千文网小编为你整理了多篇相关的《硕士社会实践报告》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《硕士社会实践报告》。
摘 要
本文的翻译文本是英文传记Incidents in Life of a Slave Girl 《一名女奴的人生际遇》中的16--30章。该作品的作者是哈丽雅特·雅各布斯,笔名琳达·布伦特。这部自传文学作品的中译本让更多的人更清楚地认识美国的蓄奴制历史,更深入地了解奴隶的生活以及这一歧视黑人的制度是怎样对奴隶特别是女奴进行压榨和迫害的。
本翻译实践报告以美国语言学家尤金奈达的翻译功能对等理论为理论框架,在翻译实践中采用了如下翻译技巧:
一、运用异化和归化的翻译方法使源语言和目标语实现部分功能上的对等以减少翻译后的文化缺失;
二、根据英汉两种语言结构的异同使用直译和意译的方法使译文符合目标语的表达习惯;
三、采用增译和减译的方法使译文在语法、语言形式上符合目标语表达习惯以及在文化背景和词语联想方面与原文一致;四,采用转性译法使译文更容易被目标语读者接受。笔者并通过分析传记文学尤其是美国黑人自传的文体特点探讨汉译此类文本的翻译技巧和策略。
本文分为四个部分,第一部分是翻译项目概述,主要介绍翻译项目的有关情况,翻译文本的作者及作品;第二部分是翻译前期准备,包括项目文本分析与翻译计划制定;第三部分,翻译理论及案例分析包括功能对等理论与翻译策略及案例分析;第四部分,项目总结,主要就翻译遇到的问题、翻译过程中获得的经验和启发。
关键词: 翻译功能对等理论 翻译技巧 词义对等 句义对等
第一章 翻译项目概述
1.1翻译项目介绍
在英属北殖民地创建之初到二十世纪早期,黑人受到奴隶制度极为残酷的剥削和压迫,尤其是女性黑奴不仅要承受繁重的劳动,还要遭受监工的摧残和虐待。从1760年第一部黑人奴隶自传问世,黑人奴隶中的一些先进分子口诛笔伐,用亲身经历的血淋林的事实揭发和控诉奴隶制的罪恶,对推动废奴运动做出了杰出的贡献。该作品的作者是哈丽雅特·雅各布斯,笔名琳达·布伦特。她出生在一个奴隶家庭,由于难以承受奴隶主对她及其子女的迫害而进行了不屈不挠的抗争。作者逃到北方后,把自己受奴役、受剥削、遭迫害到逃亡北方、实现自由的亲身经历写成传记并于1861发表。通过这部自传文学作品的中译本,更多的人更清楚地认识美国的蓄奴制历史,更深入地了解奴隶的生活以及这一歧视黑人的制度是怎样对奴隶特别是女奴进行压榨和迫害的。
该作品属于传记文学范畴。传记文学是作者通过纪实的写作方式和多种文学艺术手法,再现人物生平事迹和体验,展现人物的精神风貌和价值观念,刻画人物爱憎分明和鲜活个性的一种文学体裁。在该传记中涉及到的人物50多个,在作者的笔下,这些人物形象十分鲜活,比如负重坚强的外祖母对奴隶主的隐忍,吃苦耐劳的姨妈对奴隶主的忠诚,老奸巨猾、用心险恶的医生对女奴的欺压,以及追求自由、果敢勇毅的女主人公琳达·布伦特的机智。特别是作者在逃往北方之前对她在“囚笼”一样的小屋中度过的七年时光的描述更加无情地鞭挞了奴隶制的罪恶。女主人公的遭遇深深感动了身边的亲友其中也包括白人奴隶主,在亲友的帮助下女主人公得以逃往北方。
第二章:翻译前期准备 2.1 项目文本分析
笔者的翻译任务为该项目的16—30章,共计3,7000字。接到任务后,笔者首先搜集并查阅该作品的相关背景资料,而后多次阅读整部作品,以期充分了解作品的人物关系及事件的发展脉络,最后开始动笔翻译。 这部黑人女性的自传作品从黑奴和女性两个视角出发,从儿时的经历开始叙述。作者在成长的过程中经历了善恶不同的主人,小时候的女主人让作者学会读书写字,后来病逝,而后新的主人弗林特医生夫妇折磨陷害她,后来为了自己孩子的自由,作者毅然决定逃往北方,与她的儿女们享受自由的权利。在追求自由的过程中,历经逃跑,追捕,躲藏直至坐船去北方。作者选取日常生活中简单却典型的事例,通过人物心理和语言的描写、对立阶层利益的矛盾斗争、贩奴的罪恶控诉、奴隶逃亡北方的历程,揭露了奴隶主对奴隶赤裸裸地剥削与欺诈,剖白了奴隶的真诚、勇敢以及对自由的向往。 作品朴实的语言、铺陈的叙事手法充分塑造了女奴琳达·布伦特的坚韧、果敢、聪慧、爱憎分明的个性,同时向读者展现了众多奴隶的不幸与苦难。
2.2 翻译计划制定
本项目的翻译成果将制作成电子书,受众多为使用电子书在线阅读的学生,英语爱好者,和西方文学爱好者。委托方对译文有着严格的要求,主要体现在:译文内容忠实和通顺,并符合译入语表达习惯并力求原文和译文的语言语体风格一致。本项目启动之后,项目负责人就译员的翻译任务作出部署,并就翻译前期讨论及翻译流程及注意事项作出安排。(1)2014年6月—2014年10月完成一稿,并提交译文。(2)2014年11月—2015年3月审稿,项目译员之间互相校对,并对校对意见进行修改。(3)2015年4月—6月提交二稿。最后发表译文,完成翻译项目。
第三章:翻译理论及案例分析 3.1功能对等理论
本翻译实践报告以美国语言学家尤金奈达的翻译功能对等理论为理论框架。尤金奈达是美国语言学家,著名翻译理论家。他从语源学的角度出发,根据翻译的本质提出了著名的动态对等翻译理论,即“功能对等”理论。在这一理论中,他指出“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”。他认为翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层的词汇信息也有深层的文化信息。动态对等中的对等包括词汇对等,句法对等、篇章对等和文体对等。奈达指出译文应该在功能上与原文对等,判断译文和原文是否对等,应该以读者的心理反应为标准,也就是说译者不应仅仅停留在结构和语义层面上的对等,而是力求使译文读者产生原文作者通过其作品想要达到的功能和效果,从而使译文读者在阅读译文之后,获得同原文读者大致相同的感受,使翻译真正成为思想感情和文化信息的转换器。因此,在文学翻译中根据奈达的理论,译者应以动态对等的四个方面作为翻译的原则准确地在目的语中再现源语的文化内涵。
