千文网小编为你整理了多篇相关的《开题报告英文翻译精选》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《开题报告英文翻译精选》。
英文开题报告范文
下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值。
function and application of descriptive translation studies 1 introduction will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis. a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm. in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts. 2 outline 2.1 development and major concepts of dts in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc. 2.2 methodolgy i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm. 2.3 dts in contrast to other theories a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study. 2.4 case study in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random. 2.5 conclusion based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also. (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)篇二:英语论文开题报告范文例文
英语论文开题报告范文例文
论文题目the application and innovationof gothicism in wuthering heights
一、选题的意义和研究现状
1.选题的目的、理论意义和现实意义
长时期以来, 人们视艾米莉?勃朗特为英国文学中的―斯芬克斯‖。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。 本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉? 勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的―黑色浪漫主义‖, 又超越了维多利亚时代的―现实主义‖, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。
2.与选题相关的国内外研究和发展概况
各民族的文学中都有许多惊险、恐怖的故事, 但似乎没有哪一种文学像英美文学那样不仅创作出数量众多、质量优秀的恐怖文学作品, 而且还形成了一个持续发展、影响广泛的哥特传统( gothic tradition) 。哥特文学现在已经成为英美文学研究中的一个重要领域。对哥特文学的认真研究开始于20 世纪二三十年代, 到70 年代以后, 由于新的学术思潮和文学批评观念的影响, 该研究出现了前所未有而且日趋高涨的热潮。根据在国际互联网上的搜索, 到2000 年9月为止, 英美等国的学者除发表了大量关于哥特文学的论文外, 还至少出版专著达184部, 其中1970 年以后为126 部, 仅90 年代就达59 部, 几乎占总数的三分之
一。当然,近年来哥特文学研究的状况不仅在于研究成果迅速增加, 更重要的是它在深度和广度方面都大为拓展, 并且把哥特传统同英美乃至欧洲的历史、社会、文化和文学的总体发展结合起来。
二、研究方案
1.研究的基本内容及预期的结果(大纲)
研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉? 勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的―黑色浪漫主义‖, 又超越了维多利亚时代的―现实主义‖, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。
预期的结果(大纲): 1.a survey of gothic 1.1 definition of gothic 1.2 the origin of gothic novels 1.2.1 historical reasons 1.2.1.1 folklore in germantic nationality 1.2.1.2 drama in the renaissance 1.2.1.3 the bible and legends in christianity 1.2.2 development of the novel itself 1.2.2.1 challenge of romanticism to rationalism 1.2.2.2 sublime and beautiful 2. emily‘s gothic heritage 2.1 theme 2.1.1 good and evil 2.1.2 revenge 2.2 characters description 2.2.1 villain-hero 2.2.2 delicate young girl 2.3 atmosphere, environment and plot 2.3.1 terror 2.3.2 mystery 2.3.3 supernatural 3.emily‘s gothic innovation 3.1.1 change of the background 3.1.2 use of symbolism 3.1.3 stream of consciousness 3.1.4 illusion and subconsciousness 3.2. description of figure emotion and psychology reference 2.拟采用的研究方法
主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法 3.研究所需条件和可能存在的问题
研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料; 可能存在的问题:(1)文献不足; (2) 由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深入。
三、研究进度安排、参考文献及审查意见 1.研究进度安排
(1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。
(2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。
(3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。
(4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进一步修改。
