千文网小编为你整理了多篇相关的《学生实习报告心得体会(优秀范文五篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《学生实习报告心得体会(优秀范文五篇)》。
个人情况:
本人XX年至XX年年就读于山东南山学院机电工程学院.在校期间曾任班长,团支书等职,并多次被评为"优秀班干部"和"三好学生".XX 年12月至今,实习并就职于昆山中发六和机械有限公司.实习期间任生产技术,现任生产技术担当.主要负责本公司和设备维护与管理,新产品的投产准备工作和产品品质问题的分析与解决.
公司规模:
本公司位于江苏昆山出口加工区.公司成立于XX年9月.占地23750平方米.从业人员约400 人.本公司是由日本中央发条株式会社(80%)和昆山六三机械工业有限公司(20%)共同投资900万usd兴办.本公司主要产品为汽车用控制线缆:包括门锁线缆,开启线缆,窗户控制器线缆,停车制动器线缆.本公司生产线主要分dl线(短线)和openner线(长线).dl线又分open线和lock 线.公司已由最初的1条dl线(包括1条open线和1条lock线),发展到今天的4条dl线和2条openner线.二期工程正在筹建中.
工作业绩:
本人从事工作以来,除了日常设备维护与管理,保证生产线的正常运行外,主要负责了第三、四条dl线和openner2线的投产准备工作(主要是设备的安装与调试,投产新产品的试生产)并分别于XX年6月和12月顺利投产.
工作心得:
本人从开始工作到现在已有一年半的时间,在这期间,我学到了许多,也悟到了许多。主要有以下几点:
1.扎实的专业知识是你提高工作水平的坚实基础.在学校学习专业知识时,可能感觉枯燥无味,但当你工作以后,你才会发现专业知识是多么的重要.如我学的机电一体化.机械原理,机械制图,电气知识这些是必须知道的,因为在日常工作中要处处用到.但我要想提高我的工作效率,工作质量,这些知识只是知道是远远不行的,而是要精通.做为生产技术,在我们公司来说就是设备方面的权威,若没有扎实的机械知识,在这方面你怎能服人那?遇到设备问题怎能快速有效的解决呢?
2.学好一门外语是你增加工资的资本.学我们机电这一行的,也就是理科生,不注重外语的学习,只要是考试能通过就可以了,而没有想到在以后的工作中会用到.你在一外资企业工作,不会一门外语是行不通的,不会外语,你就无法和老板交流,沟通.你只能闷着头的干(和一个哑巴没有什么区别).干了什么?干的怎么样?老板根本不知道,那他怎么认可你呢?你在这个公司又怎么发展那?
3.不但有良好的工作态度,而且要有很好的表现力.中国有句俗语:"踏踏实实做人,老老实实做事."在今天,只是老老实实,勤勤恳恳做事是不够的,你还要学会适时地,恰当地表现自己.让老板知道你做了什么,让老板知道你的存在是必要的!这样你才有发展的的可能,别人才会认可你,承认你!
4.团结协作,善于沟通.团结协作指的是部门内部.你这个部门肯定不止你一个人,作为部门担当,你若想把本部门的事做的出色,那你必须把部门成员团结起来,发挥集体的力量,那样才能事半功倍!善于沟通是指部门之间.任何一个公司都是由众多部门组成的.部门之间的沟通是必要的也是必须的.像我们公司,工场包括制造课,生产技术课,质量课和生管课.我们生技课是为制造课提供技术指导和设备维护的服务的;我们做的初品(试生产品)又要经过质量课检验合格后才能量产;生管发行新产品看板时又要委托我们先做初品等等.和任何一个部门沟通不好都会遇到不必要的麻烦.所以,团结、沟通是非常必要的!总之,用知识武装起自己来,学会做人,学会做事,你才能成功!
