首页 > 报告总结 > 开题报告 > 详情页

开题报告英文翻译精选(范文五篇)

2022-03-03 09:12:19

千文网小编为你整理了多篇相关的《开题报告英文翻译精选(范文五篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在千文网还可以找到更多《开题报告英文翻译精选(范文五篇)》。

第一篇:开题报告英文翻译

在现代通信系统中,如何高速和可靠地传输信息成为人们关注的一个焦点。虽然现在数据传输理论和实践已经取得了相当大的进展,但是随着通信的发展,特别是无线通信业务的增长,可以利用的频率资源日趋紧张。OFDM调制技术的出现为实现高效的抗干扰调制技术和提高频带利用率开辟了一条的新路径。正交频分复用(OFDM,Orthogonal Frequency Division Multiplexing)是当前一种非常热门的通信技术。它即可以被看作是一种调制技术,也可以被看作是一种复用技术。由于它具有抗多径衰落和频谱利用率高的特点,因此被广泛应用于高速数字通信领域,比如应用于IEEE 802.11a无线局域网(WLAN)的物理层等等。 本文叙述了正交频分复用技术的产生背景、发展历史、基本原理和OFDM系统的实现方法。其中OFDM的原理部分介绍了OFDM的系统组成、调制方式、信道的分配以及使用OFDM技术的优势与不足所在,指出在短波通信中采用OFDM体制需要解决的几个关键性技术。最后总结了OFDM系统的性能特点以及在实际中的应用, 并且展望了今后的无线移动技术的发展前景。

关键词:正交频分复用;调制;解调;4G

In modern communication system, how to transmit information with high speed reliablely become a focus that people pay attention to. Though now, data transmission theory and practice have gotten fairly big progress, but along with the development of communication, especially the increase of wireless communication business but with a view to with frequency resource become tense day by day. The appearance of OFDM modulation technology is the modulation technology of interference rejection that realizes efficiency with raising the utilization rate of frequency band have opened up a new route. Because of wireless environment where multipath maybe significant, Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), a special form of multicarrier modulation (MCM), where a single data stream is transmitted over a number of lower rate subcarriers has recently received considerable attention for its robustness to multipath selective fading and high bandwidth efficiency. It can be seen as either a modulation technique or a multiplexing technique.

This paper has narrated orthogonality frequency to divide, use again the technical realization method that produces the system of background, development history,

basic principle and OFDM. In which, the principle system of OFDM that has introduced OFDM partially forms and makes the distribution of way and channel as well as uses insufficient place and the advantage of OFDM technology, point out in some crucialness technologies that short wave solves in communication with OFDM system needs. Have summarized the performance characteristic of OFDM system as well as the application in reality finally, and have looked ahead in the future wireless move technology develop prospect.

Keywords:

OFDM(Orthogonal Frequency Division Multiplexing);Demodulation;4G Modulation;

第二篇:英语论文开题报告及封面格式

英语论文开题报告范文及封面格式

大学生活要接近尾声了,学生们要开始做毕业设计了,在做毕业设计之前指导老师都会要求先写好开题报告,那么大家知道正规的`开题报告怎么写吗?下面是小编为大家整理的英语论文开题报告范文及封面格式,仅供参考,希望能够帮助到大家。

The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.

第三篇:开题报告英文篇

下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值。

Function and Application of Descriptive Translation Studies1 Introduction

The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.

2 Outline

2.1 Development and major concepts of DTS

In this part I will describe Holms’ basic map of DTS and the relationship between function, process and product. I will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

2.2 Methodolgy

I will in this part discuss the methodology of DTS before I apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

2.3 DTS in contrast to other theories

A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of DTS from other theories such as equivalence theory and the Chinese Xin Da Ya criteria. Some advantage will possibly be shown in this study.

2.4 Case study

In this part, translation of The Dream of Red Mansions (also translated as The Story of The Stone) will be under investigation in light of DTS. Translation samples to be quoted here will be selected at random.

2.5 Conclusion

Based on the above elaboration of DTS and the case study, possible conclusion will be on the advantage of DTS in specific study of translation. Suggestions on further research efforts will be made also.