(5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿
(6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。
(7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。
(8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十五周)开展答辩工作。
2. 应收集资料及主要参考文献(不少于8条)
[1] bronte, charlotte. 1907. charlotte bronte‘s preface to the second edition, wuthering heights. london: j. m. dent sons ltd. p. 20. [2] gerin, winifred. 1971. emily bronte [m]. new york: oxford university press. [3] marie, mulvey-roberts. ed. 1998.the handbook to gothic literature [a]. new york: new york university press. p. 83. [4] punter, david. 1980. the literature of terror [m]. london: longman. p. 6. [5] 方平. 1993 .希望在人间?论〈呼啸山庄〉(《呼啸山庄》译序) [m]. 上海译文出版社. 第24页. [6] 盖斯凯尔夫人. 2000 .夏洛蒂?勃朗特传[m]. 张淑荣等译. 北京: 团结出版社. 第11?12页. [7] 肖明翰. 2001. 英美文学中的哥特传统[j]. 外国文学评论第3期. [8] 鲜于静. 2003. 神秘和怪诞的魅力??福克纳小说《八月之光》的哥特艺术研究[ma]. 中国学位论文全文库. function and application of descriptive translation studies 1 introduction the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis. my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator‘s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts. 2 outline 2.1 development and major concepts of dts in this part i will describe holms‘ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc. 2.2 methodolgy i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm. 2.3 dts in contrast to other theories a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study. 2.4 case study in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random. 2.5 conclusion based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also. (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.) 000 附录2- 引文范例(仅供参考) 【英语专业毕业论文开题报告范文】——更多英语专业毕业论文开题报告范文下载尽在精品学习网。
附上我的英语专业毕业论文开题报告范文。供大家参考,可下载英语专业毕业论文开题报告范文。
英(转载于:英文开题报告范文)语专业毕业论文开题报告范文 ---绿色壁垒对中国农产品出口的影响 姓名:侯俊 班级:03544 学号:200305040416 专业:商务英语
一、论文的来源,目的,意义,国内外概况和预测
2001年11月10日深夜,世界贸易组织第四届部长级会议通过了中国加入世界贸易组织的决定。无论按什么标准来撰写中国改革开放的历史,加入世界贸易组织都将会被列入这一时期最重大的事件之一。加入世界贸易组织是中国改革开放的必然结果,中国加入世界组织必将加快改革开放的步伐。
可以说,中国加入世贸对中国绝大部分行业的发展是有利的,但有机遇同样就会有挑战,尤其是对中国农业的发展。目前,中国农业正在进入一个新的发展阶段,中国加入wto,农业面临一个新的国际环境,新阶段新环境将把中国农业推向市场竞争的巅峰。
中国农业的市场竞争会由国内竞争转向国内国际双重竞争,农业资源也会由国内配置转向国内国际双重配置。中国入世,绿色壁垒逐步取代了关税和配额,成为我国农产品出口面临的最大障碍。在这样的背景下,中国农业如何应对将会是一个亟待做出抉择的问题。研究如何有效地利用wto规则和机制来保护和促进我国农业的发展将是一个重要的课题。
鉴于此,我选择了中国加入wto后的外贸研究这个论文课题,希望通过自己论文写作的过程,来加深对wto的了解。
二、有关论文课题调查和研究情况,预计论文达到的目的,要求
武汉船舶职业技术学院
毕 业 论 文开 题 报 告
题目:入世后绿色壁垒对我国农产品出口的影响 专 业:商务英语 学 生 姓名:侯 俊
指 导 老 师:肖 莉
武汉船舶职业技术学院经济管理系
开 题 报 告
---绿色壁垒对中国农产品出口的影响
姓名:侯俊 班级:03544 学号:200305040416 专业:商务英语
一、论文的来源,目的,意义,国内外概况和预测
2001年11月10日深夜,世界贸易组织第四届部长级会议通过了中国加入世界贸易组织的决定。无论按什么标准来撰写中国改革开放的历史,加入世界贸易组织都将会被列入这一时期最重大的事件之一。加入世界贸易组织是中国改革开放的必然结果,中国加入世界组织必将加快改革开放的步伐。
可以说,中国加入世贸对中国绝大部分行业的发展是有利的,但有机遇同样就会有挑战,尤其是对中国农业的发展。目前,中国农业正在进入一个新的发展阶段,中国加入wto,农业面临一个新的国际环境,新阶段新环境将把中国农业推向市场竞争的巅峰。中国农业的市场竞争会由国内竞争转向国内国际双重竞争,农业资源也会由国内配置转向国内国际双重配置。中国入世,绿色壁垒逐步取代了关税和配额,成为我国农产品出口面临的最大障碍。在这样的背景下,中国农业如何应对将会是一个亟待做出抉择的问题。研究如何有效地利用wto规则和机制来保护和促进我国农业的发展将是一个重要的课题。
鉴于此,我选择了中国加入wto后的外贸研究这个论文课题,希望通过自己论文写作的过程,来加深对wto的了解。
二、有关论文课题调查和研究情况,预计论文达到的目的,要求
随着经济全球化的进程不断加快,人民生活水平的不段提高,环境与可持续发展得到了人们普遍的关注。经济、科技、社会、人口和环境的协调发展,已经得到各国的公认。消费观转向对提高生活质量的要求,人们不仅要提高生活水平,更重要的是要提高生活质量,当然包括环境质量。然而,为了保护环境所采取的措施往往包含贸易手段,所以环境也不可避免地影响着国际贸易。发达国家为了保护自己的利益,纷纷筑起绿色壁垒。我国农业遭到了严重的打击,损失极大。如何面对绿色壁垒?怎样发展我国的农业?这是我国现在发展阶段要解决的问题之一。