时间过的真快,转眼间,在海规生物科技有限公司的实习马上要接近尾声了。在这半年多的时间,我学到了很多东西,不仅有学习方面的,更学到了很多做人的道理,对我来说受益匪浅。做为一个刚踏入社会的年轻人来说,什么都不懂,没有任何社会经验。不过,在老师和师姐的帮助下,我很快融入了这个新的环境,这对我今后踏入新的工作岗位是非常有益的。除此以外,我还学会了如何更好地与别人沟通,如何更好地去陈述自己的观点,如何说服别人认同自己的观点。相信这些宝贵的经验会成为我今后成功的最重要的基石。
实习是每一个大学毕业生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,也打开了视野,增长了见识,为我们以后更好地服务社会打下了坚实的'基矗s0100 这次在海规生物技术(上海)有限公司为期7个月的实习生活,对我而言有着十分重要的意义。它不仅使我在理论上对生物技术这个领域有了全新的认识,而且在实践能力上也得到了提高,真正地做到了学以致用。刚接触论文课题时,我对自己能否完成它曾表示怀疑,也为自己长期存在的惧怕动物的心理所左右。可是,现实的脚步声却是那么地清晰、有力。在一次次理论与实践相结合的过程中,在老师们悉心指导下,我不但对ELISA有了系统的理解,从无数次的失败中吸取了宝贵的经验教训,而且随着时间的推移,自己的意志也得到了磨练,恐惧心理也逐渐地消失了。我时刻提醒自己,唯有不断努力,才能与时俱进。
总之,这次实习的意义,对我来说已不再是完成学分、完成毕业实习的任务,而是在开启"生命之旅"大门的过程中迈出了第一步。我一定会好好地珍惜这个机会,并为自己所喜爱的生物科技努力贡献自己的聪明才智。 我在海规生物科技(上海)有限公司做生产实习和毕业设计总共半年的时间。在这半年的时间里,我受益匪浅。我在那里不仅学到了许多关于专业的知识,最重要的是进一步体会到了做人的原则。海规公司的宗旨是:规规矩矩做人、规规矩矩做事。在去公司的第一天,老师们就教导我们做人一定要正直、要实事求是,诚以待人,人品对一个人来说非常重要的。我充分的体验到了你如何待人,他人也会如是回报。总之,在海规公司的半年时间里,我们脱离了学校的庇护,开始接触社会、了解我们今后工作的性质。不但增长了专业知识,还学习到了不少为人处是的方法。 十几年的学生生活,即将划上一个句号。在海规公司实习的这段时间,我懂了不少东西。大人们都说刚毕业的学生身上总存在着许多让公司老板头痛的"特点",现在我终于亲身体会到了。
以前作为一名学生,主要的工作是学习;现在即将踏上社会,显然,自己的身份就有所变化,自然重心也随之而改变,现在我的主要任务应从学习逐步转移到工作上。这6个月,好比是一个过渡期--从学生过渡到上班族,是十分关键的阶段。回想自己在这期间的工作情况,不尽如意。对此我思考过,学习经验自然是一个因素,然而更重要的是心态的转变没有做到位。现在发现了这个不足之处,应该还算是及时吧,因为我明白了何谓工作。
在接下来的日子里,我会朝这个方向努力,我相信自己能够把那些不该再存在的"特点"抹掉。感谢老师们在这段时间里对我的指导和教诲,我从中受益匪浅。
今天去x幼的第一天,早晨坐车到二幼,我怀着激动无比的心情跟着老师进入了自己所要实习的班级,进去之后看到小朋友们都在吃饭,都自己拿着小碗盛饭,特别认真地坐在自己的位置上吃着饭,吃完饭自己把小碗放到桶里,坐在老师指定的位子上,拿着小板凳放在地上坐着,在箱子里拿自己喜欢的书,分成四个组分别是草莓,苹果,香蕉,菠萝,按组进行学习。
划分区域和孩子们一起做游戏,游戏完毕后,老师会放一首好听的音乐,让孩子们收拾好玩具,就去卫生间方便,都收拾好后,小朋友们有序的排成2队,准备出操。
小朋友们排着队拿好板凳,听着老师有序的哨声回到做操的场地,做起操来。做完操后,小朋友们整齐的拿着自己的凳子放回箱子里,然后会有一个老师让两位小朋友回去拿玩具在操场上面玩,玩游戏的时间很短,很快,就要把玩具收起来了,小朋友们便排好整齐的队回到班里去,到卫生间方便,方便后我们班的助教老师会给小朋友们讲一个饭前故事,这个时候我要帮着保育老师一起盛好饭菜。小朋友们吃完后马上就到了午睡的时间了。小朋友们睡觉的时候,我观察着每个小朋友的睡觉状态。随时注意着有没有要吐的现象的小朋友。
很快到了下午,小朋友们要吃加餐,每个小朋友都很希望这家才因为吃完加餐就放学了。他们把加餐吃完后,老师还会奖励他们一个动画片看。看完动画片就是要放学的时候啦。
一个个小朋友排好队,到后面的小房里穿好自己的衣服,就要到后面的操场去等待自己的家长接回家。我站在门口外等着他们排队出去,一个个小朋友都跟我说着老师再见。我的心里很高兴。这一天虽然很累但是和小朋友过得很快乐!