奈达功能对等理论的核心就是“内容大于形式”强调当内容和形式发生冲突时,内容一定要先于形式(Nida,2004:203)。由于中西方存在着思维方式和逻辑习惯的差异,为了达到译文符合译入语国家读者的习惯,使译入语国家的读者更容易接受,笔者在翻译时采取了不同的翻译方法和策略。根据奈达理论的具体内容,拟从四个方面剖析其在英译汉翻译实践中的应用。
一、根据英汉两种语言结构的异同使用直译和意译的方法使使源语言和目标语实现词汇方面的语义对等;
二、采用增译和减译,词类转换的方法使译文在语法、语言形式上符合目标语表达习惯以及在文化背景和词语联想方面与原文一致;
三、采用正反译法再现原文的文体风格。
四、对于原文的长难句,采用重组法,句子的拆分与合并等译法使译文的语言表现形式更加丰富多样,同时也更容易被目标语读者接受。
3.2 翻译技巧及案例分析
在翻译词汇时,笔者多采用直译的方法,较为准确的传达出原文的信息,若直译后,译文意思不够准确,或不符合中文表达习惯,笔者则采取意译的翻译方法,而针对结构复杂的长难句则采用转性译法,拆分法使之符合中文表达习惯,更易被读者接受。
案例
一、直译和意译的方法实现词汇方面的语义对等
在翻译过程中,用目标语言将源语言正确表达出来,这时每一位译者的基本素养。为了实现这一目标,译者必须从源语言的最小单位——词汇入手,笔者在项目翻译中,遵循功能翻译理论,追求语义对等首先要保证词汇意义的对等。笔者主要从直译、意译两个方面探讨词汇的语义对等。
1、直译法
直译强调原文和译文在形式上和内容上的一致性,有助于保持原文的格调,直译不是死译硬译,不是生搬硬套,逐字照译。直译强调留其形而达其意。
例1 Nothing could please her better than to see me humbled and trampled upon.没有译文:没有什么比看到我恭顺谦卑、任人践踏更让她快活啦。
分析:该句中humbled和 trampled upon用来表现奴隶主眼中奴隶应有的心理和生存状态,这里可以采取直译的方式将humbled和 trampled upon译为恭顺谦卑和任人践踏 即可反映出奴隶主的冷酷和奴隶的凄惨。
2、意译法
意译强调神似。当原文在词汇意义,句法结构问题风格上与译文有较大差异是,就不能拘泥于原文,应当采取意译的方法,用另一种语言形式将原语言的形式进行阐释性的说明,正确的表达出原文的思想主旨。意译要符合译入语的语法规范和表达习惯,使译文更加流畅和自然。意译不是任意增删,不是胡译乱译,意译强调“传其神”,而不需要“留其形”。该作品属于传记文学,源语文化与译入语文化差异较大,译者不能自始自终坚持直译,应根据需要进行意译,这样才能达到更好的翻译效果。
例2 I resolved to give him no cause to accuse me of being too much of a lady, so far as work was concerned.直译:就工作而言,我决心让他找不到口实指责我过分淑女。 改译:就工作而言,我决心让他找不到口实指责我养尊处优。
分析:a lady原意为女士或优雅的女子,too much of a lady常理解为十分优雅。由于作者能读书写字,相貌端庄,以前并没有像其他的奴隶那样干粗重的活儿,“我”猜到年轻的主人为此心生嫌隙。这里采取意译的方式将too much of a lady译为养尊处优,反映出年轻主人的内心对“我”的鄙夷之情。
案例
二、增译、减译和词类转换法使译文实现句义的对等,符合目标语表达习惯
增译
例4 One day, she sat under the window where I was at work, crying that weary cry which makes a mother's heart bleed.译文:一天,她就坐在我干活的那个房间的窗户外哭,哭得声嘶力竭让任何一个做母亲的心里流血。
分析:a mother字面意思是“一个母亲”,可是把后面的分句译为“哭得声嘶力竭让一个母亲的心里流血”,译文的感情较弱。文中,“我”作为奴隶必须工作,不能顾及子女、亲情,因为在奴隶主看来奴隶是低等动物,不配有感情。“我”虽然听到女儿在哭,亦不能越矩。女儿的哭声让任何母亲听了都会心疼。为了弥补直译的感情缺失,所以此处应采取增译的方法,译为“任何一个母亲”。
减译法
例11 The doctor stamped his foot at him in a rage, and exclaimed, "Get out of the way, you little damned rascal! If you don't, I'll cut off your head." 译文:医生愤怒地跺了他一脚,厉声说道:“滚开!他妈的小坏蛋,如果不听话,我把你的头砍下来!”
分析:弗林特医生两次去北方追寻逃奴“我”未果,花了一大笔钱,正满腔怒火,这时“我”的儿子问他把他妈妈带回来没有,弗林特医生先是愤怒的跺脚,厉声呵责,不仅骂还恐吓小孩,通过对弗林特医生的的肢体动作和和语言的生动描述气急败坏的形象跃然纸上,为了达到同样的效果,实现语言风格对等,笔者根据原文的“stamped his foot at him in a rage, and exclaimed”也使用连动词对应地译为“愤怒地跺了他一脚,厉声说”。“you little damned rascal!”更是典型的强势的成人对待弱小的孩子的话语,为了简洁有力笔者将”you”略去不译,译成“他妈的小坏蛋”。
例5 But when winter came, the cold penetrated through the thin shingle roof, and I was dreadfully chilled.