(Note: While the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

000

附录2- 引文范例(仅供参考)

“It is therefore pointless to try to make TC more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. Translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(Wilss, 1982: 217)

‘“噢,这就是恐水病吧?你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦?真够呛的!费芬斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!”’(张南峰,1990:59-60)

附录3- 参考文献范例(仅供参考)

Wilss, Wolfram. The Science of Translation C Problems and Methods. Gunter Narr Verlag Tubingen,1982.

Newmark, Peter. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall, 1988.Delabastita, Dirk. Translating Puns: A false Opposition in Translation Studies. Target, 1991(3:2):137-152.

1.商英专业毕业论文开题报告范文

2.国际经济英与贸易专业论文开题报告范文

3.课题开题报告格式与开题报告的写法

4.有关开题报告课题来源的开题报告文章

5.解读开题报告格式与开题报告写作技巧

6.开题报告的格式与开题报告的写作技巧全文

7.论文开题报告格式

8.大学课题开题报告

9.建筑专业开题报告

10.2016论文开题报告

第四篇:英语论文开题报告范文

论文题目:the Application and Innovation

一、选题的意义和研究现状

1.选题的目的、理论意义和现实意义

长时期以来,人们视艾米莉・勃朗特为英国文学中的“斯芬克斯”。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜,许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究,得出了不同的结论,因而往往是旧谜刚解,新谜又出,解谜热潮似永无休止。

本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉,指出艾米莉勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统,同时凭借其超乎寻常的想象力,将现实与超现实融为一体,给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力,达到了哥特形式与激情内容的完美统一,使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”,又超越了维多利亚时代的“现实主义”,从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

2.与选题相关的国内外研究和发展概况

二、研究方案

1.研究的基本内容及预期的结果(大纲)

研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉,指出艾米莉勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统,同时凭借其超乎寻常的想象力,将现实与超现实融为一体,给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力,达到了哥特形式与激情内容的完美统一,使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的“黑色浪漫主义”,又超越了维多利亚时代的“现实主义”,从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。

预期的结果(大纲):

1.A Survey of Gothic

1.1Definition of Gothic

2Emily’s Gothic Heritage

2.1Theme

2.1.1Good and Evil

2.2Characters Description

2.2.1Villainhero

2.2.2Delicate Young Girl

2.3Atmosphere,Environment and Plot

2.3.1Terror

2.3.2Mystery

2.3.3Supernatural

3.Emily’s Gothic Innovation

3.1Combination of romanticism and Realism

3.1.1Change of the Background

3.1.3Stream of Consciousness

3.1.4Illusion and Subconsciousness

3.2.Description of Figure Emotion and Psychology

2.拟采用的研究方法 主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法

3.研究所需条件和可能存在的`问题

研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料;可能存在的问题:

(1)文献不足。

(2)由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深入。

三、研究进度安排、参考文献及审查意见

1.研究进度安排

(1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。

(2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。

(3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。

(4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进一步修改。

(5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿

(6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。

(7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。

(8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十五周)开展答辩工作。

第五篇:开题报告和英文翻译内容及格式要求.

1 课题来源、背景和意义

课题的来源就写“本课题零件来自生产实际”,然后附上零件图片,注意每个图片下面都要有图名、图号,表格上方都应该有表号、表名。(下同

课题的背景和意义:主要介绍本课题背景以及能带来一些什么样的革新或社会效益神马的,模具设计一般没有神马非凡的意义,所以,如果对产品零件了解多的话,简要介绍一下产品的作用和功能,如果对产品不了解,也可以不写。课题的意义就讲一下通过毕业设计课题,对四年大学学习的综合实践啦、锻炼啦、为以后工作打基础啦,等等神马的,自己发挥,写个100-200字。

