千文网小编为你整理了多篇相关的《日语专业毕业论文开题报告(范文三篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《日语专业毕业论文开题报告(范文三篇)》。
一、日语专业毕业论文开题报告
二、题目:日本固有のものの中国ZUについて
三、题目来源:真实 □、 自拟 ■ (二选一)
四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一)
五、主要内容:
本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。
第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。
第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。
第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。
第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。
PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。
1先行研究
1.1日本国内における研究
日本では、多くの学者は日本Zと中国Zの照研究ついて文をい皮皮俊@à写蠛幽诳巍喝毡菊Zと中国Zの照研究文集』では、日本Zと中国Zの同形Zについて深く研究をMんだとのである。また、h藤Bは「日本ZにおけるhZZ及び中国Zの同形Zとの比^」という文もk表しいた。外来Zの面では、那雅之は「外来Zの受容と消化?吸А工扦稀⑼饫凑Zをめぐって自分の解を述べていた。前述の文はほとんど言Zの相`点の比^を着目し、外来ZのUし方についてeに言及していない。中国における日本Zから外来ZのU名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本文は主に中国国内の铯虿慰假Y料としてm当な中国ZのUし方を探索しようと考えている。
1.2中国における研究
2研究の背景と意x
2.1研究の背景
先生はいつも日本ZTである私たちに日本Zの辞gZを{べるようにと要求している。なぜというと、中国ZUはいくらしくても、やはり加工されて本来の意味をp失せずに贿_できないからである。とくに「B居」「障子」「落Z」のような日本文化の中に固有のものにして、それらとするものは中国にないのでm当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国ZUとするA向がある。そうすると、g`いなく`解を生みがちだろう。日本ZTである私たちさえも定着された中国ZUに拘り、~正しいと_信しいるが、日本Zが全然わからない普通の中国人にとって`解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本Zを勉したことがなければ、そういう}に平荬扦毪荬膜い郡椁饯欷戏Uの}だけでなく、翻UのYに根付いた文化の}である。したがって、本文を通して、中国の方々に日本から外来ZをB介する上で、その一部分の外来Zを象として中国ZUの嗓蛱剿鳏贰氦欷胫泄ZUにして自分の参考意を提出するつもりである。
2.2研究の意x
周知のように、言Zは文化の上着である。文化を割りてgなる言Zを研究してはいけない。いくら完璧なU名であっても、他国の文化にov心の人にとってはo意味だろう。本文の研究を通じて、多くの人々に日本Zから外来ZをB介したいだけでなく、な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一由瞍I国国民の相互理解を促Mしようと希望している。
3研究の方法、内容と予期目的
3.1研究の方法
辞典と参考文献とアンケ`トと三つの方式を合わせて研究をMむつもりである。まず、日本から外来ZをB介する文献や文などЪ贰⒈菊文の研究象をタ`ゲットする。次に、数多くの外来Zを分し、比^した後、自分の参考意を出す。この段Aではで辞筏护胜い猡韦扦搿!感旅鹘庹Z国Z辞典」と「辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常浃筏啤⒄{べながらずれがある中国ZUを探し出す。最後に、日本ZTの学生や日本Zの先生を象としてアンケ`トを行い、皆のご意を求める。そのY果をYの一部分として卒とともに提出する予定である。
3.2研究の内容
はじめに
3.2.1 本文のテ`マのh明
3.2.1.1 日本から外来Zの概Qとまとめ
3.2.1.2 本文の研究象について
3.2.2 }提出と参考意
3.2.2.1 直Uの龊
3.2.2.1.1 理想的な中国ZUについて
3.2.2.1.2 ずれがある中国ZUについて
3.2.2.1.3 自分の推と参考意
3.2.2.2 音Uの龊
3.2.2.2.1 理想的な中国ZUについて
3.2.2.2.2 ずれがある中国ZUについて
3.2.2.2.3 自分の推と参考意
3.2.3 外来ZをめぐるT}
3.2.3.1 中日I国は外来Zにする`うB度
3.2.3.2 中国のh字と日本のh字との}jなvS
3.2.3.3 外来Zの受容と消化および本民族言Zへの影
3.2.4 さまざまな中国ZUの比^ Kわりに
3.3予期目的
ままをJRすることができないに`いない。本文はその}点を切り口として外来ZのU名を研究し、参考になる意を提出しようと考えている。この意味では、中日I国の相互理解と世々代々友好にもとても有意xなことだろう。
参考文献
[1] 郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999
[2] 李文 《日本文化在中国的传播与影响(1972-20xx)》 中国社会科学院出版社 20xx.9
[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985
[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9
[5] 史有为 《外来词:异文化的使者》 上海辞书出版
[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社
[7] 陶振孝 《文化翻译的课题》《日语学习与研究》20xx.第2期
[8] 崔 《进入中国的「和uhZ」 》《日语学习与研究》20xx.第6期