译文:可是到了冬季,寒气穿透薄薄的木瓦屋顶,我感到冷风刺骨。 分析:when winter came不必逐字译成当冬天到来,因为前面还有一连词But,为避免连词连用的累赘感,此处笔者采用减译法将此译为“可是到了冬季”,这样转折语气自然,表达流畅。
3、转译法
例3 My fear of snakes had been increased by the venomous bite I had received, and I dreaded to enter this hiding place.译文:上次遭遇蛇咬,现在我对蛇更惧怕了,踏上这个藏身的地方,我不由心惊胆颤。
分析:My fear of snakes按照字面直译为“我对蛇的恐惧”,而后面分句的主语皆为“我”,为了给译文读者统一的阅读视角,所以把My fear of snakes had been increased 译为:我对蛇更惧怕了。该句通过把fear的名词性转化为动词,比起直译,该译文更简洁,更符合汉语表达习惯。
案例
三、采用正反译法再现原文的文体风格。
5、正译、反译法
例6 Nobody respects a mother who forsakes her children; and if you leave them, you will never have a happy moment.译文一:没有人尊重抛弃孩子的母亲,如果你离开他们,你永远不会幸福的。 译文二:抛弃孩子的母亲会遭人唾弃,如果你离开他们,你永远不会幸福的。 分析:这个句子包含了一个否定的不定代词Nobody,译文一采取直接字面直译的方法,将原文前半部分译为“没有人尊重抛弃孩子的母亲”,虽然说意思译出来了,但是表达不够地道。译文二采用正反译法,变否定为肯定,Nobody respects译为“遭人唾弃”则能更好地表达说话者(我的外祖母)极力反对“我”逃跑的急切心情。
案例
四、采用重组法,句子的拆分与合并等译法使译文符合目标语表达习惯
英汉句法结构存在较大差异,英语重形合,英语是线性语言,其句法以主谓结构为中轴线其它成分则以枝丫的形式构成分支线并通过关联词与主轴线相接,句子与句子之间的逻辑关系倾向于外显,;而汉语多意合,句中各成分之间或句子之间的结合多依靠语义的贯通,少用连接词。汉语句子以主题为统率进行铺排,即“话题——说明”的结构,形式多样,组合自由,句子与句子之间的逻辑关系更多的则为隐含的(杨林,2007:序言)。分句与分句之间,句子与句子之间少见逻辑关系词。为此笔者采用重组法,合句法,拆句法实现句子的语义对等,研究句子的结构对译文的影响意义在于更好的指导翻译实践。
1、重组法 例7 This was the good old lady who paid fifty dollars for my grandmother, for the purpose of making her free, when she stood on the auction block.译文:这个老太太是个好人,当年外祖母站在拍卖台上,为了让外祖母获得自由她花五十美元买下了我的外祖母。
分析:原文含有两个复合结构,一个是定语从句,另一个是时间状语从句。由于汉语的句子依靠逻辑顺序的规律构建,按照实际的时序和事序来安排语序,在时间上分为先后顺序,在逻辑上注重前后因果关系。笔者把时间状语从句调整到前面,先交待时间,然后再交待原因,最后是结果,这种重组的译法对句子与句子之间关系的塑造起着重要的作用,符合汉语句构特点。
2、合句法
例8 There was joy and there was sadne in the sound.It made my tears flow.译文:无论是哭声还是笑声都会让我泪流满面。
分析:原文是两个句子,笔者在翻译时考虑到两句具有密切的因果关系,就采用合句的译法将其译为一个句子,这样目的语读者读起来更自然。
3、拆句法
例9 My hope was that the doctor would get discouraged, and, for fear of losing my value, and also of subsequently finding my children among the miing, he would consent to sell us; and I knew somebody would buy us.译文:损失一个女奴,再赔上我的两个孩子,这正是弗林特医生所担心的。他会泄气并同意卖掉我们,我知道有人会买下我们,而这正是我所希望的!
分析:在处理英语长句时,一般采用拆分的方法,把原句拆成若干部分,根据其内在的逻辑关系进行组合。该句主语 My hope后的表语从句由三个并列句构成,其中第二个分句带有较复杂的原因状语。笔者先将主从句拆开,先译从句,把主语放在最后呈现,符合汉语先铺陈后点题的特点。
案例、文体风格对等
翻译的基本任务就是忠实的在现原文,所以译者对原文风格的追求是必要的。做到风格上的对等译者需要对原作中的风格标记进行分析和鉴别。原文文本中含有民族语言特色及历史典故和宗教信仰,因此带有文化的差异性,翻译时要相应的体现原文的风格,有针对性的进行优化处理,以实现风格的再创造,从而适应目的语的交流。
原文带有浓厚的宗教文化内容,朴实中带有虔诚的信仰,句句流露出对 的热情与激情。翻译时既要表现出 又要优化与句风格,适当进行异化处理,让读者能够感受到这份虔诚,从而明白作者的写作意图。
问题风哥的塑造关键在于与原语风格的适应性。采用适当的翻译方法,深刻理解原文的文化背景,巧妙对原文风格进行适应性的转换,才能将原文的风格意义再现于目的语中,更好地体现其神韵与意境。
总而言之要先把一篇传记文本较好的表现出来使之符合译入语的表达习惯,首先要深入了解原作者的创作意图,站在原作者的角度想起所想,才能体会到原文的中心思想,翻译的前提是译者要具备深厚的语言文化功底,深刻理解不同的背景文化所带有的特殊性,具有较好的译入语驾驭能力,然后再灵活的采用
例10 She hasn't so much feeling for her children as a cow has for its calf.If she had, she would have come back long ago, to get them out of jail, and save all this expense and trouble.译文:她对孩子的感情还不如母牛呢,母牛还知道护犊子。如果她有感情,她很久以前就会回来把他们救出去了,也就没有这些代价和麻烦了。
分析:这一句是“我”的女主人——弗林特医生妻子对“我”的逃跑所发的一顿牢骚。考虑到中国文化中的母牛也具有爱护幼崽的形象,笔者把feeling for ...as a cow has for its calf译为:“母牛还知道护犊子”,这样不仅做到了文化对等,听起来亦口语化。另一方面符合说话者——刻薄的女奴隶主的身份。
He was "a chip of the old block." If he found any slave out after nine o'clock, he could whip him as much as he liked; and that was a privilege to be coveted.如果他发现任何人九点后(宵禁时刻)跑出去,他就会抓住并鞭打此人,直到他满意为止。这是别人垂涎三尺的特权。
项目小结
通过此次项目的开展,笔者认为翻译人物传记作品需要对中英两种语言文化的差异,思维习惯和表达方式有充分的了解,只有对原文的语言特点、内容有着准确的理解和把握后,才能在翻译过程中对字词句进行推敲和选用,不断地加以修改润色,使之成为一篇优秀的译作。笔者在整个的翻译过程中有一下几点总结:
1、传记文本的翻译方法,传记文本兼有信息功能和表情功能(张美芳,2006)所以在翻译的时候译者不仅要将原文的信息正确表达出来,还要将传记文学的文学性体现出来。那么针对中英文的思维和逻辑的差异,在翻译过程中,要采取不同的翻译方法,如词汇方面可以直译的尽量直译,这样可以简单清楚准确的传达原文的含义,不能直译的,则采取意译,增译或减译,正反译,此类转化等方法力争实现字面之上的语义对等。对于句子方面,针对中英句构的各自特点,采用重组法,拆句法,合句法等翻译技巧,以便符合目的语读者的阅读习惯。体会传记文学的语言风格,在本项目中,作者叙事语言简单质朴,做好传记文学材料的特点分析,对于一名译者来说遇到的材料翻译类型可以是多种多样的,文学的或科学的,那么译者拿到一分比较生疏的翻译文本时必然要做好文本材料的分析工作,只有将材料分析透彻特点摸清之后准备工作做得才够充分。本项目采用的是传记性文本,特点是人名、地名较多,地方的文化特色较为浓厚,所以为了提高翻译的准确性,笔者在翻译之前着手做了大量的准备工作,包括查找作者的相关背景资料,相关历史史实,以及当时的民风民俗等。并参考了新英汉大辞典,见文本中的人名地名进行了翻译的统一。由于准备工作充分,翻译中遇到的这些问题都迎刃而解了。
翻译过程保持问题意识,笔者对此有两点体会,第一在翻译过程中如果遇到某个词句不确定的情况,应及时查阅相关的工具书,或借助网络。第二,在对文化方面的问题时,我经常会向这方面的同学或专家求教,这样及时解决问题。
项目存在的问题
笔者翻译经验尚浅,文化知识储备不足,本次项目存在一些欠佳之处。 由于本人的汉语水平有待进一步提高,译文语言尚显稚嫩,不够凝练,第二,对相关知识的欠缺导致在翻译中对异域文化的特有事物只能直译硬译,导致译文生硬,呆板。比如A box, covered with sheepskin, is called the gumbo box.A dozen beat on this, while other strike triangles and jawbones, to which bands of dancers keep time.第三,在翻译中既要保持原文的意思,又要体现原文的风格,鱼和熊掌不可兼得之感。
因此,笔者认为,只有通过大量的翻译实践,总结经验,才能提高自已的译文水平。
致谢
时光飞逝,眼下,自己的硕士生涯即将结束,在此,我要感谢这两年半中在学业上给予我帮助的各位老师和同学。尤其要感谢的是我的导师,他广博的知识,宽阔的胸襟,严谨的治学态度,平易近人的人格魅力深深的感染者我、激励着我,在整个翻译项目和写论文期间,老师无怨无悔地给予我学术上的指导,让我受益良多。在此向他致以崇高的敬意与祝福!