2 文献综述(标题自拟

介绍与课题(也就是注塑或冲压有关的国内外前沿技术、工艺、设备等现状及发展趋势。可在网上或图书馆查阅一些相关资料。可根据需要再在增加小标题。

3 课题主要任务和成型方案 3.1 设计内容

也就是课题都做些神马,就是毕业设计任务书里列出的几条,如果必要,自己可以再增加内容

3.2 成型方案

对于模具设计的,主要介绍分型面位置、一模几腔、浇口位置等成型方案,以及浇注系统、冷却系统、推出机构、侧抽芯或内抽芯等的模具主要结构形式,并说明原因或依据,有多种可行结构或方案的,可都列出,说明各自优缺点,最后选择一个最佳方案。非模具设计的,根据设计任务书,列出自己的设计方案,亦可列出多个可行方案,做出比较,选择最佳。

3.3 课题重点和难点

列出课题的重点,或任何主观、客观的难点、问题。模具设计的,可根据需要贴几张零件的不同方位的图片,箭头指明难点或问题,如何解决。

4 课题工作计划

课程设计的计划表,任务书里有,自己可再细化。 5 参考文献

把任务书里要求的参考文献写在最前面,后面再写上参考过的文献,要求参考文献至少10个以上

科院和本部的开题报告封面不一样,内容和格式要求是一样的。 湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文开题报告 课题名称: 指导老师: 学生: 班级: 学号: 专业: 时间:

毕业设计(论文开题报告课题名称 系部材料工程系 专业 班级 姓名 学号

指导教师签名(校内 指导教师签名(校外 年月日

1 课题背景及意义(小三黑体

随着各种新型材料和新型胶粘剂的出现,胶接技术越来越广泛地应用于国防、航空、航天、汽车等领域。胶接接头可用于保持结构的完整性,或用于在两个被胶接件之间传输载荷。随着胶接结构越来越广泛地应用在重要结构上,以及被连接结构的复杂性越来越高,对胶接结构进行无损检测和无损评价的要求也越来越高。所以,胶接接头的无损检测和无损评价有非常重要的意义。

2 本课题及相关领域的国内外现状及发展

2.1 胶接接头的无损检测(四号黑体

通常胶接接头中可能存在三类基本缺陷[1]:

1、粘附强度低(Poor adhesion,即胶粘剂与被胶接件结合不好;

2、内聚强度(即胶层强度不足(Poor cohesive strength; ……

2.1.1 胶接前的检测(小四号黑体

…… 声波的存在可以用介质的质点位移u 来标志,在线性声学的范围内,u i 是小幅度的,这里,u i 是u 沿坐标轴的三个分量,i=1,2,3。由u i 引起的相对形变量可取

[5] (2 1,,,i j j i j i u u += ε (2.1

式中,下标“,j ”表示j x ∂∂。这里,εij 是二秩张量ε的分量。

不同表面处理试样在天然江水中的点蚀电位和钝化电位的比较如图2.3所示。(注意:图中所包含的信息应完整齐全,满足独立性、自明性、自含性和完备性的要求。图表不得隔断正文段落,也不得放在对该图表的引述之前,而应放在引述之后的两段落之间,也即某一段落结束之后。

3cm 公式、图表范例: (图中文字、符号用六宋

图2.3 不同表面处理试样在天然江水中的点蚀电位和钝化电位(五宋 1.点蚀电位(V b 2.钝化电位(V p (小五宋

不同温度固化试样剪切拉伸试验结果见表2-1。按照国际惯例,表格应采用三线表形式。

表2.1 试样失效载荷(小四黑体 组别 固化温度(℃ 失 效 载 荷 (kN 均值(kN 1 177 9.44 8.89 7.76 8.28 8.59 2 170 4.57 4.64 4.50 4.8 3 4.6 4 3 16 5 3.79 4.02 3.97 —— 3.92 4