中国加入世贸后,对世界经济产生了越来越大的影响,中国多年来都保持较大的进口顺差,国内gdp指标也不断上升,加之中国国际贸易出口量排名不断提高,国际影响力不断加强。“木秀于林,风必吹之”,中国这样高速的发展态势,难免不会受到一些阻碍和困难。中国综合实力的整体加强的确给产品的出口造成了一定的阻碍,但我们也不可否认,自己在产品生产中的确也存在一些管理和技术上的落后,就以农产品出口为例:有统计显示,
2001年我国约有70多亿美元的出口商品受到绿色壁垒的影响,2002年以来更呈增加趋势。其中就有部分损失是因为我们对绿色壁垒的认识还不够造成的。
在刚刚结束的“两会”中,许多人大代表都提出了“新三农问题”。因此,在这次论文中,我想将重点放在“中国入世,绿色壁垒对中国农产品出口的影响上”。希望通过分析影响,找到一些解决问题的方法和对策。
三、论文课题研究和写作进展计划 (一)论文的整体结构安排
第一,入世后中国农业的现状。只有首先对中国农业的现状有所了解,才能更好的分析中国入世对农业的影响。因此第一部分简单介绍中国农业的现状。
第二,绿色壁垒对中国农产品出口的影响。指出绿色壁垒对中国农产品出口的冲击,当然有冲击就有机遇。随着中国加入wto,中国农业部分农产品的出口同样也看到了机遇。第三,面对绿色壁垒,中国农业采取的措施和应对政策。这一部分既是全文的重点也是全文的核心。针对论文第
一、二部分提出的中国农业的现状以及存在的绿色壁垒问题,我将在论文中提出解决这些问题的措施。具体措施和应对政策我将分成以下4点进行阐述: 1. 加速制订和颁布相关法律法规和技术标准 2. 强化政府在应对绿色壁垒时的作用
3. 农产品生产和出口企业应对绿色壁垒的措施
4. 面对入世的中国农业,农民也应提升对绿色壁垒的认识
第四,发表自己的感想,中国农产品出口企业只有励精图治,顺势而变,方能纵横四海,遇强不乱;中国农产品出口企业只有勤勉经营,潜心修炼,方能中流击水,逐日中天。 (二)时间和相应的内容安排
2006.2.15---3.10 资料与数据收集,整理与分析 2006.3.13---3.19 完成翻译和开题报告 2006.3.21---3.29 完成读书笔记
2006.3.31---4.15 完成论文初稿,并请老师修改 2006.4.17---4.27 完成论文二稿 2006.4.29---5.30 定稿及写实习心得 2006年6月 答辩
四、论文的创新点
通过分析入世后我国农产品的现状,研究绿色壁垒给中国农产品出口带来的影响,分析wto给中国农业带来的机遇与挑战,相应的提出一些建设性的解决措施与应对政策。
五、论文课题研究的现有条件和参考资料
为了更好的完成这篇论文,我除了在internet上查找资料,还利用了大量的时间在书店和图书馆寻找资料以及阅读有关wto的外贸书籍,期望能交给老师一份满意的论文。
1.调查分析总结初中英语教学中一线教师常用的导入方法,制作调查表,对我校全体英语教师进行调查,形成汇总数据,得出教师常用的导入法。
2.分析比较常用的不同类型的各种导入方法特点、功能的异同,研究根据学生心理和教学内容合理选用行之有效导入方法的策略,并跟踪在课堂实际教学中运用的效果,以及学生的评价。
3.借鉴校内外优秀导入案例,运用新理念、新方法和现代化技术手段,进行导入方案设计的自主创新实验研究。
4.加强课堂导入的个案分析,注重研究和推介的灵活巧妙的新方法、新手段总结经验,探索有效课堂导入策略,指导教学实践,引领我校教师教师专业化发展。更好的服务于课堂,服务于学生。
二、研究内容
英语课堂教学的导入多种多样,根据不同类型、不同内容的课选择使用不同的导入手段,其目的只有一个:激发学生学习的兴趣,启迪他们的心智,使学生重塑自信,觉得英语课好学、易学,产生兴趣,减少焦虑,达到事半功倍。因此,本次主要研究:
1.英语听说课导入方法探究(付宝琴)
2.英语阅读课导入方法探究(顾相娥)
3.英语写作课导入方法探究(徐潇)
4.英语练习课导入方法探究(徐美琴)
5.英语复习课导入方法探究(骆云宝)
三、课题研究的方法
1.实践法
通过英语教学活动进行“小课题”的研究,从中发现问题,解决问题。
2.问卷调查法
调查我校英语教师对这一问题的研究及想法,了解学生在不同英语课堂导入情况下的收效及存在的问题,共同讨论解决。
3.文献资料法
查阅、收集与本研究课题有关的国内外学者专著、论文和资料。通过上网搜索等方式查找有关导入设计及相关的文章,了解前人或他们已经做的研究工作,明确研究课题的科学价值,找准突破口,取得更新、更有价值的研究成果。
4.经验总结法
对研究的经验及结果进行反思梳理,归纳提升积累经验,修改并确定下一步方案,通过不断反思改进自己的研究成果。
四、课题研究的步骤
(一)准备阶段(20xx.1----20xx.3)
理论学习;召开相关人员会议,确立课题,申报课题;确立研究目标,制定实施方案。
(二)实施阶段(20xx.3----20xx.11)
开展相关的课堂导入方法的研究,收集实践中的资料及数据;观摩研讨,总结摸索初中英语课堂导入方法;撰写阶段总结报告。
(三)总结阶段(20xx.11―20xx.2)
整理档案,进行分析;论证实验的科学性、合理性、可行性;总结经验和存在的问题;形成成果报告;通过开设研究课,撰写论文以及编定优秀课例、案例集等形式推广研究成果,根据反馈信息,修订下一轮的课题研究。
五、研究可行性分析
1.国内的学者和教育家们对课堂导入很感兴趣,并从多个方面撰文研究。他们认为,在新的教学内容开始时,吸引学生的注意是很重要的,从而强调了导入的重要性。
2.课题组成员均为一线教师,其中有一位省级教学能手和两位县级教学能手,并且四位教师都是一级教师职称,教学经验丰富,能够在充分听评课调研的基础上,通过调查与个案分析中学英语课堂导入所遵循的方法,及各种导入设计存在的问题,探究如何设计不同课型的导入,最后以研究报告、教学案例等形式形成最终成果。
课题成果的预期和呈现
一、成果主件:
《初中英语课堂导入方法探究》的结题报告
二、成果附件:
相关论文、教学设计、课堂PPT、教师调查表,学生调查卷、课堂实录部分案例等。
通过研究,掌握基本的科学的课题研究方法、让小课题研究成为一种习惯。
并积累一些实用高效的课堂导入方法方法,使我校英语老师的课堂导入水平能再上新台阶,课堂气氛将因导入而活跃。
1 课题来源、背景和意义
课题的来源就写“本课题零件来自生产实际”,然后附上零件图片,注意每个图片下面都要有图名、图号,表格上方都应该有表号、表名。(下同
课题的背景和意义:主要介绍本课题背景以及能带来一些什么样的革新或社会效益神马的,模具设计一般没有神马非凡的意义,所以,如果对产品零件了解多的话,简要介绍一下产品的作用和功能,如果对产品不了解,也可以不写。课题的意义就讲一下通过毕业设计课题,对四年大学学习的综合实践啦、锻炼啦、为以后工作打基础啦,等等神马的,自己发挥,写个100-200字。
2 文献综述(标题自拟
介绍与课题(也就是注塑或冲压有关的国内外前沿技术、工艺、设备等现状及发展趋势。可在网上或图书馆查阅一些相关资料。可根据需要再在增加小标题。
3 课题主要任务和成型方案 3.1 设计内容
也就是课题都做些神马,就是毕业设计任务书里列出的几条,如果必要,自己可以再增加内容
3.2 成型方案