[9] 王鸣 《日本外来语输入的历史考察》《日语学习与研究》20xx.第3期
[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆
[11] 陈亦文 《日本Zから来たF代中国Zの外来Z》《日本学论业Ⅵ》 北京日本学研究中心
[12] 『新明解国Z辞典』第五版 三省堂
[13] 『辞苑』(第五版) 新村出 岩波
题目:《当代日本女性のk偶Q浠摔膜い啤
选题的意义与基本内容:
女性的择偶观对社会有着很大的影响。择偶观往往是与社会的`经济水平和群体的价值观取向相适应发展的。日语论文开题报告大多数传统日本女性,终其一生都是在为家庭或者丈夫而活,迷失了自我。历史上日本女性地位低下,和谁结婚根本不是自己能做主的。然而,随着时代的变迁,社会的进步,经济的发展,现代日本女性的社会地位、受教育程度和意识形态等方面都发生了巨大变化,随之,不同时期下择偶条件也各不相同。日本女性在婚姻中真正意义地取得话语权要以二战为界点,故论文研究的是二战后日本女性的择偶观。
女性のk偶Qは社会に大きいな影がある。k偶Qは往々にして、社会のUg水胜壬缁馓澶Qにじてk展するものである。大体の唤y的な日本女性は自分を失って家庭或いは夫のために一生を送る。s史上、日本女性の地位いが低くて、lとY婚するかは全く自分でQめられることではない。日本女性は婚姻にして、本格的にk言丐蛉・盲郡韦系诙问澜绱椁蚓辰缇として初めてきたのである。その故に、本文が研究するのは二獒帷⑷毡九预k偶Qである。
相关资料收集情况:
1, WangXiuWen with the traditional and modern: Japan society culture research world knowledge press, 2002
2, ZhouXiongHong, SongJinWen compiled the Japanese society reading current affairs press, 2002
3, li yu, XuAnQi the young in the marriage market spouse, Shanghai academy of social sciences press, 2004
4、日本内阁府《少子化社会白书》 东京,2009年
5、文芳、海成著《东京新鲜人》 国际文化出版公司,2005
6、希恩.布拉姆伯著,李向明译《日本:文化震撼之旅》 旅游教育出版社,20xx
7、孔祥旭著《樱花与武士》 同心出版社,2007
8、池雨花著『雪国之樱:图说日本女性』 团结出版社,2006
9、日本D人馓暹B合会D人白1992』 草土文化,1992
10、t理府D人}担当室修『D人の生活と意R』株式会社きふつ昭和59年6、《图坦卡蒙的宝藏:人类文明的脚步》 少年儿童出版社 2007-3-1
写作进度安排:
开题报告 20xx年11月20日
资料收集 20xx年11月12月
大纲书写 20xx年1月5号
1稿 20xx年1月25日(中文)、20xx年2月1日(日文)
2稿 20xx年2月18号
3稿 20xx年3月5日
论文提纲:
はじめに
第一章 二獒岣鹘Ugr期に日本女性のk偶Q
第一 獒崛毡茎啸芝虢Ug全盛期のk偶QDD「三高」
第二 バブルUg崩册幛k偶Q`D「三低」と「三C」
第三 今F在k偶Qの新浠DD「三K」
第二章 Ugの影によりk偶Qの浠
第一 ライフスタイルとQの滠
第二 向上した日本女性の地位
第三 烈的な男女平等意R
第三章 k偶Qの浠缁幛擞毪à胗绊
第一 社会の安定と健康k展に直接vS
第二 社会の高h化や少子化などの}に深い影
第四章 未来日本女性のk偶Qの浠A向及び策
第一 未来日本女性のk偶Qの浠A向
第二 社会に与える影の普及と国民任感の加おわりに
1、 本课题的研究目的、意义及国内外研究现状
目的:通过对日语被动句的分类、被动句与动词的关系、被动句中「に、から、によって」以及在日语被动句使用中母语对中国学习者的干扰等问题进行的研究,为中国的学习者提供一些启示和帮助。
意义:就日语被动句而言,本来日语受汉语的影响,被动句并不多用。但随着日本经济的迅速发展,日语欧化现象越来越明显,被动句的使用也越来越广泛,在日语中所占的比例也越来越大。因此对被动句的研究,就变得越来越具有意义。
国内外研究现状:目前,国内外对日语被动句的分析方面的研究比较多。在中日两国语言里被动态占有着重要的地位并且存在着很多不同点,因此有必要对中日两国语言中的被动句进行更多的研究。
2、本课题研究的可行性分析
在被动表现中,中国人注重客观的施受关系,而日本人注重说话人的主观感觉。因此,中日文的被动句及其使用有很多不同之处。另外,如汉语中可用被、叫、让、受等表示施事者一样,日语中也有「に、から、によって」等多种表达方式。这些都给中国的日语学习者带来了一定的困难。因此,本文就日语的被动句进行了多种分析,以求对日语被动句有进一步的认知。所以,本课题的研究是可行的。
3、本课题的操作步骤
1. 撰写开题报告
2.收集并整理与本课题的相关材料
3.完成写作提纲
4.撰写初稿并上交指导教师审阅
5.修改论文(二稿、终稿、定稿)
6.排版、打印、提交
7.论文答辩
参 考 文 献
1. 局匦 『日本Z文法形B』 むぎ 1972
2. 究抵 『日本Z文法の基A』 三省堂 1977
3. 久野 『新日本文法研究』 大修^ 1983
4. 砂川有里子 『日本Z学』 明治 1984
5 益≈ 『日本Z文法序h』 ろしお出版 1991
6. 奥津敬一郎 『日本文法』 ひつじ 1996
7. 益≈ 『日本Z文法のT相』 くろしお出版 2000
8. 谷口一美 『J知文法II』 大修^ 2004
9. 张天蔚 《现代日语语法》 上海交通大学出版社 2001
10.王耀峰 《日本语语法新编》 华东理工大学出版社 2006
11. 刘文照 《日本语初级语法》 华东理工大学出版社 2006
12李雪梅 《日语基础语法与练习》 世界图书出版公司北京公司2007
13贺静彬 《标准日语语法》 大连理工大学出版社 2007
14. In kang. The Japanese paper writing and practice . Beijing higher education press. 2008
15. LiPeiJian. The new practical Japanese grammar interpretation phenomenon of foreign language press. 20xx