千文网小编为你整理了多篇相关的《英汉互译课程心得体会》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《英汉互译课程心得体会》。
时光荏苒,随着本学期的即将结束,《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》的学习也接近了尾声。这学期对于本课程的学习,我感触很深。
首先,郭老师带给了我们前所未有的教学模式,让我们从传统枯燥的学习中,变成了活跃而积极的求学。郭老师改变了以往那种“点点必讲,面面俱到”的授课方式,使我们的授课变成了自由灵活的学习。通过郭老师的讲解,使我们感觉到书上的理论不是毫无意义令人生厌的说教;而是为人处事成才发展的必须智慧,是正确分析问题解决问题不可缺少的理论和方法。同时,我们也认识到了该理论对自己成才和发展的重要意义。
郭老师每节课都会让我们的同学上台做新闻播报,这一行为不仅仅让我们在校园这个小的生活圈里了解到外面的世界,明白当前的国情,以便将来作一个对国家和社会有用的人;而且,也给了我们上讲台的机会,磨练我们的胆识与应变能力。每次在同学们播报完新闻之后,郭老师还会对重要新闻进行点评和指引,使我们树立正确的人生观价值观和是非观。郭老师每次的点评都会让我们受益匪浅,那不单单是对某件事情的点评,而是通过某个事件,引申出社会、国家、人们的道德修养等等本质问题。好的让我们敬佩学习,不好的让我们思考并以此为戒。
除了播报新闻之外,郭老师还组织我们进行讲课。这种“师生换位式”的教学方式,可以说是我们前所未有。她使我们消除了以往对政治课的沉闷的印象。在我么看来这种教学模式具有很多优点。所谓三人行,则必有我师,每个人都有他的优点和不足,让同学们上讲台授课,便是让我们互相学习,彼此提高道德情操,做一个二十一世纪的有理想、有道德、有知识、有纪律四有新人。同时,每个人的思想又是不一样的,必定有他的见解和长处,也有他的不足,通过这种与大家交流的方式,老师可以给于我们改正指点和表扬,在纠正自己缺点的同时增长自信心。
古有云,学而不思则罔,思而不学则殆。以上两种方式让我们有了向他人学习的机会,后来,郭老师又提出了设置辩论赛的有趣方式。辩论赛是一种很活跃的项目,它不仅仅需要我们思想收集很多相关资料,还需要我们能够在讲台上将它合理的陈述出来。通过这种方式我们学习到了更多更深更广的知识,锻炼了我们的逻辑思维能力。台上的同学在激烈的辩论的同时,台下的同学也认真的思考着,并最终为其发表评论,老师也会对同学们的观点看法进行点评和指引,这种互动的方式,完全打破了以往毛概课沉闷昏昏欲睡的情形。使我们对学习这门课有了更大兴趣。
当然最让我们感兴趣的还是郭老师的授课了。郭老师对于书中的伟大先辈进行了多方面的介绍,并运用了很多多媒体文件,如图片,视屏,短片,音乐等,让我们仿佛看见了伟大先辈们为祖国做出伟大贡献的身影。尤其是我们伟大的毛主席,他的智慧与才干,不得不让我们后辈钦佩景仰。还有很多伟人,他们的思想和品质都是非常的崇高,值得我们学习的。在郭老师的讲解下,我们仿佛回到了当年当年那些伟人的身边,亲眼目睹着他们的高超思想与行为,我想,这对于即将成为国家主力军的我们来说是极其重要的思想道德修养。
课下,老师还组织我们做了一次社会调查,锻炼了我们运用所学理论知识观察、思考、分析现实问题的能力。
转眼间,学习《英汉互译》课程已经一年了。在这一年的学习里,我收获很多,对翻译的理解也更加深刻了,我对于《英汉互译》课程最大的学习体会就是:我们要学会培养翻译思维。我觉得这是老师反复给我们所强调的,这也是学习翻译课程的`核心所在。接下来,我将从三个方面谈一谈我们要如何去培养翻译思维。
首先,学习《英汉互译》课程,最基本的是要知道翻译的规则。古人云:无规矩不成方圆。如果我们连基本的翻译规则都不知道的话,我们将无从下手。翻译的规则包括翻译的概念和翻译的标准,从广义上理解,翻译指语言与语言、语言与语言变体、语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达;狭义的翻译指一种语言活动,是把一种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来。而翻译的标准是见仁见智,但是忠实与通顺是翻译标准的精髓,也是翻译学习中应首先解决的两个基本问题。除此之外,英译汉与汉译英中一些具体的规则也是要了解并掌握的。