对于模具设计的,主要介绍分型面位置、一模几腔、浇口位置等成型方案,以及浇注系统、冷却系统、推出机构、侧抽芯或内抽芯等的模具主要结构形式,并说明原因或依据,有多种可行结构或方案的,可都列出,说明各自优缺点,最后选择一个最佳方案。非模具设计的,根据设计任务书,列出自己的设计方案,亦可列出多个可行方案,做出比较,选择最佳。
3.3 课题重点和难点
列出课题的重点,或任何主观、客观的难点、问题。模具设计的,可根据需要贴几张零件的不同方位的图片,箭头指明难点或问题,如何解决。
4 课题工作计划
课程设计的计划表,任务书里有,自己可再细化。 5 参考文献
把任务书里要求的参考文献写在最前面,后面再写上参考过的文献,要求参考文献至少10个以上
科院和本部的开题报告封面不一样,内容和格式要求是一样的。 湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文开题报告 课题名称: 指导老师: 学生: 班级: 学号: 专业: 时间:
毕业设计(论文开题报告课题名称 系部材料工程系 专业 班级 姓名 学号
指导教师签名(校内 指导教师签名(校外 年月日
1 课题背景及意义(小三黑体
随着各种新型材料和新型胶粘剂的出现,胶接技术越来越广泛地应用于国防、航空、航天、汽车等领域。胶接接头可用于保持结构的完整性,或用于在两个被胶接件之间传输载荷。随着胶接结构越来越广泛地应用在重要结构上,以及被连接结构的复杂性越来越高,对胶接结构进行无损检测和无损评价的要求也越来越高。所以,胶接接头的无损检测和无损评价有非常重要的意义。
2 本课题及相关领域的国内外现状及发展
2.1 胶接接头的无损检测(四号黑体
通常胶接接头中可能存在三类基本缺陷[1]:
1、粘附强度低(Poor adhesion,即胶粘剂与被胶接件结合不好;
2、内聚强度(即胶层强度不足(Poor cohesive strength; ……
2.1.1 胶接前的检测(小四号黑体
…… 声波的存在可以用介质的质点位移u 来标志,在线性声学的范围内,u i 是小幅度的,这里,u i 是u 沿坐标轴的三个分量,i=1,2,3。由u i 引起的相对形变量可取
[5] (2 1,,,i j j i j i u u += ε (2.1
式中,下标“,j ”表示j x ∂∂。这里,εij 是二秩张量ε的分量。
不同表面处理试样在天然江水中的点蚀电位和钝化电位的比较如图2.3所示。(注意:图中所包含的信息应完整齐全,满足独立性、自明性、自含性和完备性的要求。图表不得隔断正文段落,也不得放在对该图表的引述之前,而应放在引述之后的两段落之间,也即某一段落结束之后。
3cm 公式、图表范例: (图中文字、符号用六宋
图2.3 不同表面处理试样在天然江水中的点蚀电位和钝化电位(五宋 1.点蚀电位(V b 2.钝化电位(V p (小五宋
不同温度固化试样剪切拉伸试验结果见表2-1。按照国际惯例,表格应采用三线表形式。
表2.1 试样失效载荷(小四黑体 组别 固化温度(℃ 失 效 载 荷 (kN 均值(kN 1 177 9.44 8.89 7.76 8.28 8.59 2 170 4.57 4.64 4.50 4.8 3 4.6 4 3 16 5 3.79 4.02 3.97 —— 3.92 4
160 2.92 2.75 2.93 2.82 2.86 1. 注:表中数据采用小五号宋体,标题栏采用五号宋体,表格一律采用三线表形式。
3 课题主要任务和研究路线 4 课题工作计划 参考文献(小三黑体
[1] A. Higgins. Adhesion bonding of aircraft structures[J]. International Journal of Adhesion and Adhesives, 2000, 20(5:367-376. [2] 夏文干,蔡武峰,林德宽. 胶接手册[M]. 北京:国防工业出版社, 1989.56-70 [3] 翁熙祥. 粘接理论研究的一些新进展[J]. 中国胶粘剂,1999, 8(5: 38~40. [4] F. Auger, P. Flandrin. The why and how of time-frequency reassignment[C]. IEEE International Symposium on Time-frequency and Time-scale Analysis. 1994, Philadelphia: 197-200. 100200300400500600700800氧化原样打磨喷丸酸洗 指导教师评语: 签名:
年月日
参考文献范例(可参考湖北汽车工业学院学报参考文献格式要求: 格式: [1] 作者.题名[J].刊名.出版年,卷号(期号:起止页码
期刊[J]、专著[M]、学位论文[D]、专利[P]、报纸[N]、会议论文[C] 注:开题报告要求3000字以上,用宋体小四号字,1.25倍行距排版,A4复印纸单面打印。页边距:左3cm,上、下、右各2cm;页眉:1.5cm,文武线上写:“湖北汽车工业学院毕业设计(论文开题报告”字体为楷体小四居中;页脚:1.5cm,页码为Times New Roman小五居中。纸质版资料原文可用A4复印纸复印。
开题报告应在规定时间内上传到毕业设计网络系统中,指导教师审阅提出修改意见(修改意见用红色四号字体附在译文后面,学生应尽快根据修改意见进行修改后再次上传,指导老师确认合格后网上定稿。
指导教师评语:(供参考
学生工作态度和勤奋程度,文献查阅能力如何,综述是否全面,开题报告撰写条理是否清晰,文字、语言表达语句是否流畅,格式是否符合规范,课题研究路线及工作计划是否合理,是否达到开题报告的要求,存在哪些问题。(同意、修改后、不同意开题。
签名: 年月日
1 英文翻译的英文原文和译文要放到一个word文件里,即前面是原文,后面是译文。如果拿到的原文是pdf格式,导出也行,抓成图片也行,自己输入也行,反正想办法放到word文档里,而且格式要规范。
2 禁止用翻译软件翻译,译文语句要通顺,自己要能读得懂。 3 下面是科院和本部英文翻译的封面和格式要求 湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文英文翻译 课题名称: 指导老师: 学生: 班级: 学号: 专业: 时间:
课题名称 系部 姓名 专业 班级
学号
指导教师签名(校内 指导教师签名(校外 年月日
2cm 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 2cm 3cm 文章名(三号黑体) 作者名(小四宋体) 摘要(小四黑体) 胶接接头性能的无损评价是很困难的,至今没有 : 令人满意的评价方法。本文采用时频分析的方法,将 AU 信号中的兰姆波各模式 在时频空间进行分离,通过分析兰姆波的信号组成和模式转换,对 Al 合金弱化 胶接接头及加速退化接头的超声波无损定征进行了研究。 (小四宋体) 1 课题背景及意义(小三黑体) 随着各种新型材料和新型胶粘剂的出现,胶接技术越来越广泛地应用于 国防、航空、航天、汽车等领域。胶接接头可用于保持结构的完整性,或用 于在两个被胶接件之间传输载荷。随着胶接结构越来越广泛地应用在重要结 构上,以及被连接结构的复杂性越来越高,对胶接结构进行无损检测和无损 评价的要求也越来越高。所以,胶接接头的无损检测和无损评价有非常重要 的意义。 2 本课题及相关领域的国内外现状及发展 2.1 胶接接头的无损检测(四号黑体) 通常胶接接头中可能存在三类基本缺陷[1]:
1、粘附强度低(Poor adhesion, 即胶粘剂与被胶接件结合不好;
