, that have to be met before negotiations on the basic demands of our people can begin.
Negotiations cannot take place ― Negotiations cannot take place above the heads or behind the backs of our people. It is our belief that the future of our country can only be determined by a body which is democratically elected on a non?racial basis. Negotiations on the dismantling of apartheid will have to address the overwhelming demands of our people for a democratic, non?racial and unitary South Africa. And this reality is that we are still suffering under the policies of the Nationalist , so that the process towards democracy is rapid and uninterrupted. We have waited too long for our freedom. We can no longer wait.
Now is the time to intensify the struggle on all fronts. To relax our efforts now would be a mistake which generations to come will not be able to role in a united democratic and non?racial South Africa is the only way to peace and racial harmony. In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 19xx. They are as true today as they were then. I spoke: I have fought against white domination and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and ― and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.