艳阳高照的8月,我踏上了志愿者的征途。我愿意,我奉献,我乐意,我成长。
我愿意
第二xx届大学生夏季运动会终于降临深圳,千载难逢的盛事,一辈子或许只有这一次的机会能够成为大运会的志愿者了,但是,选择了成为志愿者,这就意味着没有暑假的时光,意味着没有了与朋友相聚的时光,意味着这个假期只能为成为志愿者而奔波。
但是成为志愿者的蠢蠢欲动早已战胜了自己的一己私欲,终于,我郑重地在申请志愿者的表格上写上了自己的名字。那时候的感觉至今已久记忆犹新。久久不能平复的激动,为大运服务的热血充斥了整个身体,如此的快乐,如此的自豪。
后来我们面对的便是一系列的志愿者选拔的考验。一轮轮的面试,一轮轮的挑选,我们过关斩将,一夫当关,终于凭借坚强的意志以及满腔的真诚,我们终于成为了大运志愿者,成为了大中华交易广场大团队的其中一员。既然选择了志愿者这条路,我只顾风雨兼程。我知道我面对的将是一系列的培训,我知道我即将面对的是大运会给予我的考验,但我更清楚知道我会收获一群风雨同舟的朋友,一群永生难忘的伙伴们。
我愿意,放弃那些自由的快乐时光;我愿意,踏上志愿者的路途,从此决定了我活力四射的暑假时光;我愿意,成为一名大学生运动会的志愿者,奉献自己的绵薄之力,;我愿意,去与一群难以割舍的伙伴们相濡以沫,共同接收大运会给予我们的考验。一切皆因我愿意。
我奉献
经过长达一个月的训练以及各个业务口的培训工作,在8月5日,大中华交易广场志愿者团队在图书馆报告大厅进行了众志成城的志愿者誓师大会。
激扬的青春岁月,在郑重举起右手的时候,我们承诺着。我们将努力优秀的成为大运会志愿者,为这个属于深圳的盛事里,奉献自己绵薄之力。没有多伟大,只是我愿意。没有多骄傲,只想点亮自己,照亮了你。我们的心愿如此简单,我愿意,我奉献。为这个大运会,为我们共同的家园 深圳。
月7日,距离大运会开幕活动还有5天的时间,我们大中华团队正式投入我们的工作岗位。
作为大中华志愿者团队的一员,我的服务的业务窗口是竞赛成绩录入,我们的组员是王晓燕,张引,刘嘉伟和我。我们的工作内容主要是协助工作人员进行成绩的录入,将每场比赛的成绩送达国家竞赛局办公室,成绩录入的工作繁琐,并且非常考验我们的耐心,所以每当我们在进行工作的时候,必须时刻警惕着。
早上7.30在校门集合集体登上巴士,8.30分到达U站,每天的工作都几乎一样,工作虽小,但是却还是颇有挑战性的。我们四人来自同一个班级,在同一个岗位努力着,和办公室的工作人员相处的非常愉快,在工作之余,我们还会闲聊两句,他们讲述了一些社会的事情给我们听,这让我们的知识增进了不少。
工作的时候一丝不苟,休息的时候嘻嘻哈哈,这样的志愿者服务似乎不再那么乏味了。忙碌一天的志愿者服务结束了,下午6点,我们驱车集体返校。
印象最深的就是有一次在搭乘客梯的时候,在客梯中,堆满电梯的椅子冲入我们的眼帘。我们第二中队通讯组的四名成员,主动走向工作人员,接力式地将每一张椅子摆放在相应的位置。椅子很重,但是我们依旧将椅子摆放完毕。脸庞被汗水打湿,但是志愿者们没有任何一句怨言,却微笑地对工作人员说了声你们辛苦了。
志愿者很简单,不是只顾着自己的岗位的事情,只要有求,我们必应。辛苦没什么,只要你用微笑与我们回应,我们无怨无悔!
我奉献,或许我们真的是 打酱油 ,但我们能将 酱油 打好,这何尝不是小小的成就,我奉献,或许我们的工作内容微不足道,但至少我们全心全意;我奉献,或许我们的工作并没有想象中的疲劳,但至少我们每一个工作时刻皆全神贯注;将奉献进行到底,这是最幸福的事。
我乐意
经历了近十天的成绩录入的工作后,8月17日我们小组临时接到了调度通知,因为兄妹团队交通志愿团队需要援助,我们义无反顾地接收了调度,虽然我们再也不能和那里的工作人员一起工作了,虽然我们要离开那个曾经有过欢乐回忆的大中华,虽然我们再也不能和大中华团队的兄妹们团聚了,但是一切行动听指挥,我们很乐意接受。
月16日,大中华交通志愿团队在教一106临时进行了短暂的培训,在交通支援方面我们什么经验都没有,所以我们听得格外入神。8月17日,只有41名志愿者的大中华交通突击队十四中队正式投入工作当中。
凌晨5点起床,天没有亮时,我们突击大队已经整装待发。7点半,我们准时到达龙岗大运交通调度中心,我们的任务是负责接送运动员,将运动员们送达场馆和大运村。
通过交通志愿工作,我深刻知道外语已经成为了一门必不可少的沟通工具。每当我微微笑地对他们说: welcome to take on our bus 的时候,他们都会暖暖得笑着回答 THANK YOU ,车上,他们竖着大拇指对我说了一声CHEERS,身上的触动细胞作祟,外国友人们的热情让我惊讶,他们的健谈让我了解到不同国家的特色,他们的热情让我触动,虽然每趟车只需要要耗费一个小时,我却在这短短的一小时内,收获到了大学生活不能教会我的学识。
社会实践报告范文
社会实践不会写?看这里哦!