其次,在我们对翻译的概念和标准有了基本的了解以后,我们翻译的时候还要结合具体的语境。不同的语境,同样的一句话有不同的表达,因此,我们就要根据具体的语境具体分析,还要考虑不同人物身份说话的语言特点。当英译汉的时候,我们的译文要符合中国人的说话特点,不能按照外国人思维,要按照我们中国人的说话思维;当汉译英的时候,我们的译文要符合外国人的说话特点,要符合他们的说话思维。不能生搬硬套,要结合翻译的标准,选择直译或者意译。忠实地传达原文的内容与思想。
最后,也是最最重要的一步,多读、多看、多译。学习翻译是一个漫长的过程,要想学好翻译不是一蹴而就的,也不是靠多背一些译文就可以学好的,只有坚持不懈地去实践,脚踏实地地去翻译,从翻译中慢慢培养翻译的思维,才能学好翻译。翻译的思维是翻译的核心,翻译的思维就如打开翻译大门的钥匙,当你拥有了翻译思维,打开翻译大门就迎刃而解了。所以我们要不断地去练习,但也并非翻译的题做得越多越好,如果翻译后不去总结,翻完就完,那也是做无用功。不会有很大的进步。
以上就是我对《英汉互译》课程的学习体会。我很感谢老师不是照着书本来给我们上这个课,而是来源于书本,但更高于书本,教授我们学习翻译的方法,致力于培养我们的翻译思维。在老师的带领下,我相信我的翻译水平会越来越好的,跟着老师的步伐,脚踏实地地前进,终会取得回报。
我作为一名学生的家长,每天看着孩子背起书包,快乐地走进学校的大门;看着孩子放学回来记单词,学语文,做数学题……蓦然发明时间飞逝,孩子已经迈入了人生学习的第一个转折点。如何让他尽快适应生涯,高兴地学习?合法我茫然失措,无从下手之际,学校开设的家长课程开课了。让我茅塞顿开,从而更客观、更迷信地教导学生与本人的孩子。
通过这期家长课程,使我深深领会到学校订孩子教育的看重,也更深地理解了家庭教育是所有教育的基本。今后,我侧重抓好如下多少方面的教育。
一、要注重上行下效
一个人的思维品格首先是在家庭中构成的,因此父母在教育孩子的过程中,应该是父母与孩子共同窗习,一起成长的进程。要建立终身学习的理念,“毕生学习做父母”,要做一个一直学习的人。平时要注重自己的一言不行,据考察,父母在孩子心目中形象高大与否,跟教育是成正比的。因此,作为孩子的第一任老师,必定要言传身教,现身说法,做一个人格完全的人,一个具备好品性的人。
二、要重视学习习惯的养成
在这次学习中,再三强调了学习习惯养成的主要性,一个好习惯的养成要比学习自身更重要。因而,在孩子的初步阶段,我要加倍器重,不折不扣地依照老师的方式履行:
①要和孩子独特制造一个学习打算跟作息时光表,要让孩子公道部署时间,按规划学习。
②请求孩子回家先做功课,而且要当真,高效地实现,而后才干做其余事。
③养成上课潜心听讲,踊跃发问的习惯。好习惯首先是从一心听讲来的,平时要多关注孩子,要养成在学习中找问题的习惯。
④养成爱读书的习惯,天天进行亲子浏览,多读经典书,要让孩子晓得书是甜的、书是香的,学习是辛劳并快活的事。就如教学所说:“不要授人以鱼,要教人之渔”,要做孩子的向导,不要做孩子的拐杖。
三、要注重平时沟通,树立良好的亲子关联
平时要多和孩子聊天,关注孩子生活中的细节,进行随机教育。“说教式”的谈话方法后果往往个别,要通过讲故事、谈见解,在耳濡目染中影响孩子。在孩子的学习上,更多关注平时的学习情形,淡化分数,因人而异,毫不攀比,多探讨、多沟通、多交换,要做孩子的友人和搭档。
四、要注重孩子的身心健康
在抓好学习的同时,千万不要疏忽孩子的身心状态:身体方面,孩子恰是长身材时代,一定要让孩子每天吃好早餐,养分全面;心理方向,每天要让孩子快乐地去上学,要让她喜欢学校、喜欢老师、爱好同学,积极参加班群体运动,融入到团队中。古人语:“世事洞明皆学识,人情练达即文章”,学习本身是个大略念,只有在孩子生活的方方面面,时时刻刻关注孩子的点点滴滴,让孩子身心健康,对孩子来说,是至关重要的。
每个孩子的成长都倾泻了父母的血汗,每个父母都愿望自己的孩子有一个很好的将来。衷心感激学校的精心组织和老师们的教育领导,盼望学校能持续供给家长教育的机遇,信任咱们的孩子在家庭、学校的共同尽力下,一定会健康、快乐的成长!