2、内聚强度(即胶层强度)不足(Poor cohesive strength; „„ 2.1.1 胶接前的检测(小四号黑体) -5- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 指导教师评语: 学生翻译工作量是否充足,翻译语句是否流畅,句意是否准确, 文字、语言表达的准确性和结构层次是否合理,格式是否符合规范, 对本专业相关词汇的掌握程度和英文科技文献的翻译能力如何,是 否达到外文文献翻译要求,存在哪些问题。建议(定稿、修改、重 新翻译) 。 年 月 日 -6- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 注: 每位学生至少查阅相关文献 10 篇以上, 其中 研究型课题要求查阅 20 篇以上文献其中包括至少 5 篇外文文
献,本科生需完整翻译一篇与毕业设计课题 相关(或本专业相关)的外文资料(5000 字以上) , 原文及译文应在规定时间内上传到毕业设计网络系统 中,指导教师审阅提出修改意见(修改意见用红色四 号字体附在译文后面) 学生应尽快根据修改意见进行 , 修改后再次上传,指导老师确认合格后定稿。 纸质版资料原文可用 A4 复印纸复印,原文若打 印,应采用新罗马字体(Times New Roman) ,小四字 号。译文用 A4 纸打印。 译文正文用宋体小四号 字,1.25 倍行距排版,页面设置见(纸型:A4;页边 距:左 3cm,上、下、右各 2cm;页眉:1.5cm,文武 线上写: “湖北汽车工业学院毕业设计(外文翻译” , 字体为楷体小四居中; 页脚: 1.5cm, 页码为 Times New Roman 小五居中;行距:1.25 倍行距) 。 毕业论文主标题毕业论文主标题毕业论文主标题毕业论文主标题((((黑体黑体黑体黑体·· ·三 · 号字三号字三号字三号字 ——副题 (宋体· 四号字 考号:(楷体· 四号字 姓名:(楷体· 四号字 [[[[内容提要内容提要内容提要内容提要](](](](黑体黑体黑体黑体·· ·五 · 号字五号字五号字五号字 提高“打赢”能力是军队落实科学发展观的根本目的。在当 前情况下, 军队管理工作必须以有效推进军事斗争准备为牵引, 坚持为战斗力建设服务的总 原则,以人员管理为重点,以纪律建设为核心,真正做到服务“打赢”、保障“打赢”、向“打 赢”聚焦,着力培养与“打赢”要求相适应的过硬素质、顽强作风和严格的组织纪律,切实解 决好制约战斗力 生成和提高的突出问题。(宋体· 五号字 ((((关键词关键词关键词关键 词(( ((黑体黑体黑体黑体·· ·五号字五号字五号字五号字)) · ))军队管理 战斗力 军事 规律 ((((宋体宋体宋体宋体·· · 五号字五号字五号字五号字 · 正文(宋体· 五号字 谈论现代军事管理规律, 探讨现代科技与军事管理的关系, 首要的问题就是要确立现代军事 -7- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 管理的战斗力标准。 目前学术界对这个问题已经有了共识, 但具体到如何把飞速发展的现代 科技运用到军事管理中, 以增强部队战斗力方面意见颇多分歧, 归纳起来人致存在以下四种 主要观点。 观点一:军事管理有自身的规律,科技只是辅助手段。 (1) …… 观点二:科 技是第一生产力,也是第一战斗力。 (2) [[[[注注注注 释释释释](](](](黑体黑体黑 体黑体·· ·五号字五号字五号字五号字 · (宋体· 五号享 (1周林: 《军事信息学》 [M], 北京:国防大学出版社,2003 年版,第 245 页。 (2李阳: 《论现代军
事管理的精神效益原 则》《世界军事》20001 年第 2 期。 [[[[参考文献参考文献参考文献参考文献](](](](黑体黑 , 体黑体黑体·· ·五号宇五号宇五号宇五号宇 · (宋体· 五号字
1、王保存著: 《世 界新军事变革论》[M],北京:解放军出版社。2003 年版。
2、张召忠著: 《打赢信息化战 争》[M],北京:世界知识出版社,2004 年版 -8-
英语论文开题报告范文及封面格式
大学生活要接近尾声了,学生们要开始做毕业设计了,在做毕业设计之前指导老师都会要求先写好开题报告,那么大家知道正规的`开题报告怎么写吗?下面是小编为大家整理的英语论文开题报告范文及封面格式,仅供参考,希望能够帮助到大家。
The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.
Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).
DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.
The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.
The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.
In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.
本课题研究的背景:
一、随着我国国际地位的逐渐提高和现代教育事业的不断发展,以英语为主导的外语教育已经逐步走向科学化和规范化。据一项研究显示,“听”占人们日常语言活动的45%,“说”占30%,“读”占16%,“写”仅占9%。由此可见,“听”在语言交流中的重要地位。听力作为语言输入、信息输入的过程,在英语学习以及英语的实际运用中显得尤为重要。听力测试作为一种常见的英语考试题型,主要考查学生对英语语言的把握,考查学生对英语日常交流的理解能力。中学阶段,听力水平也是新课程标准对中学生英语能力的基本要求。因此,怎样运用有效的听力教学策略帮助学生提高听力水平是学生和老师都非常关心的问题。
二、中学英语听力教学中存在以下问题:
(一)中学生英语语言基础知识积累不足,对材料所涉及的背景文化知识储备量小,必备的语音知识缺乏,辨音能力差,词汇量小。
(二)英语听力教学方式单一,缺乏有效的教学策略,主要以听录音核对答案为主,学生对听力易产生厌倦与畏难情绪。
(三)听力训练时间不足。
三、本课题主要解决以下问题:
(一)通过对高中英语听力教学策略的案例进行研究,探讨和发现可行的、有效的策略,让教师在听力教学中有的放矢,正确引导。
(二)帮助中学生养成良好的听力习惯,掌握正确的解题方法和解题技能,从而有效地提高学生的交际能力和英语成绩,避免聋哑英语的出现,激发学生的英语兴趣,更好地进行素质教育。
本课题研究的意义:
一、听力水平在人们日常生活交际活动中起着非常重要的作用,也是读和写的基础。
二、根据陕西省高考新动态,高考英语将于20xx年恢复考查英语听力。
三、由于近几年陕西省高考不考英语听力,大部分老师和学生都把注意力放在了阅读、语法、词汇和写作方面,因此学生的听力能力相对较弱,亟待提高。
四、由于中国学生的英语学习都在非英语环境中进行的,如何通过有效教学策略来提高学生的听力水平已成为英语教学中师生共同探讨和研究的课题,也是一个迫切需要解决的实际问题。
课题名称的界定和解读
随着我国国际地位的提高及新课标的提出,英语听力成为陕西省高考英语的“焦点”,英语听力课也逐渐成为许多教师所着力探讨的课题。“听”的过程是对接收到的声音信息进行分析处理,并快速做出反应的积极而又复杂的心理过程。传统的英语教学中教师更注重语法、词汇,阅读等方面,以致学生在听音的过程中常常有先翻译后理解的心译倾向,严重影响信息的输入,导致学生可能听到的是支离破碎的词或句子,从而影响对语言的综合理解。如何帮助学生排除听力障碍,掌握听力技巧,提高听力水平是我们中学教师着力探讨的问题之一。