为期六周的实习工作已接近尾声,总结这一阶段的实习,感触良多。在此期间,我用用师德八条严格要求自己,认真完成实习的各门功课。兢兢业业地做好自己的本质工作。把全部精力投入到教育教学之中。认真备好、上好每一节课,向四十分钟要质量,要成绩。
我实习的班级是高二(9)班,担任九班的班主任,在实习中,我做到了不要随意体罚学生,关心学生,帮助学生,经常与学生之间加强思想交流,建立良好的、平等的师生关系,让学生对老师感兴趣,让学生喜欢老师上课,让学生信任老师。通过一个多月的相处,我与学生们有了一定的感情。走在路上,看到自己学生的时候,听到他们叫自己老是,那种感觉是幸福的。我们班的部分男生比较活泼调皮,他们不叫我老师,而是叫我“小莫”,还有学生叫我“小梅”,听到时我会跟他们说:“这是你们可以叫的吗?你们得叫我老师。”口中虽如此,但心里其实正在偷着乐呢,我喜欢与学生这样平等的相处,我想与他们成为朋友,而不仅仅是一个老师。
在担任高二(9)班班主任期间,我得到了同学们的信任,宿舍发生矛盾了,同学之间发生矛盾了,他们会跟我说,找我一起商量如何更好的解决问题。他们也不会忌讳告诉我他们正在交往,对于他们的恋爱,我不会鼓励也不会禁止,因为高中生的心理已经发展到了另外一个阶段,这其实是一种正常现象,但是我会纠正他们的恋爱观,因为一个错误的恋爱观不仅会影响交往中两人的感情,还会影响他们的学习,这对于他们来说是得不偿失的,毕竟高中阶段最主要的任务是学习。 在担任班主任期间,最遗憾的应该是在我们班上的课比较少吧。由于种种原因,我只在我们班上上了几次课,有很多想告诉他们的东西都没有说,有很多想做的事都没有做。我想通过心理健康教育课,让他们可以拥有更健康的情绪,拥有更良好的心态去面对他们的学习和生活,也想让他们学会用不同的视角去感受生活。
这次实习的另外一个挑战,是团体心理辅导。在校学习期间,虽然也曾参加多团体心理辅导活动,但那时的自己只是作为一个小小的指导者,有很多工作都没有参与。这次,我与高二级的其他两位成员一次,使自信心团体辅导从无到有,从宣传,到招募对象,到制定辅导方案,再到实施,一步一步走来真的不容易。特别是在方案的实施阶段,因为我们没有经验,所以总会出现一些小小的失误,如时间的把握和对于学生的引导等。每次团体辅导结束,我们都会一起讨论不足的地方,并做好修正,使下一次可以更好的实施,让学生有实质性的提高。
实习接近尾声,发现自己确实有许多不足的地方,在教师这条路上,我们还要许许多多要学习的东西,但是我有足够的信心,我的未来,我可以把握。
范文二:
又是一年暑假,大学生活已经匆匆过了一半,是时候该想想步入社会该作何打算.所以今年暑假便想提前体验一下作为一个社会人的感受.
炎炎夏日列日当头。正是因为有这样的环境,正激起了我要在暑假参加社会实践的决心。我要看看我能否在恶劣的环境中有能力依靠自己的又手和大脑维持自己的生存,同时,也想通过亲身体验社会实践让自己更进一步了解社会,在实践中增长见识,锻炼自己的才干,培养自己的韧性,更为重要的是检验一下自己所学的东西能否被社会所用,自己的能力能否被社会所承认。想通过社会实践,找出自己的不足和差距所在。“ 没有实践,就没有发言权”,只有亲身经历过才会有那种超乎平常的感觉。今年自己的暑假和去年有所不同。其实学校要求我们参加社会实践 , 无非是想让我们提前接触社会 , 了解社会 , 这样才不会在真正走上社会的时候找不到生活的重心 , 于是我才决定今年要真正的去接触社会 , 品尝社会的酸甜苦辣。
在我的打工生活中,我也明白了许多:在日常的工作中上级欺压、责备下级是不可避免的。虽然事实如此,但这也给我上了宝贵的一课。它让我明白到别人批评你或是你听取他人的意见时,一定要心平气和,只有这样才能表示你在诚心听他说话。虽然被批评是很难受的,而且要明确表示你是真心在接受他们的批评。因为这样才能在失败中吸取教训,为以后的成功铺路。我们要学会从那里跌倒就从哪里爬起来,这才是我所应该做的。
我也从工作中学习到了人际交往和待人处事的技巧。在人与人的交往中,我能看到自身的价值。人往往是很执着的。可是如果你只问耕耘不问收获,那么你一定会交得到很多朋友。对待朋友,切不可斤斤计较,不可强求对方付出与你对等的真情,要知道给予比获得更令人开心。不论做是事情,都必须有主动性和积极性,对成功要有信心,要学会和周围的人沟通思想、关心别人、支持别人。打工的日子,有喜有忧,有欢乐,也有苦累,也许这就是打工生活的全部吧。我不知道多少打工的人有过这种感觉,但总的来说,这次的打工生活是我人生中迈向社会的重要一步,是值得回忆的。现在想来,二十四天的打工生活,我收获还是蛮大的。我所学到的生活的道理是我在学校里无法体会的,这也算是我的一分财富吧。现今人才市场上大学生已不是什么“抢手货”,而在每个用人单位的招聘条件中,几乎都有工作经验。 所以,大学生不仅仅要有理论知识,工作经验的积累对将来找工作也同样重要。事情很简单,同等学历去应聘一份工作,公司当然更看重个人的相关工作经验。就业环境的不容乐观,竞争形式的日趋激烈,面对忧虑和压力,于是就有了像我一样的在校大学生选择了暑期打工。暑期虽然只有短短的1个月但是在这段时间里,我们却可以体会一下工作的辛苦,锻炼一下意志品质,同时积累一些社会经验和工作经验。这些经验是一个大学生所拥有的“无形资产”,真正到了关键时刻,它们的作用就会显现出来。