经过长时间对国贸软件的的使用,在不断练习操作的过程中,我对国贸软件的最深刻感觉是:学以致用、趣味、必须细心耐心反应迅速。
1、学以致用
作为国贸专业,经过长时间的理论学习,急需经过实际操作或某种近似于实际操作的平台对所学的理论知识加以实践,以求进一步掌握和巩固,而国贸软件正供给了这样一种平台。该软件涉及了及出口贸易的各个方面和环节,从外贸公司的经营运作到实际的进出口业务流程,都能进行模拟实训。在使用过程中,会遇到很多国贸的基础理论知识和实务技能,这是对国贸理论掌握程度的最好考察。眼过千遍不如手过一遍,相对于理论部分而言,国贸实务更注重实际操作,经过这种理论结合实践的方式,巩固基础知识,查找理论学习的不足,以前学习的实物理论基础知识会更加的具体和直观。同时,该软件的.实务操作部分与报关员报关实务所涉及的知识基本一致,这对于我的报关员考试复习供给了很大的帮忙。
2、趣味
该软件经过“实战”方式训练,会在操作过程中遇到很多难题和挑战,这些必须自我想办法解决。由于大家进行了主角划分,构成了一个虚拟市场,所以大家之间相互的竞争是必不可少的,大家会从各个方面进行竞争。竞争在此刻是无法避免的,意识正是现代社会生存发展所需要的。正是这种竞争,使得我(相信大家)对该软件产生了浓厚的兴趣。
3、细心、耐心、反应迅速
国贸软件涉及大数据计算的繁琐的单证填写,所以必须做到细心耐心,例如,在填制外贸合同时,一个小小的数据错误或是货物装运、指运港名称的错误都会是合同填写失败;填写保险单或是报关单证,没有严格按照合同数据填制就会导致填写出现错误,无法进行下一步骤,影响实验效率。在操作过程中,除了复习、巩固所学国贸理论外,另一个重要任务就是想办法“赚钱”,提高自我企业的盈利水平和生存本事,这就要求必须反应迅速、确定准确,否则会觉得企业经营的举步维艰。以上就是经过一段时间对国贸软件的操作使用产生的心得体会。
一、实习目的
不知不觉中我已成为了大四的学生,少了一份低年级时的稚气,多了一份大学生式的成熟,新的学期,新的学习,新的任务,空气也变得与众不一样。以前的我总喜欢听教师同学讲大四生活是多么的丰富多彩,多么充满乐趣,虽然教师的话语里的大四有着对我的无限激励。如今我真的来到了大四才发觉大四并没有那么完美,大四的生活是忙碌的,并不像想象中那么完美,为了增强我们的社会实践能力,我们要在大四第一学期结束时进行实习,这是锻炼我们的一个很好的机会。
我于xx年xx月份在xx小学进行了实习,我实习期间做的是行政助理工作。经过这次实习活动,能够巩固行政管理专业的专业知识,丰富实际工作和社会经验,掌握操作技能,将所学知识用于实际工作。
工作岗位职责:
行政助理主要是协助学校教师开展行政工作,其工作资料以学校的日常运营为主,工作资料较多元化,但较基础。
1、协助学校教师完成学校行政事务工作及内部日常事务工作。
2、协助审核、修订学校各项管理规章制度,进行日常行政工作的组织与管理。
3、协助学校教师进行内务、安全管理,为其他部门供给及时有效的行政服务。