听力作为衡量学生英语水平的重要测试形式,越来越受到教师和学生的关注和重视。关于“教学策略”,很多研究者所给出的阐释不一。华东师大心理学教授、教育心理学博士生导师邵瑞珍认为,教学策略是教师在教学过程中,为达到一定教学目标而采取的一系列相对系统的行为(李晓文、王莹:《教学策略》,5页,北京,高等教育出版社,20xx。)。“教学策略是指教师在课堂上为达到课程目标而采取的一套特定的方式或方法。教学策略要根据教学情境的要求和学生的需要随时发生变化。无论在国内还是国外的教学理论与教学实践中,绝大多数教学策略都涉及到如何提炼或转化课程内容的问题。”(施良方,1996)。但无论何种解释,教学策略都是为了达到不同的教学效果而采取的技术和手段。在现行条件下,中学生的英语学习主要在非英语环境下进行,而听力教学策略作为教学内容、教学组织形式、教学谋略和技术的综合,其效果直接影响学生听力能力的培养。
听力教学策略的案例研究是指在实施听力教学的过程中,截取研究对象所进行的典型的听力教学现象及活动,对相关问题进行深入的研究分析,发现并总结其普遍性和规律性。此课题确定我校高中学生个体为研究对象,选定特定的研究对象,展开听力教学,分析其中所采用的听力教学策略的目标达成度,通过跟踪调查不同教学策略在同一个学生身上的不同效果,总结出效果更佳的、更具操作性的教学策略,以帮助学生养成良好的听力习惯,提高学生的英语交际能力和英语成绩,从而提高英语听力教学效果。
课题研究的步骤和举措
一、研究目标
本课题主要是通过对高中英语听力教学策略的案例进行研究,探讨和发现可行的、有效的教学策略,让教师在听力教学中有的放矢,正确引导,并帮助高中学生养成良好的听力习惯,掌握正确的解题方法和解题技能,从而有效地提高学生的交际能力和英语成绩,避免聋哑英语的出现,激发学生的英语兴趣,更好地实施素质教育。
二、研究内容
(一)通过仔细调查和研究中学生在听力课上的表现和课堂效果,发现学生存在的问题,找出这些问题的根源。
(二)通过随堂听课和教师之间的交流和探讨,了解目前中学听力教学中普遍采用的教学策略及这些策略的长处和不足。
(三)通过前期的准备工作,使学生具备相关的语音、语义以及语法方面的基础知识,再开展听力教学,并且选出特定的研究对象,以我校高中学生为实例来与以往的听力教学策略相比较,观察在同一个学生身上两个教学效果的差异,找出更佳的解决策略并在实践应用中不断完善。
(四)总结和提升研究中的收获和感悟,并呈现出相应的研究成果。
三、研究方法
(一)行动研究法:搜集资料,分析问题,确定问题。
(二)实验法:建立课题实验班,确立特定的研究对象,展开跟踪式调查,并比较不同的教学策略在同一个学生身上的不同效果。
(三)比较法:比较实验班与其它班级的效果。
(四)文献法:通过查阅资料了解本课题的研究现状。
课题研究的步骤和举措
四、研究步骤
(一)研究时间:一年(20xx.12――20xx.12)
(二)研究步骤(共分三个阶段)
第一阶段准备阶段(20xx.12――20xx.03)
1、选题、成立课题组。
2、申报课题。
3、开题论证。
4、课题组教师学习相关理论、收集信息、借鉴经验、确定初步的研究方案。
第二阶段实施阶段(20xx.04――20xx.09)
1、通过问卷、座谈、调研等形式对学生、教师进行跟踪式调查,了解学生在听力训练过程中遇到的实际问题,了解教师在听力教学中通常采用的教学策略。
2、根据学生实际及听力教学现状,将本课题改进后的教学策略应用于教学实际,并比较教学效果的差异。
3、在总结前期研究结果的基础上,写出阶段小结。
第三阶段总结阶段(20xx.10――20xx.12)
1、教师撰写相关研究论文及教学设计,并汇编成册。
2、进行研究总结,撰写课题结题报告。
3、申请结题。
五、课题组人员分工
课题负责人:孙娟,为本课题的总策划人与负责人,负责课题实验的总体规划、整体指导与监督工作,开展课题实验教学活动,负责课题方案的制定,课题申报书填写,对课题参与教师进行培训和理论指导,及时检查与督促课题教师开展各项工作,撰写课题结题报告和论文。
课题组核心成员:雷静、李向力、茹静静负责相关资料的整理,做好课题实验班听力课的调查,收集好教案、课件、学生的作业、练习和考试试卷等。开展听力教学策略的研修活动,完成课题负责人安排的其它工作任务。
课题组其他成员:课题组成员梁晓花负责资料分析整理,协助课题负责人完成实验报告和论文撰写,完成课题负责人安排的其它工作任务。
课题成果的预期和呈现
本课题研究的预期成果
通过对本课题的研究、归纳整理,形成以下成果:
1.本课题研究的课题开题报告、结题报告、总结、案例、论文、教学设计、教学反思等的专辑。
2.课题组教师课堂教学实录等。
广告翻译的意义
广告是一种具有很高商业价值和实用性的文体,一则广告必须具备说服力和记忆价值。引用成功的广告语言优美、生动、简洁、幽默,无一不蕴藏着高度的艺术性。而广告翻译如同广告写作一样应使读者在阅读后,知晓商品的有关信息,产生购买的欲望和冲动。从事翻译的人都知道,理解一篇作品不能拘泥于文字表面所传达的意义,译者还应考虑到其内涵意义、联想意义、社会意义等。同样,在翻译广告作品时,译者也应正确地把握原广告作品中所体现的情感意义,并真实有效地传递给目的语读者,
广告翻译的目的
近年来随着商品经济的发展和各国经贸交往的增加,随着世界经济的逐渐融合,蓬勃发展和进出口贸易的日益兴盛,来自世界各地的国家和地区争先恐后地在异国占领先机市场,因此,中英文广告的翻译显得越来越重要。广告不仅同产品信誉、销售规模和经济效益息息相关,而且在一定程度上反映出一个国家和民族的文化素质。广告翻译亦然,它强调的是译文的效果,不仅要提供明白易懂的商品信息,而且还要具有原文的感染力,让译文读者也能获得同样的感受。所以,广告翻译实际上就是以接受语文化为归宿的翻译,其成功的条件是研究和了解接受语文化。因此,在广告翻译中必须体现出英、汉语广告之间存在的差异。要运用巧妙的广告词成功的做到吸引消费者和大幅增加利润,广告的主要功能是促使消费者购买某种产品或建立对某个品牌的好感和信赖,从而扩大自己品牌的知名度,在世界广告业中立于不败之地。
广告翻译的现状
广告,顾名思义,就是广而告之,而今年来随着世界经济的逐渐融合,来自世界各地的国家和地区争先恐后地在异国占领先机市场,因此,跨国界的广告业就应运而生和不断深化。但是广告翻译不能满足广告的迅速发展,与其在商业中的重要地位不平行。现有的文章多是对于具体翻译手段的研究和描述。在实际的广告翻译实践中,在很多情况下各界对广告翻译有着深厚兴趣的人士采取其他的灵活翻译法,以实现译文与原文有着同等的效果,这是因为,不同语言之间存在着文化差异和语言差异。语言是文化的组成部分,受文化的影响和制约,在不同的文化里,相同的词语有不同的含义,不同的词语有相同的含义。因此,在翻译过程中,译者对某段文字理解的正确与否,在很大程度上取决于他对文化的理解本文侧重分析。广告作为一种语篇有其自身的特点,并且受到多方面的制约。而广告翻译也要受到多方面因素的制约。适合广告翻译的最低标准是功能对等基础上的等效原则。这是由广告的特点和促销功能所决定的。在此基础上广告翻译也可实现文体对等和语义对等等更多层次的对等。
广告翻译的内容本文就现实生活中的一些典型的英语广告着手,从翻译效果的角度探讨如何在广告翻译中实现在功能对等的基础上的效果。在这里我们侧重注意的是国际广告中所出现的问题,即国际广告的跨文化因素。主要表现在以下三个方面:第