大学生除了学习书本知识,还需要参加社会实践。因为很多的大学生都清醒得知道 “两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”的人不是现代社会需要的人才。大学生要在社会实践中培养独立思考、独立工作和独立解决问题能力。通过参加一些实践性活动巩固所学的理论,增长一些书本上学不到的知识和技能。因为知识要转化成真正的能力要依靠实践的经验和锻炼。面对日益严峻的就业形势和日新月异的社会,我觉得大学生应该转变观念,不要简单地把暑期打工作为挣钱或者是积累社会经验的手段,更重要的是借机培养自己的创业和社会实践能力。现在的招聘单位越来越看重大学生的实践和动手能力以及与他人的交际能力。作为一名大学生,只要是自己所能承受的,就应该把握所有的机会,正确衡量自己,充分发挥所长,以便进入社会后可以尽快走上轨道。在这次暑期的工作中,我懂得了理论与实践相结合的重要性,获益良多,这对我今后的生活和学习都有很大程度上的启发。这次的打工是一个开始,也是一个起点,我相信这个起点将会促使我逐步走向社会,慢慢走向成熟。
我的老板在走之前也给了我一些指点,他说:“一个人在他的学生时代最重要的是学习东本,增长见识,锻炼能力,尤其在大学学习时候,选用暑期时间参于社会实践活动是一个很好的锻炼机会,赚钱不是主要的,作为学生,能赚多少钱,等你毕业了有的是赚钱的机会,然后他给我说了他读书时的事,他说他读书的时候,也是求知欲非常强烈,想方设法地想多学点东本,放假的时候,经常往全国各地跑,不为别的,就为了增长见识”。
以前也想过,学我们英语专业的,也许以后最起码存在那种机会去走向讲台,所以,这短短的两个月的经历,对我来说,无疑是一个很好的煅练,而且,专门机构统计的现在的毕业生出来后只有极少的一部分会做与自己专业相符的工作,因而。、在工作的过程中,我都在不断的提醒自己,不断的对自己要求,把手上的活,当做是自己的本职工作,而老板常常强调的就是每个员工都必需要有认真负责的态度去做事,我也觉得这是以后无论做任何一份工作都会收到的要求,
在这种地方,看得到的机会,的挑战,有时会把自己与那些出入写字楼的同样年轻的人比较,心里真的感受到那很明显的差距,当然,这种差距并不是一时一日而起,所以,出到外面,一个正确的心理定位但显得格外重要,不然,常常因为比较把自己看得很不平衡,而迷失自己的方向,那些在我们前头的人们,可以当作是榜样,但不可过多的去计较,自己能做到何种程度,应该有一个很明了很中性的认识,不能过于攀比,更不可自以为是。
因而。结束工作的时侯,心里就有一种很渴望的感觉,明白了自己与社会所需的要求,因为现在毕业求职,特别是对于像自己一般的人,的时侯是社会,职业选择自己,面是不是的自己去选择职业,这应该就是所谓的先就业再择业吧,总结我的这次时期社会实践活动,虽然是我的一次社会实践,但我认为是一次成功的,有用的,受益非同的社会实践这将会对我的以后学习起很大的帮助的。
硕士研究生社会实践报告
会计实习报告硕士
硕士实习报告
富士康社会实践报告
硕士教学实践心得体会
研究生助教社会实践报告3篇
研究生助教社会实践报告篇一:
自这学期开学以来,我担任了化学化工学院赖刚老师有机化学实验课程的助教。我的任务是指导学生做有机化学实验,协助老师上好这门课程。在这近半个学期里,我具体负责分别协助周红老师为轻工103班上的有机化学实验课及协助王坚毅老师为轻工106班上的有机化学实验课。根据主讲老师的安排,隔周做实验时收取学生的实验报告,帮助与指导并解决学生在实验中出现的问题,解答学生的疑惑!认真批改全体学生的实验报告,并做好每位学生的实验报告评分与登记。对实验报告中关键性的错误做出标记,并要求学生进行改正。登记实验报告成绩时,将成绩按A、B、C或5级分制决定,并在有机实验结束后,及时整理,汇总学生的实验成绩。并将学生的成绩汇总交给主讲老师,计入学生的实验总成绩。
两个多月以来,我按照老师的要求先将所有待做的有机化学实验详细翻看和复习了一遍,对其中可能会出现的问题与注意事项进行力所能及的解决。重点在学生做实验的过程中,努力去纠正学生在实验过程中出现的错误操作,引导学生培养起做实验时的良好习惯。要求他们做实验前,一定要事先预习,完成好预习报告。明了实验所需仪器,药品,实验基本操作与注意事项。并告诫他们要保持实验台的干净,整洁,不能太杂乱!做实验前要明了自己所用仪器,只将所需仪器放到实验台上。有机化学实验教学,学生的实验操作技能的培养是重要一环,为此,我会手把手的指导,帮助每一位需要帮助的学生,引导他们正确,规范的进行实验操作。对所发现与存在的问题及时的告诫学生,避免不必要的错误及危险的发生。并努力缓解学生在做实验过程中出现的焦躁,不安与害怕危险而不敢动手的消极情绪。在批改学生实验报告过程中,我会重点看数据处理与结果讨论及思考题部分,因为这几部分充分反映了学生在发现问题与处理问题时的能力。并且还发现有些学生厌烦做实验报告,对待实验报告马虎了事。甚至个别有时会存在抄袭现象,当这种情况出现时我会书面警告学生,并及时向老师报告出现的问题。大部分学生都能独自完成好自己的实验报告,能够认真对待老师所布置的任务。有些学生很好学,在作业当中就体现出来,每次的作业都做得很不错,我鼓励这些学生再接再励。
在教学工作中,通过和其他老师同学的交流,学到了很多好的教学方法,积累丰富的教学经验,明白了只有师生之间相互的交流、相互了解、以及培养学生对实验的兴趣及同学间的相互合作精神,敢于动手,通过大家的共同努力才能使实验教学获得事半功倍的效果!提高学生的学习积极性并努力为学生营造实验教学的趣味性,才能使学生热爱实验,敢于做实验,实现学生能自发性的去学习和了解实验,从而使他们的实验能力能得到真正的提高。与此同时,在与学生及老师交流的过程中我也发现自身很多的不足,自身存在很多问题,有时遇事比较急躁,在教学工作中有时带有情绪化,导致有的时候不能和学生很好的交流,不能舍身处地的为学生着想,不理解学生的内心世界,从而对教学工作带来一些不必要的麻烦。在这两个多月的助教生活中同样也学到了不少东西,毕竟教与学是相长的,是一个相互促进与相互学习的过程,在这期间不断巩固和强化了自己的实验的理论知识水平及与人沟通交流的能力,也认识到自己教学水平与理论知识有待进一步提高。
最后,非常感谢学院领导和我的各位指导老师对我真切的关怀,以及同学们对我的不尽照顾。
谢谢!