二、实习资料
回顾实习生活,感触是很深的,收获是丰硕的。
实习的第一天当然是先熟悉工作环境了,在办公室看教师如何的工作,跟他们一起办手续,看他们都需要去哪些地方办哪些事。在工作的一开始,我都是从复印资料开始做的,帮教师复印、整理一些资料。这些工作看起来很简单,可是里面还是有很多需要去掌握的东西。要记得哪些资料是有用的,哪些是没用的,还有需要的份数等等。随后,看了几次应当如何去装订和哪些资料应当盖哪些章后我就开始尝试着自己来装订了,这个时候我就又充当了一名装订和盖章的主角了。虽然工作很简单,但能够帮上一些忙,感到很开心。
然后,就是学习对一些学生档案进行修改归档,因需上交到教育局去登记,刚开始的时候,很糊涂,很多档案修改都要细心,修改的时候要注意很多细节,如果出错了那麻烦可就大了。档案修改好后,就要做一些相关的记录。在档案装订好之后就要及时上交到教育局,这当中有很多知识要去学习。
在随后的几天我同教师到xx市教育局办事。在xx教育局的办事讲环节中,是最多感受的,因为这个时候你是和xx教育局工作人员直接的接触,能够及时了解的政策要求;同时,办事的时候也是各个学校教师云集的时候,利用这个机会和他们交流经验或倾听他们讨论工作中的问题,对以后的工作也是十分有用的。
三、实习总结
这就是我主要负责的工作了,平时也会有点琐碎的事情需要做,有空时还会去帮忙其他比较忙的部门工作,在此不一一陈述,下头谈一点心得体会。
实习这一个月期间,我拓宽了视野,增长了见识,体验到社会竞争的残酷,而更多的是期望自我在工作中积累各方面的经验,为将来自我走上社会做准备。毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,能使我们在实践中了解社会,让我们受益非浅,也让我们打开了视野,增长了见识。仅有在实习期间尽快调整好自我的学习方式,适应社会,才能被这个社会所接纳,进而生存发展。
在最后,我有些话要对学弟学妹们说。学弟学妹们,不要抱怨大学啥都没教会你,大学教会你的其实很多,此刻你们还是学生,还在学校学习,在校期间学习要认真刻苦,要吃苦耐劳,有上进心;为人要诚恳、虚心好学,要能够正确对待、处理生活及工作中遇到的各种困难,思想要进取上进,要培养自己的理解能力和独立能力,要培养自己的团队精神和团体荣誉感;做事要认真负责,要有职责心;要继续秉承xx大扎实、厚重的学风,一路向前。
祝福我们所有大四毕业生和我们母校的将来都越来越完美!
我是英语翻译专业的学生,学了将近两年的翻译,确实也学到不少东西,可谓是受益匪浅!翻译是一门综合能力要求比较高的学科,它囊括了全方位的知识和中西文化之间的差异,对你的知识面和文化素养的要求都很高。要有渊博的知识和见闻才可以称得上能与翻译挑战,所以努力学习各方面知识才会更好的驾驭它,要想腾云驾雾就得打好基本功!翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!