一、不同的文化价值观;第
二、不同的心里结构;第
三、不同的地域环境与人文环境 注意国际广告的跨语言因素给广告翻译所带来的难度,这主要表现在:
1、语音差异、
2、语义差异语言文化的一部分,又是文化的载体。
3、文字形式差异。不同国家、民族和地区所用的文字是不同的,对某些文字的喜好和厌恶也大相径庭。第
四、修辞差异 广告语常用修辞手法,为了表述内容形象化、具体化或是主要词语鲜明、突出。如:黄河冰箱,领“鲜”一步和ask for more__more.翻译这些含双关的广告语要做到两全其美确实很难。
但是广告翻译的研究不能满足广告的迅速发展,与其在商业中的重要地位不平行。现有的文章多是对于具体翻译手段的研究和描述。
广告语是只广告中的语言,它就包括各种广告中所有的语言文字信息,所使用的手段和方法。
广告翻译的策略
1.尊重和把握民族心理差异,迎合译入语消费者的美学 在不同的文化背景下,人们可能对相同的事物具有截然相反 的联想,因而广告翻译要实现其目的,译者必须熟悉译语文化,翻 译时发挥译语的文化优势,转换商品所承受的负面意义.前几年 我国生产的"白象"牌电池,在国内很受欢迎.因为"白象"在 中文里有"吉祥如意"的文化内含.此产品销往国外,如果直译 为"White elephant"不但不能吸引异国消费者,甚至引起反感. 因为"White elephant"在国外是固定词组,在南亚一带地区被视 为神圣的动物,而不做役用;这个词组还有沉重负担的意思(a burden of possession),引申为看不中用的东西(something useless). 这种"没有使用价值"的商品,外国消费者是不会掏钱买的.后 来改译为"pet elephant",这种译法给外国人美的感受,使他们联 想亲切、可爱的小白象形象,因此很快打开了产品的销路. 我国出口一种口红,商标叫"芳芳".在汉语中这个名字确实 很好,中国人一看到这两个字,就能联想起漂亮、优雅、青春的 女孩.然而如果直译成"Fang Fang",就将这种商品推向国外,商 品定会无人问津.因为"fang"在英语里是一个英文词,意思为: (A)a long and sharp tooth of a dog.(B)a snakes poison-tooth. 一看到这两个字,外国人头脑中出现的或许是一头"青面獠牙"的 怪兽,或毒蛇."Fang Fang"的译法,忽略宣传对象的化,一味 直译,结果"美少女"形象变成"怪兽"或"毒蛇".这种口红涂 上会变成丑八怪,哪里还会有人敢买!如果译成"Fragrance"商品 就有了美好形象,这种译法使外国人联想到时尚,漂亮,香水味 十足的女孩. 2.语言朴实规范,节奏简练明快
广告翻译最重要的目标是让广大消费者通过译文"一劳永逸" 的记住自己所代表的商品,建立长久深远的销售网.因此,广告 翻译就必须朴实规范,形象生动.然而目前市场上很多广告译名 又长又不知所云,难以起到沟通商品与消费者的作用,一定程度
上影响了销售与消费.如"红梅"译成Red Plum Blossom,"山水"译成SHANG SHUI BRAND,"白云山"译成White Cloud and White Mountain等等都有不足之处.休利特—帕卡德是世界上最 大的电子仪器与小型电脑制造商,其产品商标在中国最初被译为 其公司名—休利特—帕卡德(Hewlett-Packard),长达6个字,给 人的感觉是既长又无实际意义,后改译为"惠普",却成为该行业 一个著名的品牌.又如Head&Shoulder曾译为"海伦仙度丝",后 改译为"海飞丝",吸引了无数的爱美者. 因此,在英语广告翻译时,译语广告要适当的简化,译者不 应机械地找搬原文用词,应大胆翻译才能化平淡为精彩.
3.创造性翻译
广告翻译为了获得异国消费者,实现其目的,译者必须在译 语环境里找到能调动和激发消费者产生购买欲的语言、文化手段, 这时广告翻译已显而易见不再是简单的文字转换,而是一种创造 性工作.Poison百爱神(香水品牌),Poison一词本意是"毒药"或 "毒物",那些令人憎恶的东西.但一旦用作香水品牌,就不能直 译了.国外的市场专家分析研究发现,一些女性追求一种野性、粗 鄙的异国风情,为迎合他们的口味,精心设计Poison香水,受到 了不少国家女性的青睐,开拓了商品销售市场.这种品牌名称介 绍到我国,译者要充分考虑我国女性温柔娴淑的特点,运用逆向 思维进行创造性翻译.译者创造性产物"百爱神"香水,一下子
受到中国女士的欢迎,打开了中国市场.爱美之心,人皆有之,用了"百爱神"香水,人见人爱,何乐而不为呢?
四、结束语
综上所述,广告语言是一门艺术,它既有信息价值,又蕴涵 艺术价值.尽管好的广告植根于好的产品,但广告的说服力很大 程度上是通过广告语言实现的.它直接关系到商品信息的无障碍 传播,并对社会产生间接的精神上和文化上的影响.因此译者翻 译时应使译文具有同原文一样的表现力和感染力,甚至优于原文. 只有这样才能保证翻译的质量,才能更好的把我国的产品展示在 国际舞台上,促进我国企业更快地与国际接轨. 主要参考文献
1]孟琳詹晶辉:英语广告中双关语的运用技巧及翻译[J]. 中国翻译,2001,(5) [2]刘宓庆:文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, [3]崔刚《:广告英语3000句》,北京理工大学出版社,1993 [4]蒋磊:谈商业广告的翻译[J].中国翻译,1994 文化与广告翻译
中国文化是世界上最悠久的文化之一,是世界上唯一没有中 断过的文化体系.从性质上分,中国文化属于人文文化,西方文 化属于科学文化.在心理文化方面,人文文化重人论、轻器物,价 值取向以道德为本位.重综合、轻分析.追求人与自然的和谐,把 人与自然看成浑然一体.而科学文化重物质、轻人论,价值取向 以功利为本位.重分析、轻综合.强调人与自然的对立,人与自 然的索取.而中西文化的差异会影响广告信息的获得.广告中的 商品介绍最重要的是传递信息,原文读者和译文读者面对同一产 品介绍,应该得到完全相同的信息,这就要求译者透过产品的表 象,抓住其本质,保证产品形象与信息准确传递. 例如:某机场的候机大厅有一条英汉对照的公益广告标语: "为了您和家人的健康,吸烟请到吸烟区.""For your and others health,the passengers who smoke,please go to the smoking area."这条标语是想告诉大家候机室不准吸烟,如要吸烟,请到 吸烟区.标语的用意中国人一眼就能看明白.但从它的汉式英译 结构分析,英译汉的意思便成了"为了健康欢迎候机乘客吸烟." 因为机场特意为吸烟者安排了吸烟的场所.这哪里还有禁止吸烟
的提示,简直就是纵容乘客吸烟. 广告翻译需要一个共有的语用前提.由于用英汉两种语言的 人在民族心理、思维和推理模式等方面存在显著的差异,有相异 文化的人在使用对方的语言交际时,文化差异因素必然会制约语 言的使用.在广告翻译方面则表现为获得不确切的,有时甚至是 错误的广告信息.例如杭州的西湖藕粉是自古有名的滋养品,历 史上曾作为"贡粉"每年进献给皇帝.但对英美人士来说却鲜为 人知.当翻译人员根据具有权威的《汉英词典》中的"藕粉"英 译为"Lotus Root Starch"向外宾作广告宣传时,不少人仍是不 乐意购买.原因在于"Starch"(淀粉)一词.因为多吃"Starch" 容易发胖,而许多西方人都怕发胖.后来将"Starch"改译成 "powder"(粉)后,购买者明显比以前增多了.
