首页 > 讲话致辞 > 演讲稿 > 详情页

美国英文演讲稿(范文3篇)

2022-11-11 21:00:55

千文网小编为你整理了多篇相关的《美国英文演讲稿(范文3篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《美国英文演讲稿(范文3篇)》。

第一篇:美国总统布什就职演讲稿中英文版(3)

  While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.

  America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.

  Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.

  America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.

  Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.

  The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.

  America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."

  America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone. I will live and lead by these principles, "to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well." In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.

  What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.

  Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.

  After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?" Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate, but the themes of this day he would know, "our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity."

  We are not this story's author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.

  This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.

  God bless you all, and God bless America.

>>>点击下一页更多精彩的“美国总统布什在清华大学的演讲稿”

第二篇:美国演讲稿

美国本土位于北美洲中部,位于西半球,领土还包括北美洲西北部的阿拉斯加和太平洋中部的夏威夷群岛等。另有加勒比海岛屿波多黎各以及太平洋群岛北马里亚纳等海外领地。其本土北与加拿大接壤,南靠墨西哥湾,西临太平洋,东濒大西洋。海岸线22,680公里。全国最低点为死亡谷(-86米),位于美国加利福尼亚洲的东南方,与内华达州接壤;最高点为麦金利山(6198米),位于阿拉斯加州的中南部,是阿拉斯加山脉的中段。

建国十三州(照念)

美国几乎有着世界上所有的气候类型(地跨寒、温、热三带,本土处于温带),在主要农业地带少有严重的干旱发生、洪水泛滥也并不常见,并且有着温和而又能取得足够降雨量的气温。影响美国气候的主要是北极气流,每年从太平洋带来了大规模的低气压,这些低气压在通过内华达山脉、洛矶山脉、和喀斯喀特山脉时夹带了大量水分,当这些气压到达中部大平原时便能进行重组,导致主要的气团相遇而带来激烈的大雷雨,尤其是在春季和夏季。有时这些暴雨可能与其他的低气压会合,继续前往东海岸和大西洋,并会演变为更激烈的东北风暴(Nor'easter),在美国东北的中大西洋区域和新英格兰形成广泛而沉重的降雪。大平原广阔无比的草原也形成了许多世界上最极端的气候转变现象。

美国有超过17,000种本土的植物和树种,是世界上最多样化的,同时,数千种非本土的外来物种有时也会影响到本土的动植物。美国本土有超过400种哺乳类、700种鸟类、500种爬虫类和两栖类、以及90,000种已经被发现的昆虫。美国也是世界上最早开始重视环境保护的国家之一,在1872年联邦政府建立了黄石国家公园以保护当地环境,成为了世界上第一个国家公园。

美国黄石国家公园,自然遗产,1978年列入世界遗产名录。黄石国家公园占地8956平方公里,位于怀俄明州的大片原始森林中。自然景观丰富多样,峡谷、瀑布、湖泊、间歇泉和温泉。还有丰富的野生动物,如灰熊、狼、麋鹿和野牛等。黄石公园建于1872年,是美国的第1个国家公园。1872年3月1日,美国第18任总统格兰特签署了黄石公园法案,美国第一个国家公园诞生了。这也是世界上第一个国家公园。它位于美国西部爱达荷、蒙大拿、怀俄明三个州交界的北落基山之间的熔岩高原上,绝大部分在怀俄明的西北部。园内最高峰为华许布恩峰,海拔3550米。公园内的森林占全园总面积的90%左右,水面占10%左右。园内最大的湖是黄石湖,最大的河流是黄石河。此外,园内还有峡谷、瀑布、温泉及间歇喷泉等,是一个负有盛名的游览胜地。黄石公园以保持自然风光而著称于世。6000万年以来,黄石地区多次发生的火山爆发,构成了现在海拔2000多米的熔岩高原,加上3次冰川运动,留下了山谷、瀑布、湖泊以及成群的温泉和喷泉。大自然用水、火、冰、风在这里精雕细琢,安排了迷人的景色。要游山,东、西、北三面,山峰起伏崎岖,山山之间有峡谷,道路坎坷,山岩嶙峋;要逛水,河、湖、溪、泉、塘,大小瀑布,应有尽有,有的从云端直泻而下,有的自山谷奔流而出,有的从地下涌现;要看动物,有水禽、飞禽及野生的哺乳动物--麋鹿、黑熊、驼鹿和大角羊。据说,黄石国家公园是美国最大的野生动物庇护所。

位于黄石国家公园的大稜镜温泉,是美国最大,世界第三大的温泉。大稜镜温泉的美在于湖面的颜色随季节而改变,春季,湖面从绿色变为灿烂的橙红色,这是由于富含矿物质的水体中生活着的藻类和含色素的细菌等微生物,它们体内的叶绿素和类胡萝卜素的比例会随季节变换而改变,于是水体也就呈现出不同的色彩。

美国自然资源丰富。煤、石油、天然气、铁矿石、钾盐、磷酸盐、硫磺等矿物储量均居世界前列。战略矿物资源钛、锰、钴、铬等主要靠进口。探明煤储量35,966亿吨。探明原油储量270亿桶。探明天然气储量56,034亿立方米。森林面积约44亿亩,覆盖率达33%。

(假装结束)