微课,微课”其实就是无生上课,就是教师根据事先设计的教案,在没有学生的情况下面对听课者上课。它在传统的听课、评课活动的基础上增添了“说课”和“答辩”等环节。它具有以下特点:
1. “微课”不同于常态教学研究活动。
“微课”可以在办公室或其他场所进行,它观察、研究对象主要是教师的教,对学生的状态只能作出猜测。活动的目标主要在于帮助教师改进教学方案,培训教学技能等。
2. “微课”的规模小、时间短、参与性强。
教师在学科组内参加活动。每人上“课”、被评的时间控制在5分钟左右,听“课”者由其他参加者(同组教师和专业人员)组成。在活动的过程中,每一位教师不仅登台上“课”,展示自己对某堂课的准备情况,同时又可作为学生向同事、向专业人员学习,并参与对教学效果的自评与他评,不断反思、修改自己的课前备课,总结经验,提升能力。
3. “微课”的反馈及时、客观、针对性强
由于在较短的时间内集中开展“无生上课”活动,参加者能及时听到他人对自己教学行为的评价,获得反馈信息。较之常态的听课、评课活动,“现炒现卖”,具有即时性。由于是课前的组内“预演”,人人参与,互相学习,互相帮助,共同提高,在一定程度上减轻了教师的心理压力,不会担心教学的“失败”,不会顾虑评价的“得罪人”,较之常态的评课就会更加客观。
我切切实实的感受到:微课虽然是无生上课,但上课的老师心中必须有学生,只有这样才能真正展示出老师的教学技巧和老师的教学素养。微课其实是老师与学生在心灵上交流、互动的教学模式。只有心中有生才能上好微型,从而达到提高自身教学技能的目的。对于微课的录制我觉得还有些难度,以后会继续努力学习新的事物。俗话说,活到老,学到老。课余时间真的要好好的充电,微课的录制和剪辑还没怎么学会,将来要学的还很多。
微课程的起点可高可低,适用性非常强。即使偏远的学校,只要有网络,有电脑,都可以学习,可以说是“人人有起点、校校有起点、事事有起点、时时有起点”
本次持续两周的毕业综合技能实训,给我很多感触,也让我重新回顾了一下我近四年的大学生活,有不舍,也有遗憾。确实,四年的时光让我学会了应该珍惜每一次让自己提高的机会,认真对待和把握每一次学习的机会。这次实训主要是考察大家对外语的相关方面的认知,口语,以及舞台表现力等。看的出来,班里同学各方面都有提高,而且最重要的是,大家的态度都很好,认真的准备每一次的项目,而且不乏创新,让人眼前一亮。接下来是我对每一次实训项目的体会:
实训项目一:
“竞选大餐”――我们的主题是竞选副班长,我担任的角色是学生代表,汪莹和李舍舍竞选副班长。我们的灵感来源于进入毕业班,班级有很多事,关于找工作、应聘、考研等等。各位班委特别是班长事务很繁忙,要指导大家完成各项事务。我们的分工是:一个主持人主持这次班级的副班长竞选,三个学生代表审核评估此次竞选活动,两个竞选人。此次竞选考验团队合作力,竞选人的选择标准不是他成绩有多优秀,也不是他能力有多强,最重要的是有集体荣誉感,有责任感,有为班级奉献的心。不过因为这是此次两周实训的第一个项目,所以我们没有很多关于这方面的感觉,而且时间比较紧,所以总体比较匆忙。
实训项目二:
“英语国家漫游”――我们小组成员分别从经济、政治、自然风光、文化和社会生活等各方面介绍了以花园城市著称的新加坡,我负责描述旅游方面。这个实训项目结束之后,指导老师指出好多小组都存在一些不足,首先我们选的严格来讲不是母语是英语的国家,而且都是大同小异地从政治、经济、文化、旅游等方面介绍某一个英语国家,缺乏趣味。我觉得之前我们组准备的不够充分,在上台演说时也没有小组成员之间的互动,只是小组里面每一个成员个人在台上演说,只看到了小组成员的明确分工,却看不到团队协作。如果我们能够充分准备,把“英语国家漫游”这个实训项目用对话体或者旅游主题节目的形式表演出来会更好,因为这样可以看到小组成员这件的团队合作,也可以看出大家在认真准备。但是我们小组的这个实训项目也不是完全没有特色,我们在形式上还是具有一定程度上的创新,我们是以旅行社周年庆活动为背景,让广大顾客对新加坡的各方面进行描述,以赢取去新加坡的十日游。
实训项目三:
“产品发布会”,这是我们国际商务英语方向的任务,这也是和工程翻译方向不一样的。我们组以耳机为灵感,加上夸张的一些想法,“创作”出了不同于以往的拥有高端技术的魔力耳机,它可以自行下载你想要的任何歌曲,有自己的局域网,等等功能。这是发挥大家想象力的时候。我们个个组员同力合作,共同确定了耳机的各种功能及价格等各种具体的问题。我是活动的新闻记者,周晶晶担任设计师,汪莹详细的描述了财政的分配问题,李舍舍分析了我们产品的市场前景,付艳衫就销售渠道谈了一下自己的看法,雷咪咪负责售前咨询以及售后服务。
实训项目四:
“人在逋尽保饕笫且韵肪绲男问奖硐殖龉ぷ髦械迨隆6杂谡飧鱿钅浚颐亲檎燮亩啵詈蠡故蔷龆ㄒ蒙涛裉概锌紊侠鲜俪龅陌咐枪赜谏涛裰械挠捎谌狈α私獠煌椅幕斐傻奈蠡幔纱宋颐谴醋鞒隽艘桓鱿肪纭D谌菔呛胶椭蟹郊唇┒┖贤氖焙颍蟹教概写砦硎疚颐侵泄说娜惹楹每停脱牒酱沓苑梗缓蟛煌5馗酱淼咕疲皆蛉衔馐嵌运堑牟蛔鹬兀缶兔涣⒙砬┖贤V螅蟹骄邢傅囊环治觯词侵蟹骄谱牢幕牟辉茫诺贾潞贤凰忱┏桑詈笾蟹酱砀辖舾熬频昱饫竦狼福妇ㄕ郏贤故撬忱┒K淙恍问讲还恍掠保镅圆还徽媲校不蛐砻挥写锏轿颐撬氡泶锏哪歉鲂Ч墒嵌杂谡飧鼍绫疚颐钦娴氖欠浅5挠眯模矣捎谝恍┬∥侍猓は茸龊玫ppt也没有在表演的时候用上,使得我们整个表演更加淡然无味。所以我自己觉得这是几次实训项目里面表现最差的一次了。
实训项目五:
“创业资金筹集”,本项目我们依然是以魔力耳机为生产产品,组成一个创业团队,来筹集大商业集团的资金。我担任此次活动的主持,为了保证形式上有一定的新颖度,我们组以参加创业资金筹集大赛的形式展开我们的表演,先以一个人为代表参加此次大赛,然后再以现场播放video的形式让其他组员上台表演,每人负责一个部分,资金的合理分配,产品的前景,宣传推广等等,此次我们都是组员自己创作的稿子,虽然没有华丽的语言,可是都很朴实。
实训项目六:
“群英荟萃”,就是每个人分角色,大致有几个来自社会各界的精英和有名人士,讲述其成功的经历,以及为现在的年轻人提点建议。我们组则是以一个慈善沙龙晚会为背景,由主持人引出其它五名来自各界的对慈善事业做出过巨大贡献的精英。此次我扮演的是不管是商业界还是运动方面都是赫赫有名的人物李宁,主要我谈论了一下我是什么时候出道的,经过不断的努力奋斗以及持之以恒的精神,最后取得了辉煌的成就,以及给年轻的一代提出了两点忠告:nothing cannot change;nothing is impossible 。在这次的演讲中,我觉得还是在很多方面有待提高的,演讲能力、语调控制以及发音等各个方面。
总而言之,此次实训让我收获了好多,而且我们小组的每个成员也拿出了自己该有的态度和潜在的创造力来完成这为期两周的实训。不过经过这两周,我也深刻的认识到自己还有很多的不足之处,不仅就英语的能力本身,舞台表现力也不行,一上讲台还是会很紧张,希望这些方面在以后的学习和工作中会有所改进。
