千文网小编为你整理了多篇相关的《ted演讲稿大全英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《ted演讲稿大全英文》。
Ladies and Gentlemen, Honorable Judges, Good afternoon.
I come from one of the most lovely and attractive areas of China, the PearlRiver Delta of Guangdong Province and I'd love to say a few words about thisarea that is so dear to my heart.
Guangdong Province is a magically beautiful wonderland, with endlessnatural treasures. The lush and green mountains are inhabited by songbirds andexotic animals; the farm land is fertile and productive, providing all of itspeople with wonderfully nutritious grains and all the fruits they need to behealthy and strong. The Pearl River meanders through the province and eventuallycomes to our beautiful seashore with crystal clear blue water, flourishing withall kinds of different fish and sea creatures. All these natural advantages helpto boost the ever-expanding economy of Guangdong and increase the welfare of itspeople.
Guangdong is privileged to have such a beautiful landscape, with hundredsof historical sites and places of great interest to local people and foreignersalike. Our capital city, Guangzhou, is also known as "the city of flowers".Everywhere you look you will see flourishing plants and blossoming flowersoverflowing with vigor.
The people of Guagdong are very friendly to visitors from anywhere. Whoeveryou are and wherever you come from, Guangdong people will greet you with theonly language---Guangdong dialect.
Guangdong is also known as the Chinese capital of delicious food. There isan old saying that "The only best delicacies are in Guangdong.” Food from thisprovince is internationally famous. Its variety of tastes, shapes and colors cansatisfy even the most refined palette. I'm sure, the moment you seat yourself ata Cantonese banquet, your appetite will naturally become keen and eager to tasteall the numerous delicacies of the region. Here are but a few I will mention inpassing: steamed fish in ginger sauce, seasoned chicken, drunken shrimp, dancefish balls, fried jellyfish, roast suckling pig or duck, braised crispy chickenor squab, shark fin soup, moon cakes, refreshments and desert, and so many more.My mouth is watering just at the sound of these wonderful dishes.
I would like you all to know that there is truly nowhere in the world Iwould rather live and I invite you all to come discover the hidden treasures ofmy hometown. I would be glad to serve as your personal guide.
Thank you all.
我来自广东珠三角地区――一个可爱诱人的地方。
广东神奇美丽,俨如仙境;资源丰富,取之不尽。葱郁的群山栖息着无数的鸣禽候鸟,肥沃的土地培育着营养丰富的稻谷和健康宜人的水果。
珠江河蜿蜒曲折,河水晶莹剔透,孕育着品种丰富的水产。所有这些自然优势带来了广东经济的不断发展,带来了广东人民的幸福生活。
广东景色优美 ,有着许许多多的名胜古迹,深受当地人民和外国朋友的喜爱。广东的省会――广州,以花城著称。茂密的绿林、怒放的鲜花随处可见。
广东人民热情友好,无论你是谁,无论你来自何方,他们都会用同一种热情的语言欢迎你,那就是广东方言。
广东以中国美食之都著称。俗话说:“食在广东。”广东的饮食国际闻名,色香味俱全,令你胃口常开,让你禁不住想尝一尝这个地区的珍馐佳肴。在此我为你略举一二:罗汉斋、文昌鸡、片皮乳猪、醉虾、竹丝鸡、潮州冻肉、鼎湖上素、东江盐[火局]鸡、大良炒鲜奶等。
朋友们,广东是您理想的居住地。我诚挚邀请你们到广东来,我非常乐意成为你们的导游。
My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. I therefore have placed the remaining years of my life in your , I extend my sincere and warmest gratitude to the millions of my compatriots and those in every corner of the globe who have campaigned tirelessly for my release. I extend special greetings to the people of Cape Town the city through which — which has been my home for three decades.
I salute the rank?and?file members of the ANC: You have sacrificed life and limb in the pursuit of the noble cause of our , like Solomon Mahlangu and Ashley Kriel, who have paid the ultimate price for the freedom of all South Africans. I salute the South African Communist Party for its sterling contribution to the struggle for democracy. You have survived 40 years of unrelenting persecution.
The memory of great communists like Moses Kotane, Yusuf Dadoo, Bram Fischer, and Moses Mabhida will be cherished for generations to come. I salute General Secretary Joe Slovo, one of our finest patriots. We are heartened by the fact that the alliance between ourselves and the Party remains as strong as it — it always , the National Education Crisis Committee, the South African Youth Congress, the Transvaal and Natal Indian Congresses, and COSATU and the many other formations of the Mass Democratic Movement. I also salute the Black Sash and the National Union of South African Students.
We note with pride that you have looked — that you have acted as the conscience of white South Africa. Even during the darkest days in the history of our struggle you held the flag of liberty high. The large?scale mass mobilization of the past few years is one of the key factors which led to the opening of the final chapter of our — Your organized strength is the pride of our movement. You remain the most dependable force in the struggle to end exploitation and oppression.
I greet the traditional leaders of our country — many among you continue to walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and , you, the young lions. You, the young lions, have energized our entire struggle. I pay tribute to the mothers and wives and sisters of our nation. Without your support our struggle would not have reached this advanced stage. The sacrifice of the frontline states will be remembered by South Africans , black and white, recognize that apartheid has no future. It has to be ended by our own decisive mass action in order to build peace and security.
The mass campaigns of defiance and other actions of our organizations and people can onlyculminate in the establishment of continent is in calculable. The fabric of family life of millions of my people has been shattered. Millions are homeless and unemployed. Our economy — Our economy lies in ruins and our people are embroiled in political strife. Our resort to the armed struggle in 1960 with the formation of the military wing of the ANC, Umkhonto we Sizwe, was a purely defensive action against the violence of apartheid. The factors which necessitated the armed struggle still exist today. We have no option but to continue. We express the hope that a climate conducive to a negotiated settlement will be created soon so that there may no longer be the need for the armed , strategies, and , I feel duty?bound to make the point that a leader of the movement is a person who has been democratically elected at a national conference.
This is a principle which must be upheld without any , I wish to report to you that my talks with the government have been aimed at normalizing the political situation in the country. We have not as yet begun discussing the basic demands of the struggle. I wish to stress that I myself have at no time entered into negotiations about the future of our country except to insist on a meeting between the ANC and the has gone further than any other Nationalist President in taking real steps to normalize the situation. However, there are further steps, as outlined in the Harare Declaration, that have to be met before negotiations on the basic demands of our people can begin.
Negotiations cannot take place — Negotiations cannot take place above the heads or behind the backs of our people. It is our belief that the future of our country can only be determined by a body which is democratically elected on a non?racial basis. Negotiations on the dismantling of apartheid will have to address the overwhelming demands of our people for a democratic, non?racial and unitary South Africa. And this reality is that we are still suffering under the policies of the Nationalist , so that the process towards democracy is rapid and uninterrupted. We have waited too long for our freedom. We can no longer wait.
Now is the time to intensify the struggle on all fronts. To relax our efforts now would be a mistake which generations to come will not be able to role in a united democratic and non?racial South Africa is the only way to peace and racial harmony. In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 1964. They are as true today as they were then. I spoke: I have fought against white domination and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and — and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.
推荐专题: ted演讲稿大全英文