硅谷(SiliconValley)。位于加利福尼亚以北,旧金山湾区南部的圣塔克拉拉谷地;一般包涵圣塔克拉拉和位於东湾的佛瑞蒙市。最早是研究和生产芯片的地方,后来这个名词引申为所有高技术企业聚集的地方。现在是当今美国乃至全世界的资讯科技产业的龙头。此外该地也有一些文化设施,如创新科技博物馆。“硅谷”这个名词现已引申为所有高技术企业聚集的地方。

硅谷是最早研究和生产芯片的地方,现在,硅谷是当今美国乃至全世界的资讯科技产业的龙头。

硅谷形成原因、硅谷工业特点(照读)

史蒂夫乔布斯(1955-2011),发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人、前行政总裁。1976年乔布斯和朋友成立苹果电脑公司,他陪伴了苹果公司数十年的起落与复兴,先后领导和推出了麦金塔计算机、iMac、iPod、iPhone等风靡全球亿万人的电子产品,深刻地改变了现代通讯、娱乐乃至生活的方式。2011年10月5日他因病逝世,享年56岁。乔布斯是改变世界的天才,他凭敏锐的触觉和过人的智慧,勇于变革,不断创新,引领全球资讯科技和电子产品的潮流,把电脑和电子产品变得简约化、平民化,让曾经是昂贵稀罕的电子产品变为现代人生活的一部分。

1975年:在乔布斯的卧室中,乔布斯和沃兹涅克开始开发AppleI;1976年:AppleI开发工作完成,在乔布斯的车库里他们制造出了AppleI的原型机。1976年4月1日:由沃兹涅克、乔布斯和RonWayne共同成立了苹果电脑公司。1980年:

AppleIII发布,苹果股票上市,并获得巨大成功。1984年1月24日:AppleMacintosh发布。1985年末:苹果发布MacintoshOffice,并首次使用LaserWriter和AppleTalk网络技术,以期让Mac对小型企业更加具有吸引力。1991年:IBM与苹果结成联盟:IBM为苹果开发RISC处理器(即PowerPC)。1993年8月2日:苹果发布第一款PDA(NewtonMessagePad)。1997年8月6日:史蒂芬乔布斯成为苹果事实上的领导

人,他宣布苹果与微软结成联盟。微软购买1.5亿美元苹果股票。苹果将微软IE浏览器集成到苹果操作系统中。1998年1月7日:苹果正式宣布重新赢利,乔布斯宣布1998年第一财季收益为4700万美元。1998年5月:iMac和笔记本电脑

PowerBookG3发布。1998年8月15日:iMac上市,并且成为历史上销售最快的个人电脑。1999年6月:新笔记本电脑PowerBookG3Lombard发布。它比以前的笔记本更轻更小。300MHz的PowerMacintoshG3Yosemite停止生产,新推出450MHz的Yosemite;专业视频编辑软件FinalCutPro发布,它专门征对PowerMac的新火线接口进行了优化。1999年11月5日:MacOS9发布。它带来许多诸如Sherlock1的增强版Sherlock2的新特性。2000年1月6日:在SanFranciscoMacWorld展览会上苹果展示了其最新操作系统MacOSX,MacOSX是基于Rhapsody策略上的新操作系统。2001年3月14日:苹果以价值6200万的苹果股票收购了PowerSchool公司。

PowerSchool公司是一家专为学校提供数据管理软件的公司。2001年10月23日:史蒂芬乔布斯向公众推介便携式MP3播放器iPod,iPod配置了5GB的内置火线硬盘(可容纳多达1000首MP3歌曲),2英寸背光LCD显示器,内置数字放大器和耳机。另外苹果还发布了用于将MP3文件从Mac上传输到iPod上的工具软件iTunes2。2001年11月10日:iPod发布。2002年3月21日:iPod升级版和23英寸的Cinema显示器在东京MacWorld展览会上发布。2004年,iPodmini发布,苹果和惠普合作。由惠普这样的PC巨头捆绑销售iTUNES。随后,苹果又发布了新款iPod。被冠以iPodphoto。iTunes音乐在线下载网站在美国本土成功推出之后,苹果进一步把市场延伸到世界的其他角落。英国、法国以及德国的iTunes接连开张。2005年,苹果电脑公司与英特尔公司展开会谈,在其Macintosh计算机上使用英特尔处理器芯片。屏弃了IBM的PowerPC。

美国的经济体系兼有资本主义和混合经济的特征。在这个体系内,企业和私营机构做主要的微观经济决策,政府在国内经济生活中的角色较为次要;然而,各级政府的总和却占GDP的36%;在发达国家中,美国的社会福利网相对较小,政府对商业的管制也低于其他发达国家。

在全国各地区,经济活动重心不一。例如:纽约市是金融、出版、广播和广告等行业的中心;洛杉矶是电影和电视节目制作中心;旧金山湾区和太平洋沿岸西北地区是技术开发中心;中西部是制造业和重工业中心,底特律是著名的汽车城,芝加哥是该地区的金融和商业中心;东南部以医药研究、旅游业和建材业为主要产业,并且由于其薪资成本低于其他地区,因此持续的吸引制造业的投资。

中美2011年GDP对比(照读)

小组分工(照读)

推荐专题: 英文自我介绍范文 委托书英文 美国英文演讲稿

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号