在这几个学期的翻译课上,自己学有所获,湖北传福翻译公司让我有机会将自己所学的理论知识和翻译实践结合起来。在学校时,翻译只是我的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。我一定要抓住这个机遇好好进行实践,做到活学活用,我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。
以前的我总以为翻译课是很容易的,只要积累了足够的单词,要翻译是件很容易的事情。可是当我们站在讲台上的时候,才发现我们真的想得太过肤浅了。一句简简单单的话语,可是当我们要表达的时候,却变得错误百出,面目全非。终于明白:原来站在讲台上也需要勇气啊和翻译基础,翻译并不是将别人的东西简简单单的传达出来,他需要的是你将别人的东西忠实于原文,不仅是将别人的东西简简单单的发出来。更多的是讲究得体,准确,自己不能将别人没有的东西创造出来,一定要尽可能满足人家原文的风采,保持那份原汁原味。
说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。
练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。
练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。
但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。
还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。
一直以来对翻译存在畏惧心理。文化背景、生词、中英语言差异往往给翻译造成困难。但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。翻译实习作业内容涉及物业管理方面,我在小组中负责部分主要是解释一些图表,专业想很强。至于一些和经济相关专业名词翻译,明显感觉自己对于经济学英语的了解不足,特别是关于物业管理方面的一些专业介绍。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。这次实习锻炼了自己的翻译能力,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。
这次翻译实习除了使我增强了信心以外,更重要的是让我发现了很多翻译的缺点和不足。首先是炼词方面,用词不够准确、恰当。其次是语言表达能力不足。翻译过程中,我明明对文章的意思理解,但真正表达时总觉得组织不好语言,翻译出来的句子不够得体。第三是知识面不够广泛。比如,对于翻译资料中涉及日本核辐射和英国皇室婚礼等材料,如果能了解很多背景知识,翻译起来会容易很多。另外,专有名词的翻译也是一个难点,如果平时做一个有心人,多积累一些常见的专有名词,翻译起来也会比较顺利。
在翻译的过程中,并不是一帆风顺的,途中遇到很很多困难。一开始的时候绞尽脑汁地想啊,组织啊,觉得太费劲了。但是慢慢的,我总结了一些翻译的方法。
英文中经常出现很长的句子,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候不加改动,那就不容易理解它的意思,也就不怎么译得通。就算最后真的翻出来了,也许也是存在问题的。冗长的复句,可能包含了主句、分句、形容词组、副词组等等。按汉文语法,一个句子里容纳不下许多分句和词组。如果必定要按原著一句一句地翻,就达不出原文的意义,所以我利用了学过的断句法。可是如果断句不当,或断成的一句句排列次序不当,译文还是达不出原文的意义。怎样断句,怎么组合排列?我们就必须正确挑出它的主句、分句和词组等。像这种外国经济书籍,出现的生词也超多,加上平时我的单词量本来就不够,所以一句话里面说不定就要查好几次词典,而且一词多义的现象很常见,就算查出来单词的意思也不一定能够译得出来。所以需要自己的揣摩与猜测。
有时会遇到很长的文章,令人看了头晕眼花,让人看了都没有心情翻译下去。所以我有时候就一天只翻一页,或者翻了一页后歇一会儿。但是问题出来了,这样的话虽然不会使人有之前那种强烈的厌倦感,但是比较容易导致前后衔接的不通畅。本来前面翻得好好的,一会儿歇下来,前面的内容有好多忘记了。后来我又采用了另一种方法:一天翻三页,到了第二天,翻译之前先把前面的内容浏览一遍,然后再开始翻,这样效果好多了。
在翻译的过程中,会遇到很多错的词语,也许是文章格式转变的时候出现问题的吧?有些错词经过自己猜测其意思,修改过来了,而有些无论怎么改都不对。像这样的问题,有些词语在句子中的作用并不大,可以跳过,但是有些确实句子中的关键词,没有它,这句话根本翻译不出来。这是在翻译过程中遇到的比较客观的困难。
总之,翻译不像我们想象中的那么难,也并不像我们想象中的那么简单,要做好翻译,我们还得了解很多的东西并不是简简单单的只知道一点英语和汉语。它需要我们见多识广,了解各方面的知识。你要成为一名好的翻译家,上知天文下知地理一点也不夸张。
实习,是大学生走向社会的一座桥梁,它让大学生更早的接触社会,更早的了解社会,更早的亲近社会。实习,顾名思义是在实践中学习。知识源于实践,归于实践。我通过三个月的时间付诸实践来检验所学,充分了解了文员的主要职责以及所需掌握的一些专业技能,更深的认识到将所学的知识具体应用到工作中区的重要性。此次的实习,使我加强了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社会的现实。这些将会是我在今后社会工作中的一笔宝贵的财富。
推荐专题: 大学生实习报告范文 学生社会实践报告 学生实习报告心得体会