160 2.92 2.75 2.93 2.82 2.86 1. 注:表中数据采用小五号宋体,标题栏采用五号宋体,表格一律采用三线表形式。

3 课题主要任务和研究路线 4 课题工作计划 参考文献(小三黑体

[1] A. Higgins. Adhesion bonding of aircraft structures[J]. International Journal of Adhesion and Adhesives, 2000, 20(5:367-376. [2] 夏文干,蔡武峰,林德宽. 胶接手册[M]. 北京:国防工业出版社, 1989.56-70 [3] 翁熙祥. 粘接理论研究的一些新进展[J]. 中国胶粘剂,1999, 8(5: 38~40. [4] F. Auger, P. Flandrin. The why and how of time-frequency reassignment[C]. IEEE International Symposium on Time-frequency and Time-scale Analysis. 1994, Philadelphia: 197-200. 100200300400500600700800氧化原样打磨喷丸酸洗 指导教师评语: 签名:

年月日

参考文献范例(可参考湖北汽车工业学院学报参考文献格式要求: 格式: [1] 作者.题名[J].刊名.出版年,卷号(期号:起止页码

期刊[J]、专著[M]、学位论文[D]、专利[P]、报纸[N]、会议论文[C] 注:开题报告要求3000字以上,用宋体小四号字,1.25倍行距排版,A4复印纸单面打印。页边距:左3cm,上、下、右各2cm;页眉:1.5cm,文武线上写:“湖北汽车工业学院毕业设计(论文开题报告”字体为楷体小四居中;页脚:1.5cm,页码为Times New Roman小五居中。纸质版资料原文可用A4复印纸复印。

开题报告应在规定时间内上传到毕业设计网络系统中,指导教师审阅提出修改意见(修改意见用红色四号字体附在译文后面,学生应尽快根据修改意见进行修改后再次上传,指导老师确认合格后网上定稿。

指导教师评语:(供参考

学生工作态度和勤奋程度,文献查阅能力如何,综述是否全面,开题报告撰写条理是否清晰,文字、语言表达语句是否流畅,格式是否符合规范,课题研究路线及工作计划是否合理,是否达到开题报告的要求,存在哪些问题。(同意、修改后、不同意开题。

签名: 年月日

1 英文翻译的英文原文和译文要放到一个word文件里,即前面是原文,后面是译文。如果拿到的原文是pdf格式,导出也行,抓成图片也行,自己输入也行,反正想办法放到word文档里,而且格式要规范。

2 禁止用翻译软件翻译,译文语句要通顺,自己要能读得懂。 3 下面是科院和本部英文翻译的封面和格式要求 湖北汽车工业学院科技学院毕业设计(论文英文翻译 课题名称: 指导老师: 学生: 班级: 学号: 专业: 时间:

课题名称 系部 姓名 专业 班级

学号

指导教师签名(校内 指导教师签名(校外 年月日

2cm 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 2cm 3cm 文章名(三号黑体) 作者名(小四宋体) 摘要(小四黑体) 胶接接头性能的无损评价是很困难的,至今没有 : 令人满意的评价方法。本文采用时频分析的方法,将 AU 信号中的兰姆波各模式 在时频空间进行分离,通过分析兰姆波的信号组成和模式转换,对 Al 合金弱化 胶接接头及加速退化接头的超声波无损定征进行了研究。 (小四宋体) 1 课题背景及意义(小三黑体) 随着各种新型材料和新型胶粘剂的出现,胶接技术越来越广泛地应用于 国防、航空、航天、汽车等领域。胶接接头可用于保持结构的完整性,或用 于在两个被胶接件之间传输载荷。随着胶接结构越来越广泛地应用在重要结 构上,以及被连接结构的复杂性越来越高,对胶接结构进行无损检测和无损 评价的要求也越来越高。所以,胶接接头的无损检测和无损评价有非常重要 的意义。 2 本课题及相关领域的国内外现状及发展 2.1 胶接接头的无损检测(四号黑体) 通常胶接接头中可能存在三类基本缺陷[1]:

1、粘附强度低(Poor adhesion, 即胶粘剂与被胶接件结合不好;

2、内聚强度(即胶层强度)不足(Poor cohesive strength; „„ 2.1.1 胶接前的检测(小四号黑体) -5- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 指导教师评语: 学生翻译工作量是否充足,翻译语句是否流畅,句意是否准确, 文字、语言表达的准确性和结构层次是否合理,格式是否符合规范, 对本专业相关词汇的掌握程度和英文科技文献的翻译能力如何,是 否达到外文文献翻译要求,存在哪些问题。建议(定稿、修改、重 新翻译) 。 年 月 日 -6- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 注: 每位学生至少查阅相关文献 10 篇以上, 其中 研究型课题要求查阅 20 篇以上文献其中包括至少 5 篇外文文