二、英语广告翻译的常见问题 1.广告翻译中用词不当
我国广告的英语译文中用词不当的现象相当严重,如上海生
产的"标准牌"缝纫机曾被误译成Typical Sewing Machine,"标准"在《新华词典》中是指产品质量技术和规格都符合进口市场
的标准,而typical是典型的,普通的意思.普通的缝纫机在追求 新、奇、异的国际市场上怎么会有销路呢?又如有一则锅巴的广 告词:"本品可即购即食,食用方便"译者曾译为"Opening and eating immediately".用immediately译此广告中的"即"不是很好. 因为国外消费者读到所产生的联想是"不吃掉,商品马上会坏." 谁会买这样的产品呢? 2.语言平淡,缺乏艺术感染力
一则广告能否吸引消费者的眼球、激发其购买欲望,关键在 于广告语言的艺术感染力.可是一些翻译广告的语言平淡,缺乏 艺术感染力:(1)Coke refreshes you like no other can.译文:没 有什么能象可乐那样令你神清气爽.将原文和译文相比较,我们 会发现译语广告平淡,而原文则透出一种只有我才能做到的霸气. 笔者认为该英文广告可译为:"可口可乐—提神醒脑,无与伦比". 而且,原译将"Coke"译为"可乐"不甚妥当.实际上Coke指的
是Coca-Cola,是商标的简写体,在美国已很少用其全称了."可乐"固然可以指代"可口可乐",但还有其它品牌,如"百事可乐"、
"非常可乐"等,很容易引起误解.(2)A deal with us means a good deal to you.译文一:和我们做买卖意味着您做了一笔好买 卖.译文二:同我们做买卖,都是回报丰厚的好买卖.译文一翻 译痕迹太浓,机械照搬原文用词,致使译文表达生硬.译文二较 译文一虽然摆脱了翻译腔,没有将"mean"对号入座的翻译成"意 味着",但是译文广告文字表达没有力量,不象原文广告那样给人 充满自信的感觉.笔者试译为:同我们做买卖,保管您回报丰厚. 3.重形似轻神似,缺乏广告味
翻译必须译出原文的"味".翻译说明文要有说明文味,记叙 文要有记叙文味,同样翻译广告要又广告味.然而一些英语翻译 广告相比原文广告仅仅做到了形似,而无"神似",广告味缺乏.
笔者认为,翻译广告之所以因形损神,是由于译者"一厢情愿" 强求再现原语的某些表现形式,如:夸张、双关、典故等修辞手 段,企图让读者欣赏广告语言的妙趣,可是这些原语修辞所带来 的妙趣只能意会不能言传,因而得不偿失,弄巧成拙.例如:(1) We take no pride in prejudice.译文一:对于您的偏见我们没有傲 慢.译文二:对于有失偏颇的报道,我们并不引以为自豪.这是 《泰晤士报》为自己做的一则广告.稍有英国文学基础的人都知道 该广告源于奥斯汀的名著"Pride and Prejudice".译文一,译者是 想让译文使读者同样领略原文典故的妙趣,但效果如何呢?恐怕 没有几个读者能够看懂,译文为了形似,竟付出如此"惨重"的 代价!译文二虽然不像译文一那样使人不知所云,也巧妙的将原 文用典的妙趣传达在译文中,但文字不精练简洁.笔者认为应译 为:"我们不以偏见为荣".原语掷地有声,译语也同样铿锵有力. 虽然译文看不出原文用典的精妙,但原文的本质神韵在译文中得 以体现.(2)I'm More satisfied.译文:摩尔香烟,我更满意.虽 然译文既照顾了More(香烟品牌)和构成比较级(更)的双重意 义,但译文广告读起来不象广告语言,欠缺广告味.笔者将其译 为:吸摩尔香烟,那才叫舒服呢!译文虽看上去没有比较级,但 实际上比较意味蕴涵其中.
随着全球经济一体化的趋势,世界贸易的发展,进出口商品越来越多,国际间商品流通日益频繁,伴随着越来越多的商品进入我国的同时,我国商品也开始走向海外参与国际市场的竞争,面对国际市场的激烈竞争,所有产商都面临着一个问题:如何卖出自己的商品,广告宣传必不可少,从某种程度上说,广告的成功与否直接关系到企业在国际市场上的生存死亡,其宣传广告必定伴随着翻译,翻译便越来越被人们重视。
在汉英广告翻译中,常见的弊病首先是词汇和句子层面的低级错误较多,其次在于追求字面的忠实,而忽视了受众的反应,没有考虑译文的文化可接受性等因素。从严格意义上说,相当一部分国内企业的英文广告不应当由译员按照中文广告进行翻译,而应当交给具有西方语言和文化背景的专业广告人进行重新策划,根据西方受众的口味和审美旨趣进行创作, 以达到更好的广告传播目的。 在广告翻译实践中,应着眼于受众的需求和口味,着重把握原文的精髓,而不是追求字面或语言上的对应。在翻译文化信息丰富的广告文案时,更是应当采用“改写”的翻译策略,大胆舍弃原文较为难懂或复杂的文化意象,以提高广告的传播效果。在此过程中,广告主和译员应当充分沟通,从广告传播的角度对原文进创造性翻译,才能真正保证译文的高质量,取得理想
推荐专题: 论文开题报告格式 开题报告格式 英文开题报告格式要求 开题报告英文翻译 开题报告英文