专业 有机化学 2011年05月06日
研究生助教社会实践报告篇二:
班 级:姓 名: 学 号:指导教师:总评成绩:
日期: 年月
摘要
XX中学原名“XX省立第X中学”,位于XX,占地面积XX亩,校舍建筑面积X万平方米,学校绿化面积达X%,学习环境为全市之最。学校师资队伍整齐,教学力量雄厚。特级教师X人,高级教师XX人,一级教师XX人,任课教师学历合格率100%。近十几年来,在全国各地发表或获奖的教育教学论文7000多篇。毕业实习我选择在XX中学担任助教,这是一次难忘的经历。在一个多月的时间里,从进入XX市第X中学开始,听课,备课,写教案,与同学交流到,与老师讨论,我了解了现在学生的心理,深刻体会了当老师的不容易,也体会到了老师的价值感和成就感。从不用老师身上,我也学到了许多教学方法,掌握了许多经验。同时,我也意识到了自己身上的不足,在以后的学习过程中我会注意借鉴,努力学习,改正不足之处,不断提升自己。正确认识到了自己肩上的责任和义务,我愿意为成为一个学生喜爱的老师不断努力、不断奋斗。
前言
老师是一份神圣的职业,我以此为目标,也为此去奋斗。在大二下学期我就曾在XX市X中担任初中部的志愿者老师,初次体验了站在讲台上的滋味。作为一名即将走上社会的应届毕业生,我对未来既迷惘又憧憬,而毕业实习则为我的迷惘拨开了云雾,让我对未来的期待更大。这次实习不仅考验着我是否能克服各种困难,也为我了解老师这个职业提供了便利,让我对社会工作有了进一步的理解。在实习的这一个多月里,我的所见所闻,让我学到的不仅仅是教学中的方法和技巧,更多的`是以后待人处世的人生道理。
一、实习目的
我的理想是成为一名老师,所以在寒假期间我通过和曾经的班主任连线,到邵阳市一中进行实习,以此来锻炼自己面对更多学生的能力,并想通过亲身体验社会实践让自己更进一步了解社会,在实践中增长见识,找出自己的不足和差距所在。同时也为了拓展自身的知识面,扩大与社会的接触面,增加个人在社会竞争中的经验,锻炼和提高自己的能力,能够在生活和工作中更好地处理各方面的问题。在实习中,我还和学弟学妹们分享了我的高考经验,并对老师进行了采访,这些也都让我对于人生未来的规划有了更清晰的认识,对于教师这份职业也有了更为深刻的理解。
二、实习时间
2013年1月14日-2013年2月23日
三、实习单位介绍 (略)
四、实习内容
(一)实习工作
在1个多月的实习中,我的基本工作就是旁听老师讲课,观摩老师上课技巧,批改学生作业,学习如何备课、参考有经验教师的备课方案及相关资料,此外我与同学们进行了交流,并举行了一次高考经验交流会,同各科老师也进行了谈话,这些都对我的职业规划有很大帮助。
(二)实习过程
1月14日上午我来到了我的母校――XX市第X中学,在与我曾经的班主任老师进行简单交流之后,我选择到高二年级中的一个班去进行这次的助教实习工作。高二年级已经是比较关键的时刻了,所以我并没有很正式地和同学们介绍自己,只是简短地说了说自己的情况,之后同学们继续投入到辛苦却充实的学习之中去了。我从班级的班主任王老师那了解到,班上同学的文科比较好,虽然我是学理的,不过我本身也是语文、英语的成绩比较拔尖,因此没有太大障碍,我的任务就是帮助班主任管理一下自习课的时间,以及批改语文和英语作业,并且我可以向老师借阅备课等相关资料,学习如何备课。同时,王老师还向我建议,如果我有兴趣,可以在某几天的最后一节自习课上向同学们分享一下我的高考经历,为同学们的一些对未来的疑问进行解答。
在实习的第一周,我主要的任务是了解大家的情况,我从同学的作业、上课听讲、下课聊天当中,我发现他们对于未来有很多畅想,但相对的也更加迷茫。他们想做的事情很多,但正如那句话“梦想很丰满,现实很骨感”,他们很多时候不知道该如何是好。我只能用我曾经的经验来激励他们,适时地说一些大学的轻松和美好,并告诉他们高中是最充实最幸福的日子,有目标有努力。每天放学后,我都向王老师进行了“汇报”,针对大家的问题,我觉得举行一次交流会是个不错的选择。
在实习的第二周里,我和王老师商量之后决定在第三周的周一进行一次交流会。而在这一周,我开始听不同老师的课,从他们的课上来学习如何传授知识,如何驾驭课堂,如何控制授课时间等,我需要学习的知识真的很多。而为了下周
研究生助教社会实践报告篇三:
2015年下半年,我担任了计算机与信息技术学院庞老师《数据库系统概论》课程的助教。时间过得真快,一学期的工作即将结束了,回顾这个学期所从事的助教工作,我收获很大;当然,在我享受到丰收的喜悦的同时,也发现一些自己存在的不足。我一定会正视自己的缺点和不足,在以后的工作学习中做得更好。研究生助教在现代教育背景下在发展自己的同时对提高本科生的教学质量也将发挥更大的作用。
助教要协助主讲教师批改作业。每次授课结束后,协助主讲教师收集一些与本次课程有关的题目,留给学生们在课后完成,定期收齐作业并进行批改,对于在完成作业过程中发现的比较普遍的问题及时反映给主讲教师,主讲教师在一定的时间内统一进行讲解。
助教要刻苦钻研教学,提高自身素质。作为助教,不仅是协助主讲老师进行后勤工作,更需要自己具有一定的职业素养。平时多钻研,多思考。由于助教要直接参与到各种讨论题目的设计和亲身感受作为教师的教学过程。研究生会自觉站在教师的角度对学过的知识进行重新归纳和梳理,通过彼此频繁、平等、气氛宽松的相互交流,对所学内容的理解不断深入,不断改进自己学习方法,提高自主学习能力。这种不断的学习、参与、交流与合作,实现了教学相长,为今后的工作和学习奠定了更加扎实的基础。
根据上述总结,我深深感到,只要立足实际,认真分析和研究好教材、大纲,研究好学生,就能使助教工作有所开拓,有所进取。鞭策我们:惟有我们不停的奋斗才能在竞争立于不败之地,才能得到自身不断发展和进步!