英语教学心得体会范文
不知不觉中,我教学生涯的一年已经过去了。应该如何处理老师和学生的关系,如何适应自己作为一名教师的心理上的转变,如何摆正自己在教学和学校生活中的位置,一直是我这一年来苦苦思索的问题。
在我校的中专英语教学中,教师要培养和保持学生较浓的学习兴趣,应该把握良机,渲染英语课堂气氛,引发学生的兴趣和求知欲;充分研究教材,认真备课,在各教学环节中增加趣味性;注重“以人为本”,发挥学生主体作用;建立新型师生关系,重视师生情感交流,培养兴趣;开展内容广泛、形式多样的英语课外活动等。兴趣是最好的老师。一个成功的英语教师要在教学中有意识地培养学生对英语的持久兴趣,激励学生不断处于较佳的学习状态之中,使他们对英语乐学、善学、会学,学而忘我,乐此不疲。因此,课堂教学手段必须不断更新,用灵活多样的教学方法,组织学生进行广泛的语言实践活动,通过多种手段激发学生实践的热情,加强对学生学习英语的兴趣的培养,让学生变兴趣为参与实践的动力,为语言实践活动提供源源不断的动力。
一、把握良机,渲染英语课堂气氛,创造一个轻松愉快的学习环境,引发学生的兴趣和求知欲。
我带的是中专一年级,班主任也是年轻的老师,所以我们之间的共同话题很多,可以就学生以及班级工作互相切磋。中专生这个年龄的特点是:爱说爱动,自我约束、自我控制能力不强,如果教学中忽视这些特点,单纯沿用传统教学模式,使用传统教学方法进行机械地讲解,把他们纯粹当成知识的容纳器,填鸭式
地问他们灌输在他们眼中枯燥无味,冷冰冰的语法、词汇,他们便不感兴趣,因而也就谈不上学习的积极性和主动性。目前,中学英语教学质量不佳,恐怕这是一个主要原因。学习需要兴趣。就某种意义上讲,学英语就更需要兴趣。如何激发学生的学习兴趣,并保持它,使之成为他们学习的动力,正是趣味教学考虑的出发点。
新生大都不喜欢主动回答问题,课堂气氛稍显沉闷,听力和口语也都相对比较薄弱。听不懂就更无法主动学习,克服这个英语学习上的拦路虎迫在眉睫。为了提高大家的听力和口语我要求学生作值日报告“Duty Report”:每堂课给学生3分钟朗读小故事、小幽默或是自己的经历,说者锻炼口语,听者锻炼听力,并由老师总结发问。一开始的几堂课我尝试用全英文的方式授课(内容是对话,比较简单)来对我班同学的英语水平摸底,但课后学生反映接受有困难,听课效率不会很高。通过找学生个别谈话以及让学生写自己学英语的困难和对英语学习的期望等方式,我对同学们英语方面的弊病有了一个粗略的了解。对讲课方式和步骤也进行了相应的调整:由原来的全英文授课变为中英各半,课文前的导入部分自己设置问题,课后带领学生听磁带以锻炼听力。
其次,随着授课方式的改变,中文多起来了,我也渐渐放下了一开始异常严肃的面具,利用画画和身体语言把习题中的错误问题表现出来,使学生们更容易认识到错误,并加深印象,另一方面,讲一些与课文相关的西方国家的风俗习语,增加学生对英语的兴趣,同时增加幽默在课堂教学中的应用,并适当地加入一些大家耳熟能详的成语、谚语、典故甚至广告词,比如“As we all know/As is known to all/Everybody knows,”意思是“大家都知道”我就形象得告诉大家这句话的意思
是“地球人都知道”,引得大家会心一笑的同时又加深他们的印象,这些方式对活跃课堂气氛,增加英语学习的趣味性有很大的帮助。
推荐专题: 英汉互译课程心得体会