献,本科生需完整翻译一篇与毕业设计课题 相关(或本专业相关)的外文资料(5000 字以上) , 原文及译文应在规定时间内上传到毕业设计网络系统 中,指导教师审阅提出修改意见(修改意见用红色四 号字体附在译文后面) 学生应尽快根据修改意见进行 , 修改后再次上传,指导老师确认合格后定稿。 纸质版资料原文可用 A4 复印纸复印,原文若打 印,应采用新罗马字体(Times New Roman) ,小四字 号。译文用 A4 纸打印。 译文正文用宋体小四号 字,1.25 倍行距排版,页面设置见(纸型:A4;页边 距:左 3cm,上、下、右各 2cm;页眉:1.5cm,文武 线上写: “湖北汽车工业学院毕业设计(外文翻译” , 字体为楷体小四居中; 页脚: 1.5cm, 页码为 Times New Roman 小五居中;行距:1.25 倍行距) 。 毕业论文主标题毕业论文主标题毕业论文主标题毕业论文主标题((((黑体黑体黑体黑体·· ·三 · 号字三号字三号字三号字 ——副题 (宋体· 四号字 考号:(楷体· 四号字 姓名:(楷体· 四号字 [[[[内容提要内容提要内容提要内容提要](](](](黑体黑体黑体黑体·· ·五 · 号字五号字五号字五号字 提高“打赢”能力是军队落实科学发展观的根本目的。在当 前情况下, 军队管理工作必须以有效推进军事斗争准备为牵引, 坚持为战斗力建设服务的总 原则,以人员管理为重点,以纪律建设为核心,真正做到服务“打赢”、保障“打赢”、向“打 赢”聚焦,着力培养与“打赢”要求相适应的过硬素质、顽强作风和严格的组织纪律,切实解 决好制约战斗力 生成和提高的突出问题。(宋体· 五号字 ((((关键词关键词关键词关键 词(( ((黑体黑体黑体黑体·· ·五号字五号字五号字五号字)) · ))军队管理 战斗力 军事 规律 ((((宋体宋体宋体宋体·· · 五号字五号字五号字五号字 · 正文(宋体· 五号字 谈论现代军事管理规律, 探讨现代科技与军事管理的关系, 首要的问题就是要确立现代军事 -7- 湖北汽车工业学院毕业设计(论文)开题报告 管理的战斗力标准。 目前学术界对这个问题已经有了共识, 但具体到如何把飞速发展的现代 科技运用到军事管理中, 以增强部队战斗力方面意见颇多分歧, 归纳起来人致存在以下四种 主要观点。 观点一:军事管理有自身的规律,科技只是辅助手段。 (1) …… 观点二:科 技是第一生产力,也是第一战斗力。 (2) [[[[注注注注 释释释释](](](](黑体黑体黑 体黑体·· ·五号字五号字五号字五号字 · (宋体· 五号享 (1周林: 《军事信息学》 [M], 北京:国防大学出版社,2003 年版,第 245 页。 (2李阳: 《论现代军

事管理的精神效益原 则》《世界军事》20001 年第 2 期。 [[[[参考文献参考文献参考文献参考文献](](](](黑体黑 , 体黑体黑体·· ·五号宇五号宇五号宇五号宇 · (宋体· 五号字

1、王保存著: 《世 界新军事变革论》[M],北京:解放军出版社。2003 年版。

2、张召忠著: 《打赢信息化战 争》[M],北京:世界知识出版社,2004 年版 -8-

推荐专题: 论文开题报告格式 开题报告格式 开题报告英文翻译 开题报告英文

相关推荐
本站文档由会员上传,版权归作者所有,如有侵权请发送邮件至89702570@qq.com联系本站删除。
Copyright © 2010 - 千文网移动版
冀ICP备2020027182号