当然,能够把自己所学的知识应用到实际中,发挥自己的所长也是一件令人愉快的事情。小林也是第一次组建局域网,开始他心里没什么把握,我的到来自然是帮了他不少忙。但我毕竟只是来实践的,小林可是承担着工作的压力的, 但他工作时的认真态度实在是令我感到敬佩。做计算机管理维护的工作,经常会遇到一些预想不到的问题,问题有大有小,如果没有冷静的头脑,充分的专业知识,以及认真负责耐心的态度是很难出色完成工作的。
忙完了局域网的架设,工作也就轻松了一些,日常一些小问题也是很容易解决的。领导对我和小林的工作也是比较满意。做计算机管理维护的工作,有机会接触到公司各个部门的同事,所以和人打交道的机会也比较多。一般说来,对方都是有求于你,态度都比较友善,能够立刻解决问题,自然皆大欢喜。有时可能一时解决不了的,和小林讨论一下,看看相关的资料,也能尽快给予解决。
所以工作时彼此都很和善,加上小林工作的认真态度,也使我在工作中自觉地认真负责起来,所以总体说来工作得较为顺利。与同事交流多了之后,我开始不再只是帮助解决一些计算机的硬件问题,有时一些软件的问题我也会帮忙。对于一些常用的软件,包括办公软件实习报告我平时用的也比较熟练,所以也就尽可能的给他人一些帮助。当然对于工程设计的一些专业软件来说,例如autocad, 我可是一窍不通了,不过乘着工作空闲的时候,我还是自己学了一点,也算是这次社会实践的一个额外的收获了。
一个月的社会实践工作结束了。能够将自己所学的知识应用于实践中,是一件很有意义的事。通过这次实践,使我很好的发挥了自己的才能,加强了自己的自信心,锻炼了自己的人际交往、团队合作、与人交流沟通的能力。同时又提高了自己在实践中发现问题、解决问题的能力,丰富了自己的工作经历,为将来的就业做好了准备。
虽说这次所做的计算机管理维护工作并不是公司运营中利益攸关的,但也是相当重要的,是对公司正常运作的保障。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲。相信此次的社会实践会对自己今后踏入工作岗位带来很大的帮助。在这期间所积累的宝贵的工作经验将会是我一生的财富。很高兴,自己最终很好地完成了这次富有意义的暑期社会实践的工作。
炎炎夏日列日当头。正是因为有这样的环境,正激起了我要在暑假参加社会实践的决心。我要看看我能否在恶劣的环境中有能力依靠自己的双手和大脑维持自己的生存,同时,也想通过亲身体验社会实践让自己更进一步了解社会,在实践中增长见识,锻炼自己的才干,培养自己的韧性,更为重要的是检验一下自己所学的东西能否被社会所用,自己的能力能否被社会所承认。想通过社会实践,找出自己的不足和差距所在。
那么,我的社会实践活动就从我的找工作拉开了序幕。经过艰苦的找寻工作,很多的地方的招聘都要有工作经验的优先,一听说我没有经验就跟我说“这样吧,你回去等消息吧,如果需要的详,我会通知你的”。很多此后我终于找到了一家餐饮酒楼。老板让我来做传菜员。第二天,我便开始了我的暑期社会实践生活。刚开始的时候心理极不平衡。居然只能端端盘子,怎么着以前在学校里也是个学生会干部,多少也有点社会能力,心理学徒有点失落再加上传菜部领班是个小学文化的,还对我指手画脚,确实心理上很不舒服。
但是,人总是要适应自己自下而上的环境,我一定要坚持下去。要在自己的式作的环境中让自己的工作做行很轻松,首先尽快地熟悉自己所在的工作环境。我所工作的地方是一个两层楼的酒楼,酒店大堂在一楼,楼上有包房,厨房在二楼,传菜间也是在厨房所以在传菜间里可以看到厨房管理的机会,这也能学到不少。于是,我就开始了我的实践生活。
攻读研究生一年了,迎来了自己的第一个暑期社会实践,内心是激动与踌躇共存着。激动是终于可以走上社会锻炼一下自己,还是希望能通过社会实践锻炼自己,拓宽视野。
我的社会实践单位是我市华地广场。工作内容就是卖步步高点读机,到书店与客户交流做宣传,打电话预约客户,上门安装课件,并在三天之内打回访电话。在这段实习的时间里,我经历了很多以前没有的事,就比如第一天遭受路人的冷眼以及拒绝,还有公司上司对自己严厉的批评等。中途还有想退出的念头,不过最终还是坚持下来了。
一个月的时间,虽然不长,但也了解到了很多关于社会关于自己的问题:
1.听从安排,安排的事情不要问为什么。
2.认真做自己该做的事,不管什么时候,不要泄气。
3.不管自己的工作能力如何,一定要积极,向上,努力。做不了最优秀的员工,但必须做到是最努力的。
4.人的可变性是很强的,改变一种说话方式,客户或许就会做出与原来相反的的决定,所以不要急于放弃客户。
5.客户的培养是需要时间的,不要急于求成,可能会适得其反。 6.了解客户的需要是最重要的。
7.保持微笑,准备好问题,认真聆听,然后分析问题,引入产品,解决问题。
还有一个问题是对于自己最重要的:热情,热情过后是积极的工作态度。最重要的。
最后领的工资虽然只是一点点的钱,但是我知道,一个人在他的学生时代最重要的是学习东西,增长见识,锻炼能力,尤其在读书时代,参于社会实践活动是一个很好的锻炼机会,赚钱不是主要的,作为学生,能赚多少钱,等我们毕业了会有很多赚钱的机会,只要有知识和能力,智慧,我们就可以找到好的工作。实习是为将来打基础的重要阶段,珍惜我们的每一个工作机会,不论什么人,什么学历,从事什么工作,好好的表现、展示自己的能力,不要错过好的机遇。没有一件事情是轻轻松松的,但每一件事都是让人成长的,经历一段过程,喜悦或是艰辛,尽管经历的方式不尽相同,但它的结果是相同的,我们都会因涉事而成长。其实工作中不一定有太多地方用到专业知识,更多的是我们要耐心、细心一步一个脚印、脚踏实际的去工作,只有基本工作做的够好,才能赢得上级和同事的信赖,才有机会展示更多的才华。单凭专业知识不可能在工作上高枕无忧,更多的是在做一些很小的事情,而判断一个人的工作能力怎样恰恰是从些事情上看出来的,正可谓:一屋不扫何以扫天下?现实,就是这样。以上就是我这些日子来的体会,我的不足之处希望老师给予纠正和指导,谢谢!